Prev 51. Surah Az-Zriyt Next




   
 
Quran - Russian
 
Клянусь рассеивающими прах!
 
Ayah   51:2   الأية
Quran - Russian
 
Клянусь несущими бремя!
 
Ayah   51:3   الأية
Quran - Russian
 
Клянусь плывущими легко!
 
Ayah   51:4   الأية
Quran - Russian
 
Клянусь распределяющими дела!
 
Ayah   51:5   الأية
Quran - Russian
 
Обещанное вам есть истина,
 
Ayah   51:6   الأية
Quran - Russian
 
и суд непременно наступит.
 
Ayah   51:7   الأية
Quran - Russian
 
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью; или небом со звездами)!
 
Ayah   51:8   الأية
Quran - Russian
 
Ваши (неверующих) слова противоречивы.
 
Ayah   51:9   الأية
Quran - Russian
 
Отвращен от него (Мухаммада или Корана) тот, кто был отвращен.
 
Ayah   51:10   الأية
Quran - Russian
 
Да будут убиты лжецы,
 
Ayah   51:11   الأية
Quran - Russian
 
которые окутаны невежеством и беспечны!
 
Ayah   51:12   الأية
Quran - Russian
 
Они спрашивают, когда же настанет День воздаяния?
 
Ayah   51:13   الأية
Quran - Russian
 
В тот день они будут гореть в Огне.
 
Ayah   51:14   الأية
Quran - Russian
 
Вкусите ваше наказание, которое вы торопили.
 
Ayah   51:15   الأية
Quran - Russian
 
Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди источников,
 
Ayah   51:16   الأية
Quran - Russian
 
получая то, что даровал им их Господь. До этого они были творящими добро.
 
Ayah   51:17   الأية
Quran - Russian
 
Они спали лишь малую часть ночи,
 
Ayah   51:18   الأية
Quran - Russian
 
а перед рассветом они молили о прощении.
 
Ayah   51:19   الأية
Quran - Russian
 
Они выделяли известную долю своего имущества для просящих и обездоленных.
 
Ayah   51:20   الأية
Quran - Russian
 
На земле есть знамения для людей убежденных,
 
Ayah   51:21   الأية
Quran - Russian
 
а также в вас самих. Неужели вы не видите?
 
Ayah   51:22   الأية
Quran - Russian
 
На небе находится ваш удел и то, что вам обещано.
 
Ayah   51:23   الأية
Quran - Russian
 
Клянусь Господом неба и земли, что это является истиной, подобно тому, что вы обладаете даром речи.
 
Ayah   51:24   الأية
Quran - Russian
 
Дошел ли до тебя рассказ о почтенных гостях Ибрахима (Авраама)?
 
Ayah   51:25   الأية
Quran - Russian
 
Вот они вошли к нему и сказали: "Мир тебе!" Он сказал: "И вам мир, люди незнакомые!"
 
Ayah   51:26   الأية
Quran - Russian
 
Он направился к своей семье с опаской и принес жирного теленка.
 
Ayah   51:27   الأية
Quran - Russian
 
Он придвинул его к ним и сказал: "Не отведаете ли?"
 
Ayah   51:28   الأية
Quran - Russian
 
Он испугался их в душе, и тогда они сказали: "Не бойся". Они обрадовали его вестью о знающем мальчике.
 
Ayah   51:29   الأية
Quran - Russian
 
Его жена стала кричать и бить себя по лицу. Она сказала: "Старая бесплодная женщина!"
 
Ayah   51:30   الأية
Quran - Russian
 
Они сказали: "Так сказал твой Господь. Он - Мудрый, Знающий".
 
Ayah   51:31   الأية
Quran - Russian
 
Он сказал: "Какова же ваша миссия, о посланцы?"
 
Ayah   51:32   الأية
Quran - Russian
 
Они сказали: "Мы посланы к грешным людям,
 
Ayah   51:33   الأية
Quran - Russian
 
чтобы наслать на них каменья из глины,
 
Ayah   51:34   الأية
Quran - Russian
 
помеченные у твоего Господа для преступников".
 
Ayah   51:35   الأية
Quran - Russian
 
Мы вывели оттуда всех уверовавших,
 
Ayah   51:36   الأية
Quran - Russian
 
но нашли там только один дом с мусульманами.
 
Ayah   51:37   الأية
Quran - Russian
 
Мы оставили там знамение для тех, которые боятся мучительных страданий.
 
Ayah   51:38   الأية
Quran - Russian
 
Знамение было и в рассказе о Мусе (Моисее). Вот Мы отправили его к Фараону с явным доводом.
 
Ayah   51:39   الأية
Quran - Russian
 
Он отвернулся в сторону (или вместе со своим окружением) и сказал: "Колдун или одержимый!"
 
Ayah   51:40   الأية
Quran - Russian
 
Мы схватили его вместе с войском и бросили их в море, и он был достоин порицания.
 
Ayah   51:41   الأية
Quran - Russian
 
Знамение было и в рассказе об адитах. Вот Мы наслали на них недобрый ветер.
 
Ayah   51:42   الأية
Quran - Russian
 
Он обращал в подобие праха все, на что налетал.
 
Ayah   51:43   الأية
Quran - Russian
 
Знамение было и в рассказе о самудянах. Им было сказано: "Пользуйтесь благами до определенного времени".
 
Ayah   51:44   الأية
Quran - Russian
 
Они ослушались веления своего Господа, и их поразило губительное наказание, пока они наблюдали за этим.
 
Ayah   51:45   الأية
Quran - Russian
 
Они не смогли даже подняться, и никто не помог им.
 
Ayah   51:46   الأية
Quran - Russian
 
Мы уничтожили народ Нуха (Ноя) еще раньше, ибо они были людьми нечестивыми.
 
Ayah   51:47   الأية
Quran - Russian
 
Мы воздвигли небо благодаря могуществу, и Мы его расширяем (или даруем пропитание; или обладаем мощью).
 
Ayah   51:48   الأية
Quran - Russian
 
Мы разостлали землю, и как же прекрасно Мы расстилаем!
 
Ayah   51:49   الأية
Quran - Russian
 
Мы сотворили все сущее парами, - быть может, вы помяните назидание.
 
Ayah   51:50   الأية
Quran - Russian
 
Скажи: "Бегите же к Аллаху. Воистину, я являюсь для вас предостерегающим и разъясняющим увещевателем от Него.
 
Ayah   51:51   الأية
Quran - Russian
 
Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другому божеству. Воистину, я являюсь для вас предостерегающим и разъясняющим увещевателем от Него".
 
Ayah   51:52   الأية
Quran - Russian
 
Таким же образом, какой бы посланник ни приходил к их предшественникам, они обязательно говорили: "Он - колдун или одержимый!"
 
Ayah   51:53   الأية
Quran - Russian
 
Неужели они заповедали это друг другу? О нет! Они являются людьми, преступающими границы дозволенного.
 
Ayah   51:54   الأية
Quran - Russian
 
Отвратись же от них, и тебя не будут порицать.
 
Ayah   51:55   الأية
Quran - Russian
 
И напомина й, ибо напоминание приносит пользу верующим.
 
Ayah   51:56   الأية
Quran - Russian
 
Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне.
 
Ayah   51:57   الأية
Quran - Russian
 
Я не хочу от них никакого удела и не хочу, чтобы они кормили Меня.
 
Ayah   51:58   الأية
Quran - Russian
 
Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким.
 
Ayah   51:59   الأية
Quran - Russian
 
Воистину, тем, которые поступали несправедливо, уготована доля наказания, подобная доле их товарищей. Пусть же они не торопят Меня.
 
Ayah   51:60   الأية
Quran - Russian
 
Горе неверующим от того дня их, который им обещан!






:-: Go Home :-: Go Top :-: