Prev 39. Surah Az-Zumar Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Quran - Russian
 
Писание ниспослано от Аллаха Могущественного, Мудрого.
 
Ayah   39:2   الأية
Quran - Russian
 
Мы ниспослали тебе Писание во истине. Поклоняйся же Аллаху, очищая перед Ним веру.
 
Ayah   39:3   الأية
Quran - Russian
 
Воистину, чистая вера может быть посвящена одному Аллаху. А те, которые взяли себе вместо Него других покровителей и помощников, говорят: "Мы поклоняемся им только для того, чтобы они приблизили нас к Аллаху как можно ближе". Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. Воистину, Аллах не ведет прямым путем тех, кто лжет и не верует.
 
Ayah   39:4   الأية
Quran - Russian
 
Если бы Аллах захотел иметь детей, то Он избрал бы из Своих творений того, кого бы пожелал. Пречист Он! Он - Аллах, Единственный, Всемогущий.
 
Ayah   39:5   الأية
Quran - Russian
 
Он сотворил небеса и землю во истине. Он покрывает ночью день и покрывает днем ночь. Он подчинил солнце и луну. Все они движутся к назначенному сроку. Воистину, Он - Могущественный, Всепрощающий.
 
Ayah   39:6   الأية
Quran - Russian
 
Он создал вас из одного человека. Он сотворил из него жену ему и ниспослал для вас из скотины восемь животных парами. Он создает вас в утробах ваших матерей: одно творение появляется вслед за другим в трех мраках. Таков Аллах, ваш Господь. Ему принадлежит власть. Нет божества, кроме Него. До чего же вы отвращены от истины!
 
Ayah   39:7   الأية
Quran - Russian
 
Если вы не уверуете, то ведь Аллах не нуждается в вас. Он не одобряет неверия для Своих рабов. А если вы будете благодарны, то Он одобрит для вас это. Ни одна душа не понесет чужого бремени. Затем вам предстоит вернуться к вашему Господу, и Он поведает вам о том, что вы совершали. Воистину, Он ведает о том, что в груди.
 
Ayah   39:8   الأية
Quran - Russian
 
Когда человека коснется вред, он взывает к своему Господу, обращаясь к Нему одному. Когда же Он предоставляет ему благо от Себя, человек забывает Того, к Кому он взывал прежде (или забывает то, ради чего он взывал прежде), и равняет с Аллахом других, чтобы сбить других с Его пути. Скажи: "Попользуйся благами со своим неверием немного! Воистину, ты будешь одним из обитателей Огня".
 
Ayah   39:9   الأية
Quran - Russian
 
Неужели тот, кто смиренно проводит ночные часы, падая ниц и стоя, страшась Последней жизни и надеясь на милость своего Господа, равен неверующему? Скажи: "Неужели равны те, которые знают, и те, которые не знают?" Воистину, поминают назидание только обладающие разумом.
 
Ayah   39:10   الأية
Quran - Russian
 
Скажи Моим рабам, которые уверовали: "Бойтесь вашего Господа! Тем, которые совершили добро в этом мире, уготовано добро. Земля Аллаха обширна. Воистину, терпеливым их награда воздастся полностью безо всякого счета".
 
Ayah   39:11   الأية
Quran - Russian
 
Скажи: "Мне велено поклоняться Аллаху, очищая перед Ним веру.
 
Ayah   39:12   الأية
Quran - Russian
 
Мне также велено быть первым из мусульман".
 
Ayah   39:13   الأية
Quran - Russian
 
Скажи: "Я боюсь, что если я ослушаюсь своего Господа, то меня постигнут мучения в Великий день".
 
Ayah   39:14   الأية
Quran - Russian
 
Скажи: "Я поклоняюсь одному Аллаху, очищая перед Ним веру.
 
Ayah   39:15   الأية
Quran - Russian
 
Поклоняйтесь же, помимо Него, чему пожелаете". Скажи: "Воистину, потерпят убыток те, которые потеряют себя и свои семьи в День воскресения. Воистину, это и есть явный убыток!
 
Ayah   39:16   الأية
Quran - Russian
 
Над ними будут навесы из огня, и под ними будут навесы". Этим Аллах устрашает Своих рабов. О рабы Мои, бойтесь Меня!
 
Ayah   39:17   الأية
Quran - Russian
 
Для тех, которые избежали поклонения тагуту и обратились к Аллаху, есть благая весть. Обрадуй же Моих рабов,
 
Ayah   39:18   الأية
Quran - Russian
 
которые прислушиваются к словам и следуют наилучшим из них. Это - те, которых Аллах наставил на прямой путь. Они и есть обладающие разумом.
 
Ayah   39:19   الأية
Quran - Russian
 
Разве ты сможешь спасти того, относительно кого сбылось Слово о мучениях, кто находится в Огне?
 
Ayah   39:20   الأية
Quran - Russian
 
Но для тех, кто боялся своего Господа, уготованы горницы, расположенные одна над другой, под которыми текут реки. Таково обещание Аллаха, и Аллах не нарушает обещания!
 
Ayah   39:21   الأية
Quran - Russian
 
Неужели ты не видел, что Аллах ниспослал с неба воду и провел ее к источникам по земле? Потом посредством нее Он выводит посевы различных цветов. Затем они вянут, и ты видишь их пожелтевшими. Затем Он превращает их в труху. Воистину, во всем этом - напоминание для обладающих разумом.
 
Ayah   39:22   الأية
Quran - Russian
 
Разве тот, чью грудь Аллах раскрыл для ислама, кто на свету от своего Господа, равен неверующему? Горе тем, чьи сердца черствы к поминанию Аллаха! Они пребывают в очевидном заблуждении.
 
Ayah   39:23   الأية
Quran - Russian
 
Аллах ниспослал наилучшее повествование - Писание, аяты которого сходны и повторяются. У тех, кто страшится своего Господа, от него по коже проходит дрожь. А потом их кожа и сердца смягчаются при поминании Аллаха. Это - верное руководство Аллаха, посредством которого Он ведет прямым путем того, кого пожелает. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
 
Ayah   39:24   الأية
Quran - Russian
 
Разве тот, кто в День воскресения будет лицом защищаться от ужасных мучений, равен верующему? Беззаконникам скажут: "Вкусите то, что вы приобретали!"
 
Ayah   39:25   الأية
Quran - Russian
 
Их предшественники также считали лжецами посланников, и мучения явились к ним оттуда, откуда они не предполагали.
 
Ayah   39:26   الأية
Quran - Russian
 
Аллах дал им вкусить позор в мирской жизни. А мучений в Последней жизни, несомненно, будет еще больше, если бы они только знали!
 
Ayah   39:27   الأية
Quran - Russian
 
Мы уже привели для людей в этом Коране всевозможные притчи, чтобы они могли помянуть назидание.
 
Ayah   39:28   الأية
Quran - Russian
 
Мы ниспослали Коран, в котором нем кривды, на арабском языке, чтобы они устрашились.
 
Ayah   39:29   الأية
Quran - Russian
 
Аллах приводит в качестве притчи мужа, принадлежащего нескольким несговорчивым партнерам, и мужа, принадлежащего только одному человеку. Равны ли они в притче? Хвала надлежит Аллаху, но большинство их не знает этого.
 
Ayah   39:30   الأية
Quran - Russian
 
Воистину, ты смертен, и они смертны.
 
Ayah   39:31   الأية
Quran - Russian
 
А потом, в День воскресения, вы будете препираться у своего Господа.
 
Ayah   39:32   الأية
Quran - Russian
 
Кто может быть несправедливее того, кто возвел навет на Аллаха и счел ложью правду, когда она явилась ему? Разве не в Геенне обитель неверующих?
 
Ayah   39:33   الأية
Quran - Russian
 
Но тот, кто явился с правдой, и тот, кто признал ее истинность, действительно являются богобоязненными.
 
Ayah   39:34   الأية
Quran - Russian
 
Для них у их Господа уготовано то, чего они пожелают. Таково воздаяние творящим добро!
 
Ayah   39:35   الأية
Quran - Russian
 
Это произойдет для того, чтобы Аллах простил им наихудшее из того, что они совершили, и воздал им наградой за лучшее из того, что они совершали (или лучшим, чем то, что они совершали).
 
Ayah   39:36   الأية
Quran - Russian
 
Разве Аллаха не достаточно для Его раба? Они устрашают тебя теми, которые ниже Него. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
 
Ayah   39:37   الأية
Quran - Russian
 
А кого Аллах наставит на прямой путь, того никто не введет в заблуждение. Разве Аллах - не Могущественный, Способный на возмездие?
 
Ayah   39:38   الأية
Quran - Russian
 
Если ты спросишь их: "Кто создал небеса и землю?" - они непременно скажут: "Аллах". Скажи: "Видели ли вы тех, к кому вы взываете вместо Аллаха? Если Аллах захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред? Или же, если Он захочет оказать мне милость, разве они смогут удержать Его милость?" Скажи: "Довольно мне Аллаха. На Него одного уповают уповающие".
 
Ayah   39:39   الأية
Quran - Russian
 
Скажи: "О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. Скоро вы узнаете,
 
Ayah   39:40   الأية
Quran - Russian
 
кого постигнет мучение, которое опозорит его, и на кого падут вечные мучения".
 
Ayah   39:41   الأية
Quran - Russian
 
Мы ниспослали тебе Писание для людей во истине. Тот, кто последовал прямым путем, поступил во благо себе. А тот, кто впал в заблуждение, поступает во вред только себе, и ты не являешься их попечителем и хранителем.
 
Ayah   39:42   الأية
Quran - Russian
 
Аллах упокаивает души в момент их смерти, а ту, которая пока не умирает, Он забирает во время сна. Он удерживает ту, которой предопределил смерть, а другую отпускает до определенного срока. Воистину, в этом - знамения для людей размышляющих.
 
Ayah   39:43   الأية
Quran - Russian
 
Или же они взяли себе заступников помимо Аллаха? Скажи: "А если они не владеют ничем и не разумеют?"
 
Ayah   39:44   الأية
Quran - Russian
 
Скажи: "Аллаху принадлежит заступничество целиком. Ему принадлежит власть над небесами и землей, и к Нему вы будете возвращены".
 
Ayah   39:45   الأية
Quran - Russian
 
Когда поминают одного лишь Аллаха, содрогаются от отвращения сердца тех, которые не веруют в Последнюю жизнь. А когда поминают тех, которые ниже Него, они радуются.
 
Ayah   39:46   الأية
Quran - Russian
 
Скажи: "О Аллах, Творец небес и земли, Ведающий сокровенное и явное! Ты рассудишь Своих рабов в том, в чем они расходились во мнениях".
 
Ayah   39:47   الأية
Quran - Russian
 
Если бы у тех, которые поступали несправедливо, было все, что на земле, и еще столько же, то они непременно попытались бы откупиться этим от ужасных мучений в День воскресения. Но откроется им от Аллаха то, о чем они даже не предполагали.
 
Ayah   39:48   الأية
Quran - Russian
 
Им откроются злые деяния, которые они приобрели, а то, над чем они издевались, окружит (или поразит) их.
 
Ayah   39:49   الأية
Quran - Russian
 
Когда человека касается вред, он взывает к Нам. Когда же Мы предоставляем ему благо от Нас, он говорит: "Воистину, это даровано мне благодаря знанию (знанию Аллаха о моих заслугах или моему знанию)". О нет, это - искушение, но большинство их не знает этого.
 
Ayah   39:50   الأية
Quran - Russian
 
Так уже говорили их предшественники, но их не спасло то, что они приобретали.
 
Ayah   39:51   الأية
Quran - Russian
 
Их поразили злые деяния, которые они приобрели. Тех, которые поступали несправедливо, из этих также поразят злые деяния, которые они приобрели, и им не удастся спастись.
 
Ayah   39:52   الأية
Quran - Russian
 
Разве они не знают, что Аллах увеличивает или ограничивает удел, кому пожелает? Воистину, в этом - знамения для верующих людей.
 
Ayah   39:53   الأية
Quran - Russian
 
Скажи Моим рабам, которые излишествовали во вред самим себе: "Не отчаивайтесь в милости Аллаха. Воистину, Аллах прощает все грехи, ибо Он - Прощающий, Милосердный".
 
Ayah   39:54   الأية
Quran - Russian
 
Обратитесь к вашему Господу и покоритесь Ему до того, как мучения явятся к вам, ведь тогда вам уже не будет оказана помощь.
 
Ayah   39:55   الأية
Quran - Russian
 
Следуйте за наилучшим из того, что ниспослано вам вашим Господом, прежде, чем мучения явятся к вам внезапно, когда вы даже не почувствуете их приближения.
 
Ayah   39:56   الأية
Quran - Russian
 
Чтобы не пришлось человеку говорить: "О горе мне за то, что я был нерадив по отношению к Аллаху! Я был всего лишь одним из насмехающихся!"
 
Ayah   39:57   الأية
Quran - Russian
 
Или чтобы не пришлось ему говорить: "Если бы Аллах наставил меня на прямой путь, то я был бы одним из богобоязненных".
 
Ayah   39:58   الأية
Quran - Russian
 
Или чтобы не пришлось ему говорить, когда он увидит мучения: "Если бы у меня была еще одна возможность, то я стал бы одним из творящих добро".
 
Ayah   39:59   الأية
Quran - Russian
 
О нет! К тебе явились Мои знамения, но ты счел их ложью, возгордился и был одним из неверующих.
 
Ayah   39:60   الأية
Quran - Russian
 
В День воскресения ты увидишь тех, которые возводили навет на Аллаха, с почерневшими лицами. Разве не в Геенне обитель возгордившихся?
 
Ayah   39:61   الأية
Quran - Russian
 
Аллах спасет богобоязненных, и они обретут успех (или по причине их успеха). Зло не коснется их, и они не будут опечалены.
 
Ayah   39:62   الأية
Quran - Russian
 
Аллах - Творец всякой вещи. Он - Попечитель и Хранитель всякой вещи.
 
Ayah   39:63   الأية
Quran - Russian
 
Ему принадлежат ключи небес и земли. А те, которые не веруют в знамения Аллаха, являются потерпевшими убыток.
 
Ayah   39:64   الأية
Quran - Russian
 
Скажи: "Неужели вы повелеваете мне поклоняться кому-либо другому вместо Аллаха, о невежды?"
 
Ayah   39:65   الأية
Quran - Russian
 
Тебе и твоим предшественникам уже было внушено: "Если ты станешь приобщать сотоварищей, то тщетными будут твои деяния и ты непременно окажешься одним из потерпевших убыток".
 
Ayah   39:66   الأية
Quran - Russian
 
Поклоняйся же одному Аллаху и будь в числе благодарных.
 
Ayah   39:67   الأية
Quran - Russian
 
Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей. Пречист Он и превыше того, что они приобщают к Нему в сотоварищи.
 
Ayah   39:68   الأية
Quran - Russian
 
Но подуют в Рог, и тогда потеряют сознание (или умрут) те, кто на небесах, и те, кто на земле, кроме тех, кого Аллах пожелает оставить. Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть.
 
Ayah   39:69   الأية
Quran - Russian
 
Земля озарится светом своего Господа. Будет положено Писание, и будут приведены пророки и свидетели. Их рассудят истинно, и с ними не поступят несправедливо.
 
Ayah   39:70   الأية
Quran - Russian
 
Каждой душе воздастся сполна за то, что она совершила. Ему лучше знать о том, что они делают.
 
Ayah   39:71   الأية
Quran - Russian
 
Тех, которые не уверовали, толпами погонят в Геенну. Когда они подойдут в ней, ее врата будут распахнуты, и ее стражи скажут им: "Разве не приходили к вам посланники из вас самих, которые читали вам аяты вашего Господа и предупреждали вас о встрече с этим днем вашим?" Они скажут: "Конечно!" Но сбылось относительно неверующих Слово о мучениях.
 
Ayah   39:72   الأية
Quran - Russian
 
Будет сказано: "Войдите во врата Геенны и пребудьте там вечно!" Как же скверна обитель возгордившихся!
 
Ayah   39:73   الأية
Quran - Russian
 
А тех, которые боялись своего Господа, толпами проводят в Рай. Когда они приблизятся, и его врата распахнутся, его стражи скажут им: "Мир вам! Вы были хороши. Входите же сюда навечно!"
 
Ayah   39:74   الأية
Quran - Russian
 
Они скажут: "Хвала Аллаху, Который дал нам правдивое обещание и позволил нам унаследовать райскую землю. Мы можем поселиться в Раю, где пожелаем. Как же прекрасна награда тружеников!"
 
Ayah   39:75   الأية
Quran - Russian
 
Ты увидишь ангелов, окружающих Трон и прославляющих хвалой своего Господа. Их рассудят истинно, и будет сказано: "Хвала Аллаху, Господу миров!"






:-: Go Home :-: Go Top :-: