1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
Ya ayyuha almuddaththir
Yoruba
Ìwọ olùdaṣọbora.
|
Ayah 74:2 الأية
قُمْ فَأَنذِرْ
Qum faanthir
Yoruba
Dìde kí o ṣèkìlọ̀.
|
Ayah 74:3 الأية
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Warabbaka fakabbir
Yoruba
Olúwa rẹ sì ni kí o gbé títóbi fún.
|
Ayah 74:4 الأية
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Wathiyabaka fatahhir
Yoruba
Aṣọ rẹ ni kí o fọ̀ mọ́.
|
Ayah 74:5 الأية
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Warrujza fahjur
Yoruba
Òrìṣà ni kí o jìnnà sí.
|
Ayah 74:6 الأية
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Wala tamnun tastakthir
Yoruba
Má ṣe tọrẹ nítorí kí o lè rí púpọ̀ gbà.
|
Ayah 74:7 الأية
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Walirabbika fasbir
Yoruba
Olúwa rẹ ni kí o ṣe sùúrù fún.
|
Ayah 74:8 الأية
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Fa-itha nuqira fee annaqoor
Yoruba
Nígbà tí wọ́n bá fọn fèrè oníwo fún àjíǹde,
|
Ayah 74:9 الأية
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Fathalika yawma-ithin yawmunAAaseer
Yoruba
Ìyẹn, ní ọjọ́ yẹn, ni ọjọ́ ìnira,
|
Ayah 74:10 الأية
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
AAala alkafireena ghayruyaseer
Yoruba
Tí kò níí rọrùn fún àwọn aláìgbàgbọ́.
|
Ayah 74:11 الأية
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Tharnee waman khalaqtu waheeda
Yoruba
Fi Mí dá ẹni tí Mo dá ní òun nìkan (ìyẹn nínú ikùn ìyá rẹ̀).
|
Ayah 74:12 الأية
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
WajaAAaltu lahu malan mamdooda
Yoruba
Mo sì fún un ní ọ̀pọ̀lọ́pọ̀ dúkìá
|
Ayah 74:13 الأية
وَبَنِينَ شُهُودًا
Wabaneena shuhooda
Yoruba
Àti àwọn ọmọkúnrin tó ń bẹ pẹ̀lú rẹ̀.
|
Ayah 74:14 الأية
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
Wamahhadtu lahu tamheeda
Yoruba
Mo sì fi àyè ìrọ̀rùn gbá a dáadáa.
|
Ayah 74:15 الأية
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Thumma yatmaAAu an azeed
Yoruba
Lẹ́yìn náà, ó tún ń jẹ̀rankàn pé kí N̄g ṣe àlékún.
|
Ayah 74:16 الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Kalla innahu kana li-ayatinaAAaneeda
Yoruba
Rárá o! Dájúdájú ó jẹ́ alátakò sí àwọn āyah Wa.
|
Ayah 74:17 الأية
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Saorhiquhu saAAooda
Yoruba
Èmi yóò la ìyà pọ́nkèpọ́nkè bọ̀ ọ́ lọ́rùn (nínú Iná).
|
Ayah 74:18 الأية
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Innahu fakkara waqaddar
Yoruba
Dájúdájú ó ronú (lódì nípa al-Ƙur'ān). Ó sì pinnu (ọ̀rọ̀ kan nínú ẹ̀mí rẹ̀).
|
Ayah 74:19 الأية
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Faqutila kayfa qaddar
Yoruba
Wọ́n sì ṣẹ́bi lé e nípa bí ó ṣe pinnu.
|
Ayah 74:20 الأية
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Thumma qutila kayfa qaddar
Yoruba
Lẹ́yìn náà, Wọ́n tún ṣẹ́bi lé e nípa bí ó ṣe pinnu.
|
Ayah 74:21 الأية
ثُمَّ نَظَرَ
Thumma nathar
Yoruba
Lẹ́yìn náà, ó wò sùn.
|
Ayah 74:22 الأية
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Thumma AAabasa wabasar
Yoruba
Lẹ́yìn náà, ó fajú ro, ó sì dijú mágbárí.
|
Ayah 74:23 الأية
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Thumma adbara wastakbar
Yoruba
Lẹ́yìn náà, ó pẹ̀yìndà, ó sì ṣègbéraga.
|
Ayah 74:24 الأية
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Faqala in hatha illa sihrunyu/thar
Yoruba
Ó sì wí pé: "Kí ni èyí bí kò ṣe idán àtọwọ́dọ́wọ́.
|
Ayah 74:25 الأية
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
In hatha illa qawlu albashar
Yoruba
Kí ni èyí bí kò ṣe ọ̀rọ̀ abara"
|
Ayah 74:26 الأية
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Saosleehi saqar
Yoruba
Èmi yóò fi sínú iná Saƙọr.
|
Ayah 74:27 الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Wama adraka ma saqar
Yoruba
Kí l'ó mú ọ mọ ohun tó ń jẹ́ iná Saƙọr?
|
Ayah 74:28 الأية
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
La tubqee wala tathar
Yoruba
(Saƙọr) kò níí ṣẹ́ ẹ kù, kò sì níí pa á tì.
|
Ayah 74:29 الأية
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Lawwahatun lilbashar
Yoruba
Ó máa jó awọ ara di dúdú.
|
Ayah 74:30 الأية
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
AAalayha tisAAata AAashar
Yoruba
(Àwọn mọlāika) mọ́kàndínlógún ni ẹ̀ṣọ́ rẹ̀.
|
Ayah 74:31 الأية
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا
عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ
أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ
الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي
قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ
كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ
جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Wama jaAAalna as-habaannari illa mala-ikatan wamajaAAalna AAiddatahum illa
fitnatan lillatheenakafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitabawayazdada
allatheena amanoo eemananwala yartaba allatheena ootoo alkitabawalmu/minoona
waliyaqoola allatheena feequloobihim maradun walkafiroona mathaarada Allahu
bihatha mathalan kathalikayudillu Allahu man yashao wayahdee man yashaowama
yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wamahiya illa thikra lilbashar
Yoruba
Àwa kò ṣe ẹnì kan ní ẹ̀ṣọ́ Iná àfi àwọn mọlāika. Àwa kò sì ṣe òǹkà wọn (bẹ́ẹ̀) bí kò ṣe (nítorí kí ó lè jẹ́) àdánwò fún àwọn tó ṣàì gbàgbọ́, àti nítorí kí àwọn tí A fún ní Tírà lè ní àmọ̀dájú àti nítorí kí àwọn tí wọ́n gbàgbọ́ ní òdodo lè lékún ní ìgbàgbọ́ òdodo. (Ó rí bẹ́ẹ̀) nítorí kí àwọn tí A fún ní Tírà àti àwọn onígbàgbọ́ òdodo má baà ṣeyèméjì àti nítorí kí àwọn tí àrùn wà nínú ọkàn wọn àti àwọn aláìgbàgbọ́ lè wí pé: "Kí ni Allāhu gbà lérò pẹ̀lú àpèjúwe yìí?" Báyẹn ni Allāhu ṣe ń ṣi ẹni tí Ó bá fẹ́ lọ́nà, Ó sì ń tọ́ ẹni tí Ó bá fẹ́ sọ́nà. Kò sì sí ẹni tí ó mọ àwọn ọmọ ogun Olúwa rẹ àfi Òun náà. (Iná Saƙọr) kò sì jẹ́ kiní kan bí kò ṣe ìrántí fún abara.
|
Ayah 74:32 الأية
كَلَّا وَالْقَمَرِ
Kalla walqamar
Yoruba
Ẹ gbọ́! Allāhu fi òṣùpá búra.
|
Ayah 74:33 الأية
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Wallayli ith adbar
Yoruba
Ó tún fi alẹ́ nígbà tí ó bá lọ búra.
|
Ayah 74:34 الأية
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
Wassubhi ithaasfar
Yoruba
Ó tún fi òwúrọ̀ nígbà tí ojúmọ́ bá mọ́ búra.
|
Ayah 74:35 الأية
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
Innaha la-ihda alkubar
Yoruba
Dájúdájú (iná Saƙọr) ni ọ̀kan nínú (àwọn àdánwò) tó tóbi.
|
Ayah 74:36 الأية
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
Natheeran lilbashar
Yoruba
(Ó jẹ́) ìkìlọ̀ fún abara.
|
Ayah 74:37 الأية
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Liman shaa minkum an yataqaddama awyataakhkhar
Yoruba
Fún ẹni tí ó bá fẹ́ nínú yín láti tẹ̀ síwájú tàbí láti fà sẹ́yìn (nínú ẹ̀ṣẹ̀).
|
Ayah 74:38 الأية
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Kullu nafsin bima kasabat raheena
Yoruba
Ẹ̀mí kọ̀ọ̀kan ni onídùúró fún ohun tó ṣe níṣẹ́.
|
Ayah 74:39 الأية
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
Illa as-haba alyameen
Yoruba
Àyàfi àwọn èrò ọwọ́ ọ̀tún.
|
Ayah 74:40 الأية
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
Fee jannatin yatasaaloon
Yoruba
Wọn yóò máa bira wọn léèrè ọ̀rọ̀ nínú àwọn Ọgbà Ìdẹ̀ra
|
Ayah 74:41 الأية
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
AAani almujrimeen
Yoruba
Nípa àwọn ẹlẹ́ṣẹ̀ pé:
|
Ayah 74:42 الأية
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
Ma salakakum fee saqar
Yoruba
"Kí ni ó mu yín wọ inú iná Saƙọr?"
|
Ayah 74:43 الأية
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Qaloo lam naku mina almusalleen
Yoruba
Wọn yóò wí pé: "Àwa kò sí nínú àwọn olùkírun ni.
|
Ayah 74:44 الأية
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
Walam naku nutAAimu almiskeen
Yoruba
Àwa kò sì sí nínú àwọn tó ń bọ́ àwọn mẹ̀kúnnù.
|
Ayah 74:45 الأية
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
Wakunna nakhoodu maAAa alkha-ideen
Yoruba
Àwa sì máa ń sọ ìsọkúsọ pẹ̀lú àwọn onísọkúsọ.
|
Ayah 74:46 الأية
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
Wakunna nukaththibu biyawmi addeen
Yoruba
Àti pé àwa máa ń pe Ọjọ́ ẹ̀san ní irọ́
|
Ayah 74:47 الأية
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
Hatta atanaalyaqeen
Yoruba
Títí ikú fi dé bá wa."
|
Ayah 74:48 الأية
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Fama tanfaAAuhum shafaAAatu ashshafiAAeen
Yoruba
Ìpẹ̀ àwọn olùṣìpẹ̀ kò sì níí ṣe wọ́n ní àǹfààní.
|
Ayah 74:49 الأية
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Fama lahum AAani attathkiratimuAArideen
Yoruba
Kí ló mú wọn ná tí wọ́n ń gbúnrí kúrò níbi ìrántí
|
Ayah 74:50 الأية
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
Kaannahum humurun mustanfira
Yoruba
Bí ẹni pé àwọn ni kẹ́tẹ́kẹ́tẹ́ tó ń sá lọ,
|
Ayah 74:51 الأية
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
Farrat min qaswara
Yoruba
Tó sá fún kìnìhún?
|
Ayah 74:52 الأية
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Bal yureedu kullu imri-in minhum an yu/tasuhufan munashshara
Yoruba
Rárá, ńṣe ni ẹnì kọ̀ọ̀kan nínú wọn ń fẹ́ kí Á fún òun náà ní Tírà tí ó máa ṣeé tẹ́ han àwọn ènìyàn (bíi ti al-Ƙur'ān).
|
Ayah 74:53 الأية
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Kalla bal la yakhafoonaal-akhira
Yoruba
Rárá. Wọn kò páyà ọ̀run ni.
|
Ayah 74:54 الأية
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Kalla innahu tathkira
Yoruba
Ẹ gbọ́! Dájúdájú al-Ƙur'ān ni ìrántí.
|
Ayah 74:55 الأية
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Faman shaa thakarah
Yoruba
Nítorí náà, ẹni tí ó bá fẹ́, kí ó rántí rẹ̀.
|
Ayah 74:56 الأية
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ
الْمَغْفِرَةِ
Wama yathkuroona illaan yashaa Allahu huwa ahlu attaqwawaahlu almaghfirat
Yoruba
Wọn kò sì níí rántí (al-Ƙur'ān) àfi tí Allāhu bá fẹ́. (Allāhu) Òun l'a gbọ́dọ̀ bẹ̀rù. Òun l'ó sì ni àforíjìn.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|