Prev  

90. Surah Al-Balad سورة البلد

  Next  



1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
La oqsimu bihatha albalad

Urdu
 
میں اس شہر کی قسم کھاتا ہوں

Ayah  90:2  الأية
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
Waanta hillun bihatha albalad

Urdu
 
اور آپ اس شہر میں مقیم ہیں

Ayah  90:3  الأية
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Wawalidin wama walad

Urdu
 
اور (قسم ہے) انسانی باپ اور اوﻻد کی

Ayah  90:4  الأية
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
Laqad khalaqna al-insana feekabad

Urdu
 
یقیناً ہم نے انسان کو (بڑی) مشقت میں پیدا کیا ہے

Ayah  90:5  الأية
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahad

Urdu
 
کیا یہ گمان کرتا ہے کہ یہ کسی کے بس میں ہی نہیں؟

Ayah  90:6  الأية
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
Yaqoolu ahlaktu malan lubada

Urdu
 
کہتا (پھرتا) ہے کہ میں نے تو بہت کچھ مال خرچ کر ڈاﻻ

Ayah  90:7  الأية
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
Ayahsabu an lam yarahu ahad

Urdu
 
کیا (یوں) سمجھتا ہے کہ کسی نے اسے دیکھا (ہی) نہیں؟

Ayah  90:8  الأية
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
Alam najAAal lahu AAaynayn

Urdu
 
کیا ہم نے اس کی دو آنکھیں نہیں بنائیں

Ayah  90:9  الأية
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
Walisanan washafatayn

Urdu
 
اور زبان اور ہونٹ (نہیں بنائے)

Ayah  90:10  الأية
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
Wahadaynahu annajdayn

Urdu
 
ہم نے دکھا دیئے اس کو دونوں راستے

Ayah  90:11  الأية
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Fala iqtahama alAAaqaba

Urdu
 
سو اس سے نہ ہو سکا کہ گھاٹی میں داخل ہوتا

Ayah  90:12  الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
Wama adraka maalAAaqaba

Urdu
 
اور کیا سمجھا کہ گھاٹی ہے کیا؟

Ayah  90:13  الأية
فَكُّ رَقَبَةٍ
Fakku raqaba

Urdu
 
کسی گردن (غلام لونڈی) کو آزاد کرنا

Ayah  90:14  الأية
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
Aw itAAamun fee yawmin theemasghaba

Urdu
 
یا بھوک والے دن کھانا کھلانا

Ayah  90:15  الأية
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
Yateeman tha maqraba

Urdu
 
کسی رشتہ دار یتیم کو

Ayah  90:16  الأية
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
Aw miskeenan tha matraba

Urdu
 
یا خاکسار مسکین کو

Ayah  90:17  الأية
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
Thumma kana mina allatheena amanoowatawasaw bissabri watawasaw bilmarhama

Urdu
 
پھر ان لوگوں میں سے ہو جاتا جو ایمان ﻻتے اور ایک دوسرے کو صبر کی اور رحم کرنے کی وصیت کرتے ہیں

Ayah  90:18  الأية
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Ola-ika as-habualmaymana

Urdu
 
یہی لوگ ہیں دائیں بازو والے (خوش بختی والے)

Ayah  90:19  الأية
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Wallatheena kafaroo bi-ayatinahum as-habu almash-ama

Urdu
 
اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کے ساتھ کفر کیا یہ کم بختی والے ہیں

Ayah  90:20  الأية
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
AAalayhim narun mu/sada

Urdu
 
انہی پر آگ ہوگی جو چاروں طرف سے گھیری ہوئی ہوگی




© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us