Prev 83. Surah Al-Mutaffifîn سورة المطفّفين Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ

Waylun lilmutaffifeen

Swahili
 
Ole wao hao wapunjao!

 
Ayah   83:2   الأية
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

Allatheena itha iktalooAAala annasi yastawfoon

Swahili
 
Ambao wanapo jipimia kwa watu hudai watimiziwe.

 
Ayah   83:3   الأية
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

Wa-itha kaloohum aw wazanoohumyukhsiroon

Swahili
 
Na wao wanapo wapimia watu kwa kipimo au mizani hupunguza.

 
Ayah   83:4   الأية
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

Ala yathunnu ola-ikaannahum mabAAoothoon

Swahili
 
Kwani hawadhani hao kwamba watafufuliwa

 
Ayah   83:5   الأية
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

Liyawmin AAatheem

Swahili
 
Katika Siku iliyo kuu,

 
Ayah   83:6   الأية
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Yawma yaqoomu annasu lirabbialAAalameen

Swahili
 
Siku watapo msimamia watu Mola Mlezi wa walimwengu wote?

 
Ayah   83:7   الأية
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

Kalla inna kitaba alfujjarilafee sijjeen

Swahili
 
Hasha! Hakika maandiko ya wakosefu bila ya shaka yamo katika Sijjin.

 
Ayah   83:8   الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

Wama adraka ma sijjeen

Swahili
 
Unajua nini Sijjin?

 
Ayah   83:9   الأية
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ

Kitabun marqoom

Swahili
 
Kitabu kilicho andikwa.

 
Ayah   83:10   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Swahili
 
Ole wao siku hiyo kwa wanao kadhibisha!

 
Ayah   83:11   الأية
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

Allatheena yukaththiboonabiyawmi addeen

Swahili
 
Ambao wanaikadhibisha Siku ya Malipo.

 
Ayah   83:12   الأية
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Wama yukaththibu bihi illakullu muAAtadin atheem

Swahili
 
Wala haikadhibishi ila kila mwenye kuruka mipaka, mwenye dhambi.

 
Ayah   83:13   الأية
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

Itha tutla AAalayhi ayatunaqala asateeru al-awwaleen

Swahili
 
Anapo somewa Aya zetu husema: Ni visa vya watu wa kale!

 
Ayah   83:14   الأية
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Kalla bal rana AAalaquloobihim ma kanoo yaksiboon

Swahili
 
Hasha! Bali yametia kutu juu ya nyoyo zao hao walio kuwa wakiyachuma.

 
Ayah   83:15   الأية
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ

Kalla innahum AAan rabbihim yawma-ithinlamahjooboon

Swahili
 
Hasha! Hakika hao siku hiyo bila ya shaka watazuiliwa na neema za Mola wao Mlezi.

 
Ayah   83:16   الأية
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

Thumma innahum lasaloo aljaheem

Swahili
 
Kisha wataingia Motoni!

 
Ayah   83:17   الأية
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

Thumma yuqalu hatha allatheekuntum bihi tukaththiboon

Swahili
 
Kisha waambiwe: Haya ndiyo mliyo kuwa mkiyakadhabisha.

 
Ayah   83:18   الأية
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

Kalla inna kitaba al-abrarilafee AAilliyyeen

Swahili
 
Hasha! Hakika maandiko ya watu wema bila ya shaka yamo katika I'liyyin.

 
Ayah   83:19   الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

Wama adraka maAAilliyyoon

Swahili
 
Na nini kitakacho kujuvya nini I'liyyin?

 
Ayah   83:20   الأية
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ

Kitabun marqoom

Swahili
 
Kitabu kilicho andikwa.

 
Ayah   83:21   الأية
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

Yashhaduhu almuqarraboon

Swahili
 
Wanakishuhudia walio karibishwa.

 
Ayah   83:22   الأية
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Inna al-abrara lafee naAAeem

Swahili
 
Hakika watu wema bila ya shaka watakuwa katika neema.

 
Ayah   83:23   الأية
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ

AAala al-ara-iki yanthuroon

Swahili
 
Wakae juu ya viti vya enzi wakiangalia.

 
Ayah   83:24   الأية
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

TaAArifu fee wujoohihim nadrata annaAAeem

Swahili
 
Utatambua katika nyuso zao mng'aro wa neema,

 
Ayah   83:25   الأية
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ

Yusqawna min raheeqin makhtoom

Swahili
 
Watanyweshwa kinywaji safi kiliyo tiwa muhuri,

 
Ayah   83:26   الأية
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

Khitamuhu miskun wafee thalikafalyatanafasi almutanafisoon

Swahili
 
Muhuri wake ni miski. Na katika hayo washindanie wenye kushindana.

 
Ayah   83:27   الأية
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ

Wamizajuhu min tasneem

Swahili
 
Na mchanganyiko wake ni Tasniim,

 
Ayah   83:28   الأية
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

AAaynan yashrabu biha almuqarraboon

Swahili
 
Chemchem watakayo inywa walio kurubishwa.

 
Ayah   83:29   الأية
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

Inna allatheena ajramoo kanoomina allatheena amanoo yadhakoon

Swahili
 
Kwa hakika wale walio kuwa wakosefu walikuwa wakiwacheka walio amini.

 
Ayah   83:30   الأية
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

Wa-itha marroo bihim yataghamazoon

Swahili
 
Na wanapo pita karibu yao wakikonyezana.

 
Ayah   83:31   الأية
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ

Wa-itha inqalaboo ila ahlihimuinqalaboo fakiheen

Swahili
 
Na wanapo rudi kwa watu wao hurudi nao wamefurahi.

 
Ayah   83:32   الأية
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

Wa-itha raawhum qaloo inna haola-iladalloon

Swahili
 
Na wanapo waona husema: Hakika hawa ndio khasa walio potea.

 
Ayah   83:33   الأية
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

Wama orsiloo AAalayhim hafitheen

Swahili
 
Na wao hawakutumwa wawe walinzi juu yao.

 
Ayah   83:34   الأية
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

Falyawma allatheena amanoomina alkuffari yadhakoon

Swahili
 
Basi leo walio amini ndio watawacheka makafiri,

 
Ayah   83:35   الأية
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ

AAala al-ara-iki yanthuroon

Swahili
 
Nao wako juu ya viti vya enzi wakiangalia.

 
Ayah   83:36   الأية
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

Hal thuwwiba alkuffaru ma kanooyafAAaloon

Swahili
 
Je! makafiri wamelipwa malipo ya yale waliyo kuwa wakiyatenda?







:-: Go Home :-: Go Top :-: