Prev

68. Surah Al-Qalam سورة القلم

Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
Russian
 
Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что они пишут!
 
Ayah   68:2   الأية
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
Russian
 
Ты по милости своего Господа не являешься одержимым.
 
Ayah   68:3   الأية
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
Russian
 
Воистину, награда твоя неиссякаема.
 
Ayah   68:4   الأية
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
Russian
 
Воистину, твой нрав превосходен.
 
Ayah   68:5   الأية
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Russian
 
Ты увидишь, и они тоже увидят,
 
Ayah   68:6   الأية
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ
Russian
 
кто из вас бесноват.
 
Ayah   68:7   الأية
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
Russian
 
Твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем.
 
Ayah   68:8   الأية
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
Russian
 
Посему не повинуйся обвиняющим во лжи!
 
Ayah   68:9   الأية
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Russian
 
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
 
Ayah   68:10   الأية
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
Russian
 
Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному,
 
Ayah   68:11   الأية
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
Russian
 
хулителю, разносящему сплетни,
 
Ayah   68:12   الأية
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Russian
 
скупящемуся на добро, преступнику, грешнику,
 
Ayah   68:13   الأية
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Russian
 
жестокому, к тому же самозванцу,
 
Ayah   68:14   الأية
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
Russian
 
даже если он будет богат и будет иметь сыновей.
 
Ayah   68:15   الأية
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Russian
 
Когда ему читают Наши аяты, он говорит: "Сказки древних народов!"
 
Ayah   68:16   الأية
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ
Russian
 
Мы заклеймим его хобот (нос).
 
Ayah   68:17   الأية
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
Russian
 
Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что утром они непременно сорвут их (плоды),
 
Ayah   68:18   الأية
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
Russian
 
но не сделали оговорки (не сказали: "Если того пожелает Аллах").
 
Ayah   68:19   الأية
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
Russian
 
Ночью же, пока они спали, их сад поразила кара от твоего Господа.
 
Ayah   68:20   الأية
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ
Russian
 
К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен).
 
Ayah   68:21   الأية
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ
Russian
 
А на рассвете они стали звать друг друга:
 
Ayah   68:22   الأية
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
Russian
 
"Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!"
 
Ayah   68:23   الأية
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
Russian
 
Они отправились туда, разговаривая шепотом:
 
Ayah   68:24   الأية
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
Russian
 
"Не впускайте сегодня к себе бедняка".
 
Ayah   68:25   الأية
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ
Russian
 
Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.
 
Ayah   68:26   الأية
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
Russian
 
Когда же они увидели его, они сказали: "Мы сбились с пути!
 
Ayah   68:27   الأية
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Russian
 
О нет! Мы лишились этого".
 
Ayah   68:28   الأية
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
Russian
 
Лучший из них сказал: "Разве я не говорил вам, что надо было прославить Аллаха?"
 
Ayah   68:29   الأية
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
Russian
 
Они сказали: "Пречист наш Господь! Мы были несправедливы".
 
Ayah   68:30   الأية
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
Russian
 
Они стали попрекать друг друга
 
Ayah   68:31   الأية
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
Russian
 
и сказали: "Горе нам! Мы преступили границы дозволенного.
 
Ayah   68:32   الأية
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ
Russian
 
Быть может, Господь наш даст нам взамен нечто лучшее. Воистину, мы обращаемся к нашему Господу".
 
Ayah   68:33   الأية
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
Russian
 
Такими были мучения, а мучения в Последней жизни будут еще ужаснее! Если бы только они знали!
 
Ayah   68:34   الأية
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Russian
 
Воистину, для богобоязненных у их Господа приготовлены Сады блаженства.
 
Ayah   68:35   الأية
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
Russian
 
Неужели Мы мусульман приравним к грешникам?
 
Ayah   68:36   الأية
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Russian
 
Что с вами? Как вы судите?
 
Ayah   68:37   الأية
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
Russian
 
Или у вас есть Писание, из которого вы узнали,
 
Ayah   68:38   الأية
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Russian
 
что там у вас будет все, что вы выберете?
 
Ayah   68:39   الأية
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
Russian
 
Или у вас есть Наши клятвы, которые сохранятся до Дня воскресения, о том, что у вас будет все, что вы присудите?
 
Ayah   68:40   الأية
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Russian
 
Спроси их, кто из них поручается за это?
 
Ayah   68:41   الأية
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
Russian
 
Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду!
 
Ayah   68:42   الأية
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
Russian
 
В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого.
 
Ayah   68:43   الأية
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
Russian
 
Их взоры потупятся, и унижение покроет их. А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали во здравии.
 
Ayah   68:44   الأية
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
Russian
 
Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.
 
Ayah   68:45   الأية
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
Russian
 
Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
 
Ayah   68:46   الأية
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Russian
 
Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
 
Ayah   68:47   الأية
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Russian
 
Или же они владеют сокровенным и записывают его?
 
Ayah   68:48   الأية
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
Russian
 
Потерпи же до решения твоего Господа и не уподобляйся человеку в рыбе (Йунусу), который обратился с мольбой вслух, сдерживая свою печаль.
 
Ayah   68:49   الأية
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
Russian
 
Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным.
 
Ayah   68:50   الأية
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
Russian
 
Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.
 
Ayah   68:51   الأية
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
Russian
 
Воистину, неверующие готовы заставить тебя поскользнуться своими взглядами, когда они слышат Напоминание, и говорят: "Воистину, он - одержимый!"
 
Ayah   68:52   الأية
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
Russian
 
Но это - не что иное, как Напоминание для миров.




EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us