First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ
الْحَكِيمُ
Russian
Славит Аллаха то, что на небесах, и то, что на земле. Он - Могущественный,
Мудрый.
|
Ayah 59:2 الأية
هُوَ الَّذِي أَخْرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِن دِيَارِهِمْ
لِأَوَّلِ الْحَشْرِ ۚ مَا ظَنَنتُمْ أَن يَخْرُجُوا ۖ وَظَنُّوا أَنَّهُم
مَّانِعَتُهُمْ حُصُونُهُم مِّنَ اللَّهِ فَأَتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ
يَحْتَسِبُوا ۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ ۚ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُم
بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ فَاعْتَبِرُوا يَا أُولِي الْأَبْصَارِ
Russian
Он - Тот, Кто изгнал неверующих людей Писания из их жилищ при первом сборе. Вы
не думали, что они уйдут. Они же думали, что их крепости защитят их от Аллаха.
Но Аллах настиг их оттуда, откуда они не предполагали, и бросил в их сердца
страх. Они разрушают свои дома собственными руками и руками верующих.
Прислушайтесь же к назиданию, о обладающие зрением!
|
Ayah 59:3 الأية
وَلَوْلَا أَن كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا
ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ
Russian
Если бы Аллах не предписал им исход, то Он непременно наказал бы их в этом мире.
А в Последней жизни им уготованы мучения в Огне.
|
Ayah 59:4 الأية
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۖ وَمَن يُشَاقِّ اللَّهَ
فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
Russian
Это - за то, что они воспротивились Аллаху и Его Посланнику. Если же кто-либо
противится Аллаху, то ведь Аллах суров в наказании.
|
Ayah 59:5 الأية
مَا قَطَعْتُم مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا
فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيُخْزِيَ الْفَاسِقِينَ
Russian
Срубили ли вы пальмы или оставили их стоять на их стволах - на то было
соизволение Аллаха, дабы опозорить нечестивцев.
|
Ayah 59:6 الأية
وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ
خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ ۚ
وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Russian
К добыче, которую Аллах вернул Своему Посланнику, вы не скакали рысью ни на
конях, ни на верблюдах, но Аллах дарует Своим посланникам власть, над кем
пожелает. Аллах способен на всякую вещь.
|
Ayah 59:7 الأية
مَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ فَلِلَّهِ
وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ
السَّبِيلِ كَيْ لَا يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ الْأَغْنِيَاءِ مِنكُمْ ۚ وَمَا
آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانتَهُوا ۚ وَاتَّقُوا
اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
Russian
Добыча, которую Аллах вернул Своему Посланнику от жителей селений, принадлежит
Аллаху, Посланнику, родственникам Пророка, сиротам, бедным и путникам, дабы не
досталась она богатым среди вас. Берите же то, что дал вам Посланник, и
сторонитесь того, что он запретил вам. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах суров в
наказании.
|
Ayah 59:8 الأية
لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِمْ
وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنصُرُونَ
اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ
Russian
А также бедным мухаджирам, которые были изгнаны из своих жилищ и лишены своего
имущества. Они стремятся к милости Аллаха и довольству и помогают Аллаху и Его
Посланнику. Они являются правдивыми.
|
Ayah 59:9 الأية
وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ
هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّا أُوتُوا
وَيُؤْثِرُونَ عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ ۚ وَمَن يُوقَ
شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Russian
А те, которые жили в доме (Медине) и обрели веру до них, любят переселившихся к
ним и не ощущают никакой нужды к тому, что даровано им. Они отдают им
предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются. А уберегшиеся от
собственной алчности являются преуспевшими.
|
Ayah 59:10 الأية
وَالَّذِينَ جَاءُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا
وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي
قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
Russian
А те, которые пришли после них, говорят: "Господь наш! Прости нас и наших
братьев, которые уверовали раньше нас! Не насаждай в наших сердцах ненависти и
зависти к тем, кто уверовал. Господь наш! Воистину, Ты - Сострадательный,
Милосердный".
|
Ayah 59:11 الأية
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ
كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا
نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ
يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Russian
Разве ты не видишь, что лицемеры говорят своим неверующим братьям из числа людей
Писания: "Если вас изгонят, то мы уйдем вместе с вами и никогда никому не
подчинимся против вас. А если с вами сразятся, то мы обязательно поможем вам".
Аллах свидетельствует о том, что они являются лжецами.
|
Ayah 59:12 الأية
لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ
وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
Russian
Если они будут изгнаны, то те не уйдут вместе с ними. Если с ними сразятся, то
они не помогут им. А если даже они помогут им, то повернут вспять, после чего
уже никто не поможет им.
|
Ayah 59:13 الأية
لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ
قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ
Russian
Воистину, они страшатся вас в сердцах сильнее, чем Аллаха, поскольку они
являются людьми непонимающими.
|
Ayah 59:14 الأية
لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاءِ
جُدُرٍ ۚ بَأْسُهُم بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ ۚ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ
شَتَّىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ
Russian
Они не станут сражаться с вами вместе, разве что в укрепленных селениях или
из-за стен. Меж собой у них жестокая вражда. Ты полагаешь, что они едины, но
сердца их разобщены. Это - потому, что они являются людьми неразумеющими.
|
Ayah 59:15 الأية
كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ۖ ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ
عَذَابٌ أَلِيمٌ
Russian
Они подобны своим недавним предшественникам, которые вкусили пагубность своих
деяний и которым уготованы мучительные страдания.
|
Ayah 59:16 الأية
كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ
إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
Russian
Они подобны сатане, который говорит человеку: "Не веруй!" Когда же тот
становится неверующим, он говорит: "Я не причастен к тебе! Я боюсь Аллаха,
Господа миров".
|
Ayah 59:17 الأية
فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ
جَزَاءُ الظَّالِمِينَ
Russian
Концом тех и других станет попадание в Огонь, в котором они пребудут вечно.
Таково воздаяние беззаконникам!
|
Ayah 59:18 الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا
قَدَّمَتْ لِغَدٍ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
Russian
О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она
приготовила на завтрашний день. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах ведает о том, что вы
совершаете.
|
Ayah 59:19 الأية
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ
هُمُ الْفَاسِقُونَ
Russian
Не будьте подобны тем, которые забыли Аллаха и которых Он заставил забыть самих
себя. Они являются нечестивцами.
|
Ayah 59:20 الأية
لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۚ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ
هُمُ الْفَائِزُونَ
Russian
Обитатели Огня не равны обитателям Рая. Обитатели Рая являются преуспевшими.
|
Ayah 59:21 الأية
لَوْ أَنزَلْنَا هَٰذَا الْقُرْآنَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ خَاشِعًا
مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ۚ وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا
لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
Russian
Если бы Мы ниспослали этот Коран на гору, то ты увидел бы, как она смиренно
раскалывается от страха перед Аллахом. Такие притчи Мы приводим людям для того,
чтобы они поразмыслили.
|
Ayah 59:22 الأية
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ
ۖ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ
Russian
Он - Аллах, и нет божества, кроме Него, Ведающего сокровенное и явное. Он -
Милостивый, Милосердный.
|
Ayah 59:23 الأية
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ
الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَانَ
اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Russian
Он - Аллах, и нет божества, кроме Него, Властелина, Святого, Пречистого,
Оберегающего, Хранителя, Могущественного, Могучего, Гордого. Пречист Аллах и
далек от того, что они приобщают в сотоварищи.
|
Ayah 59:24 الأية
هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ
ۚ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ
الْحَكِيمُ
Russian
Он - Аллах, Творец, Создатель, Дарующий облик. У Него - самые прекрасные имена.
Славит Его то, что на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|