Prev 43. Surah Az-Zukhruf Next




First Ayah  1  
First Ayah  1  
Quran - Russian
 
Ха Мим.
 
Ayah   43:2   الأية
Quran - Russian
 
Клянусь ясным Писанием!
 
Ayah   43:3   الأية
Quran - Russian
 
Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь.
 
Ayah   43:4   الأية
Quran - Russian
 
Воистину, он находится у Нас в Матери Писания (Хранимой скрижали). Он - Возвышенный, Мудрый.
 
Ayah   43:5   الأية
Quran - Russian
 
Неужели Мы отвратим от вас Напоминание (Коран) из-за того, что вы являетесь людьми, преступающими границы дозволенного?
 
Ayah   43:6   الأية
Quran - Russian
 
Сколько пророков Мы отправляли к первым поколениям!
 
Ayah   43:7   الأية
Quran - Russian
 
Но какой бы пророк ни приходил к ним, они издевались над ним.
 
Ayah   43:8   الأية
Quran - Russian
 
Мы погубили тех, которые превосходили их мощью, и уже миновали примеры прежних поколений.
 
Ayah   43:9   الأية
Quran - Russian
 
Если ты спросишь их: "Кто сотворил небеса и землю?" - они непременно скажут: "Их сотворил Могущественный, Знающий".
 
Ayah   43:10   الأية
Quran - Russian
 
Он сделал для вас землю колыбелью и создал для вас на ней дороги, чтобы вы могли следовать прямым путем.
 
Ayah   43:11   الأية
Quran - Russian
 
Он ниспослал с неба воду в меру, и ею Мы оживили мертвую землю. Таким же образом вы будете выведены из могил.
 
Ayah   43:12   الأية
Quran - Russian
 
Он сотворил всякие пары животных и растений и создал для вас среди кораблей и скотины те, на которых вы ездите,
 
Ayah   43:13   الأية
Quran - Russian
 
чтобы вы поднимались на их спины (или палубы), а затем поминали милость вашего Господа после того, как поднялись на них, и говорили: "Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы сами на такое были неспособны.
 
Ayah   43:14   الأية
Quran - Russian
 
Воистину, мы вернемся к нашему Господу".
 
Ayah   43:15   الأية
Quran - Russian
 
Они (многобожники) сделали некоторых из Его рабов частью Его (приписали Ему детей и сотоварищей). Воистину, человек явно неблагодарен.
 
Ayah   43:16   الأية
Quran - Russian
 
Неужели из Своих творений Он взял Себе дочерей, а вас почтил сыновьями?
 
Ayah   43:17   الأية
Quran - Russian
 
Когда кому-либо из них сообщают весть о рождении той, которую они приписывают Милостивому, его лицо чернеет, и он сдерживает свой гнев.
 
Ayah   43:18   الأية
Quran - Russian
 
Неужели они приписывают Аллаху ту, которую растят в нарядах и которая не способна ясно говорить при тяжбе?
 
Ayah   43:19   الأية
Quran - Russian
 
Они сделали ангелов, которые являются рабами Милостивого, женщинами. Разве они присутствовали при их сотворении? Их свидетельство будет записано, и они будут спрошены.
 
Ayah   43:20   الأية
Quran - Russian
 
Они сказали: "Если бы Милостивый пожелал, то мы не поклонялись бы им". У них нет об этом никакого знания, и они всего лишь лгут.
 
Ayah   43:21   الأية
Quran - Russian
 
Разве Мы даровали им до этого Писание, которого они придерживаются?
 
Ayah   43:22   الأية
Quran - Russian
 
О нет! Они сказали: "Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам".
 
Ayah   43:23   الأية
Quran - Russian
 
Таким же образом, какого бы предостерегающего увещевателя Мы ни отправляли до тебя в какое-либо селение, его изнеженные роскошью жители обязательно говорили: "Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам".
 
Ayah   43:24   الأية
Quran - Russian
 
Он сказал: "А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?" Они сказали: "Мы не веруем в то, с чем вы посланы".
 
Ayah   43:25   الأية
Quran - Russian
 
Мы отомстили им. Посмотри же, каким был конец обвинявших во лжи.
 
Ayah   43:26   الأية
Quran - Russian
 
Вот Ибрахим (Авраам) сказал своему отцу и народу: "Воистину, я не имею отношения к тому, чему вы поклоняетесь,
 
Ayah   43:27   الأية
Quran - Russian
 
кроме Того, Кто сотворил меня. Воистину, Он поведет меня прямым путем".
 
Ayah   43:28   الأية
Quran - Russian
 
Он сделал это (свидетельство о том, что нет божества, кроме Аллаха) словом, пребывающим в его потомстве, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
 
Ayah   43:29   الأية
Quran - Russian
 
Но Я позволил им и их отцам пользоваться благами до тех пор, пока к ним не явились истина и разъясняющий посланник.
 
Ayah   43:30   الأية
Quran - Russian
 
Когда же истина явилась к ним, они сказали: "Это - колдовство, и мы не веруем в него".
 
Ayah   43:31   الأية
Quran - Russian
 
Они также сказали: "Почему этот Коран не был ниспослан великому мужу из двух городов (Мекки и Таифа)?"
 
Ayah   43:32   الأية
Quran - Russian
 
Разве это они распределяют милость твоего Господа? Мы распределили между ними их средства к существованию в мирской жизни и возвысили одних из них над другими по степеням, чтобы одни из них брали в услужение себе других. Милость твоего Господа лучше того, что они собирают.
 
Ayah   43:33   الأية
Quran - Russian
 
Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались,
 
Ayah   43:34   الأية
Quran - Russian
 
а также серебряные двери и ложа в их домах, на которых они бы лежали, прислонившись,
 
Ayah   43:35   الأية
Quran - Russian
 
а также украшения. Все это - всего лишь преходящие блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твого Господа уготована для богобоязненных.
 
Ayah   43:36   الأية
Quran - Russian
 
К тем, кто отвращается от поминания Милостивого, Мы приставим дьявола, и он станет его товарищем.
 
Ayah   43:37   الأية
Quran - Russian
 
Они не будут пускать их на путь Аллаха, а те будут считать, что они следуют прямым путем.
 
Ayah   43:38   الأية
Quran - Russian
 
Когда же он (неверующий) явится к Нам, он скажет дьяволу: "Лучше бы между мной и тобой было расстояние от запада до востока! Какой же ты плохой товарищ!"
 
Ayah   43:39   الأية
Quran - Russian
 
Им будет сказано: "Вы поступали несправедливо, и сегодня вам не поможет то, что вы разделяете мучения".
 
Ayah   43:40   الأية
Quran - Russian
 
Разве ты можешь заставить слышать глухих или наставить на прямой путь слепых и того, кто находится в очевидном заблуждении?
 
Ayah   43:41   الأية
Quran - Russian
 
Мы можем забрать тебя, но Мы все равно непременно отомстим им.
 
Ayah   43:42   الأية
Quran - Russian
 
Мы также может показать тебе то, что обещали им, ведь Мы властны над ними.
 
Ayah   43:43   الأية
Quran - Russian
 
Придерживайся того, что внушено тебе в откровении. Воистину, ты - на прямом пути.
 
Ayah   43:44   الأية
Quran - Russian
 
Это - Напоминание о тебе и твоем народе (или для тебя и твоего народа), и вы будете спрошены.
 
Ayah   43:45   الأية
Quran - Russian
 
Спроси тех посланников, которых Мы отправили до тебя, сделали ли Мы помимо Милостивого других богов, которым можно поклоняться?
 
Ayah   43:46   الأية
Quran - Russian
 
Мы уже отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями к Фараону и его знати, и он сказал: "Воистину, я - посланник Господа миров".
 
Ayah   43:47   الأية
Quran - Russian
 
Когда же он явился к ним с Нашими знамениями, они стали смеяться над ними.
 
Ayah   43:48   الأية
Quran - Russian
 
Какое бы из знамений Мы ни показывали им, оно превосходило предыдущее. Мы подвергли их мучениям, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
 
Ayah   43:49   الأية
Quran - Russian
 
Они сказали: "О колдун! Помолись за нас твоему Господу согласно завету, который Он заключил с тобой, и тогда мы обязательно последуем прямым путем".
 
Ayah   43:50   الأية
Quran - Russian
 
Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово.
 
Ayah   43:51   الأية
Quran - Russian
 
Фараон воззвал к своему народу и сказал: "О мой народ! Разве не мне принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною? Разве вы не видите?
 
Ayah   43:52   الأية
Quran - Russian
 
Разве я не лучше этого презренного, который едва объясняется?
 
Ayah   43:53   الأية
Quran - Russian
 
И почему на него не надеты браслеты из золота? И почему с ним не явились сопутствующие ангелы?"
 
Ayah   43:54   الأية
Quran - Russian
 
Он обманул свой народ (или счел свой народ легкомысленным), и они подчинились ему. Воистину, они были людьми нечестивыми.
 
Ayah   43:55   الأية
Quran - Russian
 
Когда же они разгневали Нас, Мы отомстили им и потопили их всех.
 
Ayah   43:56   الأية
Quran - Russian
 
Мы сделали их предшественниками и назидательным примером для остальных.
 
Ayah   43:57   الأية
Quran - Russian
 
А когда приводят в пример сына Марьям (Марии), твой народ радостно восклицает.
 
Ayah   43:58   الأية
Quran - Russian
 
Они говорят: "Наши боги лучше или он?" Они приводят его тебе в пример только для того, чтобы поспорить. Они являются людьми препирающимися!
 
Ayah   43:59   الأية
Quran - Russian
 
Он - всего лишь раб, которого Мы облагодетельствовали и сделали примером для сынов Исраила (Израиля).
 
Ayah   43:60   الأية
Quran - Russian
 
Если бы Мы пожелали, то заменили бы вас на земле ангелами, которые бы стали вашими преемниками.
 
Ayah   43:61   الأية
Quran - Russian
 
Воистину, он (Иса, или Коран, или Мухаммад) является признаком Часа. Ничуть не сомневайтесь в нем (Часе) и следуйте за Мной! Это - прямой путь.
 
Ayah   43:62   الأية
Quran - Russian
 
И пусть сатана не отвратит вас, ведь он является вашим явным врагом.
 
Ayah   43:63   الأية
Quran - Russian
 
Когда Иса (Иисус) явился с ясными знамениями, он сказал: "Я пришел к вам с мудростью и для того, чтобы разъяснить вам часть того, относительно чего вы расходитесь во мнениях. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
 
Ayah   43:64   الأية
Quran - Russian
 
Воистину, Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Это - прямой путь".
 
Ayah   43:65   الأية
Quran - Russian
 
Но секты разошлись во мнениях между собой. Горе же тем, которые поступали несправедливо, от страданий в Мучительный день!
 
Ayah   43:66   الأية
Quran - Russian
 
Неужели они ожидают чего-либо, кроме Часа, который наступит для них внезапно, так что они даже не почувствуют его приближения?
 
Ayah   43:67   الأية
Quran - Russian
 
В тот день врагами станут все любящие друзья, кроме богобоязненных.
 
Ayah   43:68   الأية
Quran - Russian
 
О рабы Мои! Сегодня вы не познаете страха и не будете опечалены.
 
Ayah   43:69   الأية
Quran - Russian
 
Вы были теми, которые уверовали в Наши знамения и были мусульманами.
 
Ayah   43:70   الأية
Quran - Russian
 
Войдите же в Рай радостными вместе со своими женами (или вместе с себе подобными).
 
Ayah   43:71   الأية
Quran - Russian
 
Их будут обносить блюдами из золота и чашами. Там будет то, чего жаждут души и чем услаждаются глаза. Вы пребудете там вечно.
 
Ayah   43:72   الأية
Quran - Russian
 
Этот Рай дан вам в наследство за то, что вы совершали.
 
Ayah   43:73   الأية
Quran - Russian
 
Для вас там уготованы многочисленные фрукты, которые вы будете есть.
 
Ayah   43:74   الأية
Quran - Russian
 
Воистину, грешники вечно будут мучаться в Геенне.
 
Ayah   43:75   الأية
Quran - Russian
 
Им не будет дано передышки, и они пребудут там в отчаянии.
 
Ayah   43:76   الأية
Quran - Russian
 
Мы не поступили с ними несправедливо - они сами поступали несправедливо.
 
Ayah   43:77   الأية
Quran - Russian
 
Они воззовут: "О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами". Он скажет: "Вы останетесь здесь навечно".
 
Ayah   43:78   الأية
Quran - Russian
 
Мы принесли вам истину, но большинство из вас питают отвращение к истине.
 
Ayah   43:79   الأية
Quran - Russian
 
Приняли ли они (многобожники) окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение.
 
Ayah   43:80   الأية
Quran - Russian
 
Неужели они полагают, что Мы не слышим их секретов и тайных переговоров? О нет! При них находятся Наши посланцы, которые записывают.
 
Ayah   43:81   الأية
Quran - Russian
 
Скажи: "Если бы у Милостивого был сын, то я первым стал бы поклоняться (Аллаху или Его сыну)".
 
Ayah   43:82   الأية
Quran - Russian
 
Пречист Господь небес и земли, Господь Трона, и далек от того, что они приписывают.
 
Ayah   43:83   الأية
Quran - Russian
 
Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.
 
Ayah   43:84   الأية
Quran - Russian
 
Он - Тот, Кто является Богом на небесах и на земле. Он - Мудрый, Знающий.
 
Ayah   43:85   الأية
Quran - Russian
 
Благословен Тот, Кому принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними. У Него - знание о Часе, и к Нему вы будете возвращены.
 
Ayah   43:86   الأية
Quran - Russian
 
Те, к кому вы взываете помимо Него, не владеют заступничеством. Заступаться будут только за тех или только те, которые осознанно засвидетельствовали истину.
 
Ayah   43:87   الأية
Quran - Russian
 
Если ты спросишь у них, кто сотворил их, они непременно скажут: "Аллах". До чего же они отвращены от истины!
 
Ayah   43:88   الأية
Quran - Russian
 
Он сказал: "Господи! Воистину, они - люди неверующие".
 
Ayah   43:89   الأية
Quran - Russian
 
Отвернись же от них и скажи: "Мир!" Скоро они узнают.