First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
Albanian
Shpallja e librit ėshtė prej All-llahut, tė gjithfuqishmit, tė urtit.
|
Ayah 39:2 الأية
إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا
لَّهُ الدِّينَ
Albanian
Ne ta shpallėm ty librin pėr hir tė sė vėrtetės, andaj ti adhuroje All-llahun
duke qenė i sinqertė nė adhurimin e Tij!
|
Ayah 39:3 الأية
أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ ۚ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ
أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَىٰ إِنَّ
اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا
يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ
Albanian
Vini re! Adhurim i sinqertė ėshtė vetėm ai pėr All-llahun! Ndėrsa ata qė nė vend
tė tij adhurojnė miq tė tjerė (duke thėnė): Ne nuk i adhurojmė ata pėr tjetėr,
vetėm qė tė na afrojnė sa mė afėr All-llahut, ska dyshim se All-llahu do tė
gjykojė mes tyre pėr atė qė ata ishin nė kundėrshtim. E, ėshtė e vėrtetė se
All-llahu nuk udhėzon nė rrugė tė drejtė, atė qė ėshtė rrenės, jobesimtarė.
|
Ayah 39:4 الأية
لَّوْ أَرَادَ اللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا
يَشَاءُ ۚ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
Albanian
Sikur tė kishte dashur All-llahu tė ketė fėmijė, do tė zgjidhte atė qė dėshiron
nga ēka Ai vetė krijon. I pastėr ėshtė Ai! Ai ėshtė All-llahu, i vetmi, i
fuqishmi!
|
Ayah 39:5 الأية
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى
النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ
وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ
الْغَفَّارُ
Albanian
Ai krijoi qiejt e tokėn me qėllim tė caktuar; Ai natėn mbėshtjell (vendi tė)
ditės dhe ditės ia mbėshtjell natės; Ai nėnshtroi diellin dhe hėnėn, qė ssecili
lėviz deri nė njė afat tė caktuar, pra Ai ėshtė ngadhėnjyesi, mėkatfalėsi.
|
Ayah 39:6 الأية
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم
مِّنَ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ
أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِّن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ
اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ
تُصْرَفُونَ
Albanian
Ai ju krijoi juve prej njė njeriu, mandej prej tij e krijoi palėn (ēiftin) e tij
dhe Ai krijoi pėr juve tetė nga qiftet e kafshėve. Ai u krijoi nė barqet e
nėnave tuaja, krijim (etapė) pas krijimit nė tri errėsira. Ky ėshtė All-llahu,
Zoti juaj, vetėm i Tij ėshtė pushteti, nuk ka tjetėr pos Tij. E, si pra, i
shmangeni (adhurimit tė Tij)?
|
Ayah 39:7 الأية
إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ
الْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ
أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Albanian
Nėse ju nuk besoni, All-llahu nuk ėshtė nevojtarė pėr ju; megjithatė, Ai nuk
ėshtė i kėnaqur me mosbesimin e robėrve tė Vet, e nėse jeni mirėnjohės ndaj Tij,
Ai e pėlqen atė pėr ju. Ndėrkaq, nuk do ta bartė asnjė mėkatarė barrėn e
tjetrit. Pastaj, e ardhmja juaj ėshtė vetėm te Zoti juaj, e AI do tju njoftojė
me atė qė keni vepruar. Vėrtet, Ai e di shumė mirė se ēka mbajnė zemrat.
|
Ayah 39:8 الأية
وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا
خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ
لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا
ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ
Albanian
E kur e godit njeriun ndonjė e keqe (ndonjė dėm), ai e lut Zotin e vet duke
kėrkuar ndihmė vetėm prej Tij, e kur nga ana e TIj i je ndonjė tė mira (ia
largon tė keqen), ai e harron atė qė mė parė ėshtė lutur Atij, dhe i pėrshkruan
shokė All-llahut pėr tė larguar (njerėzit) nga rruga e Tij. Thuaj: Kėnaqu pėr
pak kohė mė mosbesimin tėnd, se ti pa dyshim je nga banuesit e zjarrit!
|
Ayah 39:9 الأية
أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ
وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ
وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ
Albanian
(A jobesimtari e ka gjendjen mė tė mirė) Apo ai qė kohėn e natė e kalon nė
adhurim, duke bėrėb sexhde, duke qėndruar nė kėmbė, i ruhet (dėnimit tė) botės
tjetėr dhe shpreson nė mėshirėn e Zotit tė vet? Thuaj: A janė tė barabartė ata
qė dinė dhe ata qė nuk dinė? Po, vetėm tė zotėt e mendjes marrin mėsim.
|
Ayah 39:10 الأية
قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا
فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗ وَأَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى
الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ
Albanian
Thuaj: O robėrit e Mi qė keni besuar, kini frikė ndaj Zotit tuaj. Ata qė bėnė
mirė nė kėtė jetė, kanė tė mirė tė madhe, e Toka e All-llahut ėshtė e gjėrė,
ndėrsa tė durueshmive u jepet shpėrblimi i tyre pa masė!
|
Ayah 39:11 الأية
قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ
Albanian
Thuaj: Unė jam i urdhėruar ta adhuroj All-llahun, tė jem i snqertė nė adhurimin
ndaj Tij!
|
Ayah 39:12 الأية
وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ
Albanian
Dhe jam i urdhėruar tė jem i pari i myslimanėve!
|
Ayah 39:13 الأية
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Albanian
Thuaj: Unė i frikėsohem dėnimit tė njė dite tė madhe, nėse kundėrshtoj Zotin
tim.
|
Ayah 39:14 الأية
قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي
Albanian
thuaj: vetėm All-llahun e adhuroj, sinqerisht ndaj Tij e bėj adhurimin tim.
|
Ayah 39:15 الأية
فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ
خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ
الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ
Albanian
E ju pra , adhuroni pos Tij ēka tė doni! Thuaj: Tė dėshtuar nė ditėn e
kijametit janė ata qė e kanė hmbur veten dhe familjen e vet. Vini re: ky ėshtė
dėshtimi i njėmendėt.
|
Ayah 39:16 الأية
لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ
يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ
Albanian
Se ata do tė kenė shtresa tė zjarrit edhe sipėr edhe prfundi. Me kėtė All-llahu
i frikėson robėrit e Vet: O robėrit e Mi, kinie frikė (dėnimin)!
|
Ayah 39:17 الأية
وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ
لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ
Albanian
Ndėrkaq, ata qė u larguan prej adhurimit tė idhujve dhe ju drejtuan All-llahut,
ata kanė gėzim tė madh, e ti pėrgėzoj robėrit e Mi!
|
Ayah 39:18 الأية
الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ
الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ
Albanian
Tė cilėt i dėgjojnė fjalėt dhe pasojnė atė mė tė mirėn prej tyre. Tė tillėt janė
ata qė All-llahu i udhėzoi nė rrugėn e drejtė dhe tė tillėt janė ata tė
menēurit.
|
Ayah 39:19 الأية
أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ
Albanian
E, atij qė i ėshtė pėrcaktuar vendimi pėr dėnim, a mund ta shpėtosh ti prej
zjarrit?
|
Ayah 39:20 الأية
لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ
مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ
اللَّهُ الْمِيعَادَ
Albanian
Ndėrkaq, ata qė u ruajtėn pėr hir tė Zotit tė tyre, pėr ta do tė ketė dhoma tė
ndėrtuara njėra mbi tjetrėn, nėn tė cilat rrjedhin lumenjtė. Premtimi i
All-llahut, e All-llahu nuk e thyen premtimin.
|
Ayah 39:21 الأية
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ
فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ
فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ
لِأُولِي الْأَلْبَابِ
Albanian
A nuk e sheh se All-llahu lėshon ujė nga qielli dhe atė e shpėrndanė nė tokė
nėpėr burime, mandej me tė mbijnė bimė tė llojeve dhe tė ngjyrave tė ndryshme,
pastaj ajo thahet dhe ti e sheh ata tė zverdhurar dhe pastaj e bėn atė tė
llomitr. Ska dyshim se nė kėtė ka argument pėr tė zotėt e mendjes.
|
Ayah 39:22 الأية
أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ
ۚ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ فِي
ضَلَالٍ مُّبِينٍ
Albanian
Atij qė All-llahu ia ka zgjruar kraharorin pėr besim islam, ai ėshtė nė njė
dritė tė sigurt prej Zotit tė vet. Tė mjrėt janė ata qė nga zemėrfortėsia e tyre
nuk pėrmendin All-llahun, tė tillėt janė nė humbje tė qartė.
|
Ayah 39:23 الأية
اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ
تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ
جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي
بِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
Albanian
All-llahu e shpalli tė folmėn mė tė mirė, librin, tė ngjashėm nė mrekulli, tė
pėrsėritur herė pas herė (me kėshilla e dispozita), qė prej (dėgjimit tė) tij
rrėnqethen lėkurat dhe zemrat e tyre. Ky (libėr) ėshtė udhėzim i All-llahut, me
tė udhėzon atė qė do. E atė qė All-llahu e le tė humbur, pėr tė nuk ka ndonjė
udhėzues.
|
Ayah 39:24 الأية
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَقِيلَ
لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ
Albanian
E ai qė me fytyrėn e vet mbrohet nga dėnimi nė ditėn e kijametit (a ėshtė i
njejtė me atė tė shpėtuarin)? Kur mizorėve u thuhet: Pėrjetoni tė keqen e asaj
qė punuat!
|
Ayah 39:25 الأية
كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا
يَشْعُرُونَ
Albanian
Edhe ata para tyre pėrgėnjeshtruan, por u erdhi ndėshkim nga nuk e menduan.
|
Ayah 39:26 الأية
فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ
الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
Albanian
All-llahu u bėri tė pėrjetojnė nė kėtė jetė poshėtrimin, por dėnimi i botės
tjetėr ėshtė edhe mė i madh, sikur ta dinin ata.
|
Ayah 39:27 الأية
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ
يَتَذَكَّرُونَ
Albanian
Ne u kemi sjellė njerėzve nė kėtė Kuran shembuj nga ēdo lėmi e nevojshme, ashtu
qė tė marrin pėrvojė, (mėsim),
|
Ayah 39:28 الأية
قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
Albanian
Duke qenė Kuran arabisht qė nuk ka kundėrthėnie, me qėllim qė tė ruhen prej
rrugės sė gabuar.
|
Ayah 39:29 الأية
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا
لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا
يَعْلَمُونَ
Albanian
All-llahu solli njė shembull: Njė njeri (rob) nė posedimin e tė cilit ishin
ortakė pa marrėveshje mes vete dhe njėri (rob) qė ėshtė thjesht nė posedimin e
njė njeriu. A janė ata tė dy tė njė lloji (tė njė gjendjeje)? Lavdėrimi i takon
vetėm All-llahut, por shumica e tyre, nuk e dinė.
|
Ayah 39:30 الأية
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ
Albanian
Ti do tė jesh i vdekur, e edhe ata do tė jenė tė vdekur.
|
Ayah 39:31 الأية
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ
Albanian
E pastaj, nė ditėn e kijametit pranė Zotit tuaj do tė grindeni mes vete.
|
Ayah 39:32 الأية
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ ۚ
أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ
Albanian
E kush ėshtė mė mėkatar se ai qė flet tė pavėrtetėn ndaj All-llahut dhe se ai qė
kur i erdhi e vėrteta e pėrgėnjeshtroi? A nuk ėshtė nė Xhehennem vendqėndrimi
pėr jobesimtarėt?
|
Ayah 39:33 الأية
وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ
Albanian
E ai qė e solli tė vėrtetėn dhe ai qė e vėrtetoi atė, tė tillėt janė tė
ruajturit.
|
Ayah 39:34 الأية
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ
Albanian
Ata te Zoti i tyre kanė ēkado qė dėshirojnė, e ai ėshtė shpėrblimi i bamirėsve.
|
Ayah 39:35 الأية
لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم
بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ
Albanian
All-llahu do tua shlyej atyre edhe mė tė keqen qė e punuan dhe do tu jepė
shpėrblime mė tė mira pėr ata qė punuan.
|
Ayah 39:36 الأية
أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ ۚ
وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
Albanian
A nuk i mjafton All-llahu robit tė vet? E ata tė friksojnė ty me tė tjerėt pos
Tij. Po atė qė e ka humbur All-llahu, pėr tė nuk ka udhėzues!
|
Ayah 39:37 الأية
وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي
انتِقَامٍ
Albanian
Atė qė All-llahu e drejton, atė nuk ka kush e humbė; a nuk ėshtė All-llahu i
gjithėfuqishėm qė ndėrmerr ndėshkime?
|
Ayah 39:38 الأية
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ
ۚ قُلْ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ
بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ
مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ ۚ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ
الْمُتَوَكِّلُونَ
Albanian
Po nėse i pyet ata se kush i krijoi qiejt e tokėn, sigurisht ata do tė thonė:
All-llahu! Ti thuaju: Mė tregoni pra, pėr ata qė i adhuroni, pos All-llahut,
nėse All-llahu mė godit mua me ndonjė tė keqe, a munden ta largojnė ata atė tė
keqe, ose, nėse All-llahu dėshiron ndonjė tė mirė ndaj meje, a munden ta
pengojnė ata tė mirėn e Tij? Thuaju: Mua mė mjafton All-llahu. Vetėm Atij i
mbėshteten tė mbėshteturit.
|
Ayah 39:39 الأية
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ
تَعْلَمُونَ
Albanian
Thuaj: O populli im, veproni sipas gjendjes suaj, e edhe unė veproj sipas times
e mė vonė do ta dini,
|
Ayah 39:40 الأية
مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ
Albanian
se cilit do ti vijė dėnimi qė e poshtėron dhe do ta goditė dėnim i pėrjetshėm!
|
Ayah 39:41 الأية
إِنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ
فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم
بِوَكِيلٍ
Albanian
Ne ta zbritėm ty librin me argumente pėr njerėz, e kush orientohet nė rrugėn e
vėrtetė, ai e ka pėr vete e kush e humb, ai i bėn dėm vetėm vetes, e ti nuk je
garantues i tyre.
|
Ayah 39:42 الأية
اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي
مَنَامِهَا ۖ فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَىٰ عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ
الْأُخْرَىٰ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ
يَتَفَكَّرُونَ
Albanian
All-llahu i merr shpirtrat kur ėshtė momenti i vdekjes sė tyre (i vdekjes sė
trupave tė tyre), e edhe atė qė ėshtė nė gjumė e nuk ka vdekur, e atij qė i
ėshtė caktuar vdekja e mban (nuk e kthen), e atė tjetrin (qė nuk i ėshtė caktuar
vdekja, por ėshtė nė gjumė), e lėshon (tė kthehet) deri nė afatin e caktuar.
Vėrtet, nė kėto ka argumente pėr njė popull qė mendon.
|
Ayah 39:43 الأية
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا
يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ
Albanian
A mos kanė zgjedhur ndėrmjetėsues pėrveē All-llahut? Thuaj: A edhe pse janė qė
nuk posedojnė asgjė e as nuk kuptojnė.
|
Ayah 39:44 الأية
قُل لِّلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا ۖ لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ
ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Albanian
Thuaj: I tėrė shefaati (ndėrmjetėsimi) i takon vetėm All-llahut, i Tij ėshtė
pushteti i qiejve dhe i tokės, e mė vonė vetėm te Ai ktheheni.
|
Ayah 39:45 الأية
وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
بِالْآخِرَةِ ۖ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
Albanian
Kur pėrmendet vetėm All-llahu, zemrat e atyre qė nuk besojnė botėn tjetėr,
neveriten, e kur pėrmenden, pėrveē Atij, tė tjerėt, ata gėzohen.
|
Ayah 39:46 الأية
قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ
وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ
يَخْتَلِفُونَ
Albanian
Thuaj: O All-llah, Krijues i qiejve e i tokės, Njohės i tė fshehtės edhe i tė
dukshmės, Ti je qė gjykon mes robėrve Tu pėr atė qė ata kundėrshtoheshin.
|
Ayah 39:47 الأية
وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ
لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ
اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ
Albanian
E sikur tė ishte e atyre qė nuk besuan, e tėrė ajo ēka ka nė tokė e edhe njėherė
aq, do ta jepnin kompensim pėr ti shpėtuar dėnimit tė tmerrshėm nė ditėn e
kijametit. E prej All-llahut do tu prezentohet (lloji i dėnimit) ēka as nuk
kanė mund tė mendojnė.
|
Ayah 39:48 الأية
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ
يَسْتَهْزِئُونَ
Albanian
Dhe do tua dalin nė shesh tė kėqiat qė i kanė punuar dhe i pėrfshin ata ajo me
tė cilėn talleshin.
|
Ayah 39:49 الأية
فَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً
مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ ۚ بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ وَلَٰكِنَّ
أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Albanian
Kur e godit njeriun ndonjė e keqe, ai na lutet Neve, e kur nga ana Jonė ia
shėndėrrojmė atė nė ndonjė tė mirė, ai thotė: Kjo mė ėshtė dhėnė nė bazė tė
dijes sime! Jo, por ajo ėshtė njė sprovė, por shumica e tyre nuk e dinė.
|
Ayah 39:50 الأية
قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا
يَكْسِبُونَ
Albanian
Ashtu patėn thėnė edhe ata qė ishin para tyre, por atyre nuk u bėri dobi ajo ēka
kishin fituar.
|
Ayah 39:51 الأية
فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَٰؤُلَاءِ
سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ
Albanian
Ata i goditėn tė kėqijat qė i kishin punuar. Edhe prej kėtyre, ata qė bėnė
zullum, do ti godasin tė kėqiat e veprave tė tyre dhe nuk mund ti shpėtojnė
asaj (goditjeje).
|
Ayah 39:52 الأية
أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
Albanian
A nuk e dinė ata, se All-llahu i jep furnizim tė plotė atij qė do. Edhe nė kėto
ekzistojnė fakte pėr njė popull qė beson.
|
Ayah 39:53 الأية
قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن
رَّحْمَةِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ
الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
Albanian
Thuaj: O robėrit e Mi, tė cilėt e keni ngarkuar me shumė gabime veten tuaj, mos
e humbni shpresėn ndaj mėshirės sė All-llahut, pse All-llahu i falė tė gjitha
mėkatet, Ai ėshtė qė shumė falė dhe ėshtė mėshirues!
|
Ayah 39:54 الأية
وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ
الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
Albanian
Dhe, kthehuni te Zoti juaj dhe pėruljuni Atij para se tu vijė dėnimi, se pastaj
nuk do tė ketė kush tju ndihmojė.
|
Ayah 39:55 الأية
وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن
يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ
Albanian
Dhe pėrmbajuni asaj mė tė mirės qė u ėshtė shpallur nga Zoti juaj, para se tju
vijė dėnimi befas e ju tė mos dini.
|
Ayah 39:56 الأية
أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن
كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ
Albanian
Dhe tė mos thotė ndokush: O i mjeri unė qė kam lėnė mangu respektimin ndaj
All-llahut dhe ė kam qenė prej atyre qė talleshin!
|
Ayah 39:57 الأية
أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ
Albanian
Ose tė mos thotė: Ah, sikur tė mė kishte udhėzuar All-llahu (nė rrugė tė
drejtė) e tė kisha qenė prej atyre qė janė tė ruajtur!
|
Ayah 39:58 الأية
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ
الْمُحْسِنِينَ
Albanian
Apo, kur ta shohė dėnimin tė thotė: Sikur tė isha kthyer edhe njeherė e tė isha
bėrė prej atyre bamirėsve!
|
Ayah 39:59 الأية
بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ
الْكَافِرِينَ
Albanian
Jo, ty tė patėn ardhur argumentet e Mia, e ti i pėrgėnjeshtrove ato, u bėre
kryeneē dhe ishe prej atyre qė nuk besuan.
|
Ayah 39:60 الأية
وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُم
مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ
Albanian
E ata qė bėnė gėnjeshtėr ndaj All-llahut, do ti shohėsh nė ditėn e kijametit,
fytyrat e tyre tė nxira. A nuk ėshtė nė Xhehennem vendi i Kryelartėve?
|
Ayah 39:61 الأية
وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ
وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
Albanian
Ndėrsa All-llahu do ti shpėtojė me atė suksesin e tyre ata, qė kishin qenė tė
ruajtur. Ata nuk doti kapė e keqja e as nuk do tė jenė tė shqetėsuar.
|
Ayah 39:62 الأية
اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ
Albanian
All-llahu ėshtė krijues i ēdo sendi dhe Ai ėshė mbikėqyrės ndaj ēdo gjėje.
|
Ayah 39:63 الأية
لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ
اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Albanian
Vetėm te Ai janė ēelėsat e qiejve dhe tokės, ndėrsa ata qė nuk i besuan
argumentet e All-llahut, tė tillėt janė ata tė dėshtuarit.
|
Ayah 39:64 الأية
قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ
Albanian
Thuaj: O ju injorantė, a mos mė thirrni tė adhuroj tjetėr, nė vend tė
All-llahut?
|
Ayah 39:65 الأية
وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ
لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ
Albanian
Pasha Alahun, ty tė ėshtė shpallur, e edhe atyre para teje: Nėse i bėn shok
(All-llahut), veprat tua janė tė asgjėsuara dhe ti do tė jeshė prej tė humburve.
|
Ayah 39:66 الأية
بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ
Albanian
Prandaj, vetėm All-llahun adhroje dhe bėhu mirėnjohės!
|
Ayah 39:67 الأية
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ
عَمَّا يُشْرِكُونَ
Albanian
Ata nuk e ēmuan All-llahun me atė madhėshtinė qė i takon, ndėrsa, nė ditėn e
kijametit e tėrė toka ėshtė nė grushtin e Tij, e qiejt tė mbėshtjellė nė tė
djathtėn e Tij. Ai ėshtė i pastėr nga tė metat dhe Ai ėshtė i lartė nga ēka ata
i shoqėrojnė!
|
Ayah 39:68 الأية
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا
مَن شَاءَ اللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ
Albanian
Dhe i fryhet Surit dhe bie i vdekur ēka ka nė qiej dhe nė tokė, pėrveē atyre qė
do All-llahu (tė mos vdesin), pastaj i fryhet atij herėn tjetėr, kur qe, tė
gjithė aa tė ngritur e presin (urdhėrin e Zotit).
|
Ayah 39:69 الأية
وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ
بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا
يُظْلَمُونَ
Albanian
Toka ėshtė ndriēuar me dritėn e Zotit tė vet, libri (shėnimet mbi veprat) ėshtė
vėnė pranė dhe sillen pejgamberėt e dėshmitarėt, e kryhet mes tyre gjykimi me
drejtėsi, e atyre nuk u bėhet padrejtė.
|
Ayah 39:70 الأية
وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ
Albanian
Dhe, secili njeri shpėrblehet me atė qė ka vepruar, e Ai mė sė miri e di se
ēpunuan.
|
Ayah 39:71 الأية
وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا
فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ
مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ
يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى
الْكَافِرِينَ
Albanian
E ata qė nuk besuan sillen nė grupe te Xhehennemi, e kur arrijnė te ai, dyert e
tij hapen e roja e tij u thotė atyre: A nuk u patėn ardhur juve tė dėrguar nga
mesi juaj tju lexojnė shpalljet e Zotit tuaj, tju tėrheqin vėrejtjen pėr
ballafaqimin tuaj nė kėtė ditė? Po, (na kanė ardhur. . . ) thonė ata, por fjala
(vendimi) e dėnimit domosdo ėshtė bėrė realitet kundėr jobesimtarėve!
|
Ayah 39:72 الأية
قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى
الْمُتَكَبِّرِينَ
Albanian
U thuhet: Hyni nėpėr dyer tė Xhehennemit, aty do tė jeni pėrgjithmonė, sa vend
i keq ėshtė pėr kryelartėt!
|
Ayah 39:73 الأية
وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا
جَاءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ
طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ
Albanian
E ata qė ishin tė devotshėm ndaj Zotit tė tyre, sillen nė grupe te Xhenneti, e
kur arrijnė aty, dyert e tij i gjejnė tė hapura dhe roja e tij u thotė atyre:
Selamun alejkum - qofshi tė shpėtuar, ishit tė pastėr, andaj hyni nė tė, aty
do tė jeni pėrgjithmonė.
|
Ayah 39:74 الأية
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ
نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ ۖ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ
Albanian
E ata (tė Xhennetit) thanė: Falėnderuar qoftė All-llahu, i cili premtimin e Vet
e bėri realitet ndaj nesh dhe na e la nė disponim tokėn e Xhennetit qė tė
vendosemi aty ku tė duam! Sa shpėrblim i mirė ėshtė i atyre qė vepruan drejtė.
|
Ayah 39:75 الأية
وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ
رَبِّهِمْ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ
الْعَالَمِينَ
Albanian
E do ti shohėsh engjėjt tė rreshtuar pėrreth Arshit, e madhėrojnė me falėnderim
Zotin e vet. E nė mes tyre (njerėzve) kryhet gjykimi me drejtėsi dhe thuhet:
(prej tė gjithėve) Falėnderuar qoftė vetėm All-llahu, Zoti i botėve!
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|