Prev  

55. Surah Ar-Rahmân سورة الرحمن

  Next  




1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الرَّحْمَٰنُ
Arrahman

Urdu
 
رحمٰن نے

Ayah  55:2  الأية
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
AAallama alqur-an

Urdu
 
قرآن سکھایا

Ayah  55:3  الأية
خَلَقَ الْإِنسَانَ
Khalaqa al-insan

Urdu
 
اسی نے انسان کو پیدا کیا

Ayah  55:4  الأية
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
AAallamahu albayan

Urdu
 
اور اسے بولنا سکھایا

Ayah  55:5  الأية
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
Ashshamsu walqamaru bihusban

Urdu
 
آفتاب اور ماہتاب (مقرره) حساب سے ہیں

Ayah  55:6  الأية
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Wannajmu washshajaru yasjudan

Urdu
 
اور ستارے اور درخت دونوں سجده کرتے ہیں

Ayah  55:7  الأية
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
Wassamaa rafaAAahawawadaAAa almeezan

Urdu
 
اسی نے آسمان کو بلند کیا اور اسی نے ترازو رکھی

Ayah  55:8  الأية
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Alla tatghaw fee almeezan

Urdu
 
تاکہ تم تولنے میں تجاوز نہ کرو

Ayah  55:9  الأية
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
Waaqeemoo alwazna bilqisti walatukhsiroo almeezan

Urdu
 
انصاف کے ساتھ وزن کو ٹھیک رکھو اور تول میں کم نہ دو

Ayah  55:10  الأية
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Wal-arda wadaAAahalil-anam

Urdu
 
اور اسی نے مخلوق کے لیے زمین بچھا دی

Ayah  55:11  الأية
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
Feeha fakihatun wannakhluthatu al-akmam

Urdu
 
جس میں میوے ہیں اور خوشے والے کھجور کے درخت ہیں

Ayah  55:12  الأية
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
Walhabbu thoo alAAasfiwarrayhan

Urdu
 
اور بھس واﻻ اناج ہے۔ اور خوشبودار پھول ہیں

Ayah  55:13  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس (اے انسانو اور جنو!) تم اپنے پروردگار کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:14  الأية
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Khalaqa al-insana min salsalinkalfakhkhar

Urdu
 
اس نےانسان کو بجنے والی مٹی سے پیدا کیا جو ٹھیکری کی طرح تھی

Ayah  55:15  الأية
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
Wakhalaqa aljanna min marijinmin nar

Urdu
 
اور جنات کو آگ کے شعلے سے پیدا کیا

Ayah  55:16  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:17  الأية
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn

Urdu
 
وه رب ہے دونوں مشرقوں اور دونوں مغربوں کا

Ayah  55:18  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
تو (اے جنو اورانسانو!) تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:19  الأية
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Maraja albahrayni yaltaqiyan

Urdu
 
اس نے دو دریا جاری کر دیے جو ایک دوسرے سے مل جاتے ہیں

Ayah  55:20  الأية
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
Baynahuma barzakhun la yabghiyan

Urdu
 
ان دونوں میں ایک آڑ ہے کہ اس سے بڑھ نہیں سکتے

Ayah  55:21  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:22  الأية
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
Yakhruju minhuma allu/luo walmarjan

Urdu
 
ان دونوں میں سے موتی اور مونگے برآمد ہوتے ہیں

Ayah  55:23  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththibani

Urdu
 
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:24  الأية
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
Walahu aljawari almunshaatufee albahri kal-aAAlam

Urdu
 
اور اللہ ہی کی (ملکیت میں) ہیں وه جہاز جو سمندروں میں پہاڑ کی طرح بلند (چل پھر رہے) ہیں

Ayah  55:25  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس (اے انسانو اور جنو!) تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:26  الأية
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Kullu man AAalayha fan

Urdu
 
زمین پر جو ہیں سب فنا ہونے والے ہیں

Ayah  55:27  الأية
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Wayabqa wajhu rabbika thooaljalali wal-ikram

Urdu
 
صرف تیرے رب کی ذات جو عظمت اور عزت والی ہے باقی ره جائے گی

Ayah  55:28  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پھرتم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:29  الأية
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
Yas-aluhu man fee assamawatiwal-ardi kulla yawmin huwa fee sha/n

Urdu
 
سب آسمان وزمین والے اسی سے مانگتے ہیں۔ ہر روز وه ایک شان میں ہے

Ayah  55:30  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:31  الأية
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
Sanafrughu lakum ayyuha aththaqalan

Urdu
 
(جنوں اور انسانوں کے گروہو!) عنقریب ہم تمہاری طرف پوری طرح متوجہ ہو جائیں گے

Ayah  55:32  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤگے؟

Ayah  55:33  الأية
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
Ya maAAshara aljinni wal-insiini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari assamawatiwal-ardi fanfuthoo la tanfuthoonailla bisultan

Urdu
 
اے گروه جنات و انسان! اگر تم میں آسمانوں اور زمین کے کناروں سے باہر نکل جانے کی طاقت ہے تو نکل بھاگو! بغیر غلبہ اور طاقت کے تم نہیں نکل سکتے

Ayah  55:34  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:35  الأية
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Yursalu AAalaykuma shuwathunmin narin wanuhasun fala tantasiran

Urdu
 
تم پر آگ کے شعلے اور دھواں چھوڑا جائے گا پھر تم مقابلہ نہ کر سکو گے

Ayah  55:36  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پھر اپنے رب کی نعمتوں میں سے کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:37  الأية
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
Fa-itha inshaqqati assamaofakanat wardatan kaddihan

Urdu
 
پس جب کہ آسمان پھٹ کر سرخ ہو جائے جیسے کہ سرخ چمڑه

Ayah  55:38  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:39  الأية
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
Fayawma-ithin la yus-alu AAan thanbihiinsun wala jan

Urdu
 
اس دن کسی انسان اورکسی جن سے اس کے گناہوں کی پرسش نہ کی جائے گی

Ayah  55:40  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:41  الأية
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
YuAArafu almujrimoona biseemahumfayu/khathu binnawasee wal-aqdam

Urdu
 
گناه گار صرف حلیہ ہی سے پہچان لیے جائیں گے اور ان کی پیشانیوں کے بال اور قدم پکڑ لیے جائیں گے

Ayah  55:42  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:43  الأية
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
Hathihi jahannamu allatee yukaththibubiha almujrimoon

Urdu
 
یہ ہے وه جہنم جسے مجرم جھوٹا جانتے تھے

Ayah  55:44  الأية
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
Yatoofoona baynaha wabayna hameeminan

Urdu
 
اس کے اور کھولتے ہوئے گرم پانی کے درمیان چکر کھائیں گے

Ayah  55:45  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:46  الأية
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
Waliman khafa maqama rabbihijannatan

Urdu
 
اور اس شخص کے لیے جو اپنے رب کے سامنے کھڑا ہونے سے ڈرا دو جنتیں ہیں

Ayah  55:47  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:48  الأية
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
Thawata afnan

Urdu
 
(دونوں جنتیں) بہت سی ٹہنیوں اور شاخوں والی ہیں

Ayah  55:49  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:50  الأية
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Feehima AAaynani tajriyan

Urdu
 
ان دونوں (جنتوں) میں دو بہتے ہوئے چشمے ہیں

Ayah  55:51  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:52  الأية
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
Feehima min kulli fakihatinzawjan

Urdu
 
ان دونوں جنتوں میں ہر قسم کے میوؤں کی دو قسمیں ہوگی

Ayah  55:53  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:54  الأية
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
Muttaki-eena AAala furushin bata-inuhamin istabraqin wajana aljannatayni dan

Urdu
 
جنتی ایسے فرشوں پر تکیہ لگائے ہوئے ہوں گے جن کے استر دبیز ریشم کے ہوں گے، اور ان دونوں جنتوں کے میوے بالکل قریب ہوں گے

Ayah  55:55  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:56  الأية
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Feehinna qasiratu attarfilam yatmithhunna insun qablahum wala jan

Urdu
 
وہاں (شرمیلی) نیچی نگاه والی حوریں ہیں جنہیں ان سے پہلے کسی جن وانس نے ہاتھ نہیں لگایا

Ayah  55:57  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس اپنے پالنے والے کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:58  الأية
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Kaannahunna alyaqootu walmarjan

Urdu
 
وه حوریں مثل یاقوت اور مونگے کے ہوں گی

Ayah  55:59  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:60  الأية
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
Hal jazao al-ihsani illaal-ihsan

Urdu
 
احسان کا بدلہ احسان کے سوا کیا ہے

Ayah  55:61  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:62  الأية
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Wamin doonihima jannatan

Urdu
 
اور ان کے سوا دو جنتیں اور ہیں

Ayah  55:63  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے پرورش کرنے والے کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:64  الأية
مُدْهَامَّتَانِ
Mudhammatan

Urdu
 
جو دونوں گہری سبز سیاہی مائل ہیں

Ayah  55:65  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
بتاؤ اب اپنے پروردگار کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:66  الأية
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Feehima AAaynani naddakhatan

Urdu
 
ان میں دو (جوش سے) ابلنے والے چشمے ہیں

Ayah  55:67  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:68  الأية
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
Feehima fakihatun wanakhlunwarumman

Urdu
 
ان دونوں میں میوے اور کھجور اور انار ہوں گے

Ayah  55:69  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
کیا اب بھی رب کی کسی نعمت کی تکذیب تم کرو گے؟

Ayah  55:70  الأية
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
Feehinna khayratun hisan

Urdu
 
ان میں نیک سیرت خوبصورت عورتیں ہیں

Ayah  55:71  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:72  الأية
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
Hoorun maqsooratun feealkhiyam

Urdu
 
(گوری رنگت کی) حوریں جنتی خیموں میں رہنے والیاں ہیں

Ayah  55:73  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس (اے انسانو اور جنو!) تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:74  الأية
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Lam yatmithhunna insun qablahum walajan

Urdu
 
ان کو ہاتھ نہیں لگایا کسی انسان یا جن نے اس سے قبل

Ayah  55:75  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کے ساتھ تم تکذیب کرتے ہو؟

Ayah  55:76  الأية
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
Muttaki-eena AAala rafrafin khudrinwaAAabqariyyin hisan

Urdu
 
سبز مسندوں اور عمده فرشوں پر تکیہ لگائے ہوئے ہوں گے

Ayah  55:77  الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Urdu
 
پس (اے جنو اور انسانو!) تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

Ayah  55:78  الأية
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Tabaraka ismu rabbika theealjalali wal-ikram

Urdu
 
تیرے پروردگار کا نام بابرکت ہے جو عزت وجلال واﻻ ہے





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us