« Prev

55. Surah Ar-Rahmân سورة الرحمن

Next »




First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الرَّحْمَٰنُ
Arrahman

Turkish
 
Rahmn (çok merhametli olan Allah)

Ayah   55:2   الأية
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
AAallama alqur-an

Turkish
 
Kurn'i ögretti.

Ayah   55:3   الأية
خَلَقَ الْإِنسَانَ
Khalaqa al-insan

Turkish
 
Insani yaratti.

Ayah   55:4   الأية
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
AAallamahu albayan

Turkish
 
Ona beyani ögretti.

Ayah   55:5   الأية
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
Ashshamsu walqamaru bihusban

Turkish
 
Günes de ay da bir hesab iledir.

Ayah   55:6   الأية
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Wannajmu washshajaru yasjudan

Turkish
 
Bitkiler ve agaçlar secde etmektedirler.

Ayah   55:7   الأية
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
Wassamaa rafaAAahawawadaAAa almeezan

Turkish
 
Gögü yükseltti ve mizani koydu.

Ayah   55:8   الأية
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Alla tatghaw fee almeezan

Turkish
 
Sakin tartida taskinlik etmeyin.

Ayah   55:9   الأية
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
Waaqeemoo alwazna bilqisti walatukhsiroo almeezan

Turkish
 
Tartiyi adaletle yapin, terazide eksiklik yapmayin.

Ayah   55:10   الأية
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Wal-arda wadaAAahalil-anam

Turkish
 
(Allah) yeri mahlukat için (asagiya) koydu.

Ayah   55:11   الأية
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
Feeha fakihatun wannakhluthatu al-akmam

Turkish
 
Orada meyvalar ve salkimli hurma agaçlari vardir.

Ayah   55:12   الأية
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
Walhabbu thoo alAAasfiwarrayhan

Turkish
 
Yaprakli taneler ve hos kokulu bitkiler vardir.

Ayah   55:13   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:14   الأية
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Khalaqa al-insana min salsalinkalfakhkhar

Turkish
 
Allah insani, pismis bir çamura benzeyen bir balçiktan yaratti.

Ayah   55:15   الأية
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
Wakhalaqa aljanna min marijinmin nar

Turkish
 
Cinleri de hlis atesten yaratti.

Ayah   55:16   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:17   الأية
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn

Turkish
 
(O) iki dogunun ve iki batinin Rabbidir.

Ayah   55:18   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:19   الأية
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Maraja albahrayni yaltaqiyan

Turkish
 
(Aci ve tatli) iki denizi saliverdi birbirine kavusuyorlar.

Ayah   55:20   الأية
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
Baynahuma barzakhun la yabghiyan

Turkish
 
Fakat aralarinda bir engel vardir, birbirlerine geçip karismiyorlar.

Ayah   55:21   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:22   الأية
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
Yakhruju minhuma allu/luo walmarjan

Turkish
 
Ikisinden de inci ve mercan çikar.

Ayah   55:23   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththibani

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:24   الأية
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
Walahu aljawari almunshaatufee albahri kal-aAAlam

Turkish
 
Denizde koca daglar gibi yükselen gemiler de onundur.

Ayah   55:25   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:26   الأية
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Kullu man AAalayha fan

Turkish
 
Yer üzerinde bulunan her sey fnidir.

Ayah   55:27   الأية
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Wayabqa wajhu rabbika thooaljalali wal-ikram

Turkish
 
Yalniz cell ve ikram sahibi Rabbinin yüzü (zti) baki kalacaktir.

Ayah   55:28   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:29   الأية
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
Yas-aluhu man fee assamawatiwal-ardi kulla yawmin huwa fee sha/n

Turkish
 
Göklerde ve yerde bulunanlar, O'ndan isterler. O, her gün yeni bir istedir.

Ayah   55:30   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:31   الأية
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
Sanafrughu lakum ayyuha aththaqalan

Turkish
 
Ey insan ve cin! sizin de hesabinizi ele alacagiz.

Ayah   55:32   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:33   الأية
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
Ya maAAshara aljinni wal-insiini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari assamawatiwal-ardi fanfuthoo la tanfuthoonailla bisultan

Turkish
 
Ey cin ve insan topluluklari! Göklerin ve yerin çevresinden geçmeye gücünüz yeterse geçin gidin. Allah'in verdigi bir güç olmadan geçemezsiniz.

Ayah   55:34   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:35   الأية
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Yursalu AAalaykuma shuwathunmin narin wanuhasun fala tantasiran

Turkish
 
Üzerinize atesten alev ve duman gönderilir, kendinizi savunamazsiniz.

Ayah   55:36   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz

Ayah   55:37   الأية
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
Fa-itha inshaqqati assamaofakanat wardatan kaddihan

Turkish
 
Gök yarilip da, erimis yag gibi kipkirmizi bir gül oldugu zaman...

Ayah   55:38   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
38- Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:39   الأية
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
Fayawma-ithin la yus-alu AAan thanbihiinsun wala jan

Turkish
 
Iste o gün, ne insana ne de cinne günahindan sorulmaz.

Ayah   55:40   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:41   الأية
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
YuAArafu almujrimoona biseemahumfayu/khathu binnawasee wal-aqdam

Turkish
 
Suçlular simalarindan taninir, alinlarindan ve ayaklarindan tutulur.

Ayah   55:42   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:43   الأية
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
Hathihi jahannamu allatee yukaththibubiha almujrimoon

Turkish
 
Iste bu, suçlularin yalanladigi cehennemdir.

Ayah   55:44   الأية
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
Yatoofoona baynaha wabayna hameeminan

Turkish
 
Onunla kaynar su arasinda dolasirlar.

Ayah   55:45   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:46   الأية
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
Waliman khafa maqama rabbihijannatan

Turkish
 
Rabbinin makamindan korkan kimselere iki cennet vardir.

Ayah   55:47   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:48   الأية
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
Thawata afnan

Turkish
 
Ikisinin de çesitli agaçlari, meyvalari vardir.

Ayah   55:49   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:50   الأية
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Feehima AAaynani tajriyan

Turkish
 
Ikisinde de akip giden iki kaynak vardir.

Ayah   55:51   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:52   الأية
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
Feehima min kulli fakihatinzawjan

Turkish
 
Ikisinde de her türlü meyvadan çift çift vardir.

Ayah   55:53   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:54   الأية
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
Muttaki-eena AAala furushin bata-inuhamin istabraqin wajana aljannatayni dan

Turkish
 
Astarlari atlastan yataklara yaslanirlar. Iki cennetin de devsirmesi yakindir.

Ayah   55:55   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:56   الأية
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Feehinna qasiratu attarfilam yatmithhunna insun qablahum wala jan

Turkish
 
Oralarda gözlerini yalniz eslerine çevirmis dilberler var ki, bunlardan önce onlara ne insan ne de cin dokunmustur.

Ayah   55:57   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:58   الأية
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Kaannahunna alyaqootu walmarjan

Turkish
 
Sanki onlar ykut ve mercandirlar.

Ayah   55:59   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:60   الأية
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
Hal jazao al-ihsani illaal-ihsan

Turkish
 
Iyiligin karsiligi, yalniz iyilik degil midir?

Ayah   55:61   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:62   الأية
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Wamin doonihima jannatan

Turkish
 
Bu ikisinden baska iki cennet daha vardir.

Ayah   55:63   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:64   الأية
مُدْهَامَّتَانِ
Mudhammatan

Turkish
 
(Bu cennetler) yemyesildirler.

Ayah   55:65   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:66   الأية
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Feehima AAaynani naddakhatan

Turkish
 
Ikisinde de fiskiran iki kaynak vardir.

Ayah   55:67   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:68   الأية
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
Feehima fakihatun wanakhlunwarumman

Turkish
 
Ikisinde de her türlü meyva, hurma ve nar vardir.

Ayah   55:69   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:70   الأية
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
Feehinna khayratun hisan

Turkish
 
Içlerinde güzel huylu, güzel yüzlü kadinlar vardir.

Ayah   55:71   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:72   الأية
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
Hoorun maqsooratun feealkhiyam

Turkish
 
Çadirlar içerisinde gözlerini yalniz kocalarina çevirmis hûriler vardir.

Ayah   55:73   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:74   الأية
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Lam yatmithhunna insun qablahum walajan

Turkish
 
Bunlardan önce onlara ne insan ne de cin dokunmustur.

Ayah   55:75   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:76   الأية
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
Muttaki-eena AAala rafrafin khudrinwaAAabqariyyin hisan

Turkish
 
Yesil yastiklara ve hrikulde güzel islemeli döseklere yaslanirlar.

Ayah   55:77   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Turkish
 
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?

Ayah   55:78   الأية
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Tabaraka ismu rabbika theealjalali wal-ikram

Turkish
 
Büyüklük ve ikram sahibi Rabbinin adi ne yücedir!





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us