Prev

47. Surah Muhammad or Al-Qitl سورة محمد

Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ
Albanian
 
Ata t cilt vet nuk besuan dhe penguan edhe t tjert nga rruga e All-llahut, Ai ua ka asgjesuar veprat e tyre.

Ayah   47:2   الأية
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۙ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ
Albanian
 
Ndrsa atyre q besuan, bn vepra t mira dhe at q iu shpall Muhammedit e besuan, e ajo sht e vrtet prej Zotit t tyre, Ai atyre ua shlyen mkatet dhe ua prmirson gjendjen.

Ayah   47:3   الأية
ذَٰلِكَ بِأَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَأَنَّ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِن رَّبِّهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ لِلنَّاسِ أَمْثَالَهُمْ
Albanian
 
Kjo sht kshtu, ngase ata q nuk besuan ndoqn t pavrtetn, e ata q besuan ndoqn t vrtetn q u erdhi prej Zotit t tyre. Kshtu All-llahu u sjell njerzve shebmujt e tyre.

Ayah   47:4   الأية
فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّىٰ إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً حَتَّىٰ تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ۚ ذَٰلِكَ وَلَوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَانتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ ۗ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ
Albanian
 
Pra, kur ti takoni n (luft) ata q nuk besuan mshojuni n qaf (mbytni) derisa ti rraskapitni, ather lidhni, e pastaj, ose lidhni ose krkoni dmshprblim prderisa lufta t mos pushoj. Kshtu pra, po sikur t doj All-llahu, Ai do t hakmerrej ndaj tyre, por Ai dshiron tju sprovoj njrin me tjetrin. E ata q ran dshmor n rrugn e All-llahut, atyre kurrsesi nuk ua humb veprat (por ua shton).

Ayah   47:5   الأية
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
Albanian
 
Ata do ti udhzoj dhe dp t prmirsoj gjendjen e tyre.

Ayah   47:6   الأية
وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ
Albanian
 
Dhe do ti shtie n Xhennetin, t cilin ua ka br t njohur atyre.

Ayah   47:7   الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ
Albanian
 
O besimtar, nse ju ndihmoni (fen) All-llahun, Ai u ndihmon juve dhe u forzcon kmbt tuaja.

Ayah   47:8   الأية
وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ
Albanian
 
E atyre q nuk besuan, ata qofshin t prmbysur, Ai atyre ua ka asgjsuar veprat.

Ayah   47:9   الأية
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ
Albanian
 
Kt pr shkak se ata e urrejtn at q e zbriti All-llahu, prandaj atyre ua zhduk veprat.

Ayah   47:10   الأية
أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ۖ وَلِلْكَافِرِينَ أَمْثَالُهَا
Albanian
 
A nuk udhtuan ata npr tok e t shohin se si ishte mbarimi i atyre q ishin prpara tyre e q All-llahu ata i rrnoi, e edhe mosbesimtart (mekas) i pret shembulli i tyre.

Ayah   47:11   الأية
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ
Albanian
 
Kt ngase All-llahu sht mbrojts i atyre q besuan, kurse pr jobesimtart nuk ka mbrojtje.

Ayah   47:12   الأية
إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ
Albanian
 
Ata q besuan dhe bn vepra t mira All-llahu do ti shtie n Xhennete npr t cilat rrjedhin lumenj, e ata q nuk besuan, prjetojn knaqsi (n kt jet) dhe han ashtu si han kafsht, e veni i tyre shrt zjarri.

Ayah   47:13   الأية
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ
Albanian
 
Se sa (popullat) qytetesh q ishin shum m fort se qyteti nga i cili t dbuam ty, Ne i kemi shkatrruar dhe pr ta nuk pati ndihmtar.

Ayah   47:14   الأية
أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُم
Albanian
 
A sht i njejt ai, q sht i mbhtetur n argument t qart prej Zotit t vet, si ai q veprat e tij t kqia i jan hijeshuar dhe ndjekin epshet e veta?

Ayah   47:15   الأية
مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ فِيهَا أَنْهَارٌ مِّن مَّاءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى ۖ وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ ۖ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ
Albanian
 
Shembulli i Xhennetit, i cili u sht premtuar atyre q jan ruajtur (t devotshm) n t cilin ka lumenju me uj pr pije, lumenj mga qumshti me shije t paprishur, lumenj nga vera e shijshme pr njerz, lumenj nga mjalti i kulluar, ata kan aty edhe gjithfar lloj pemsh, kan edhe falje nga Zoti i tyre (a sht i njejt) a si ai q sht prgjithmon n zjarr dhe u shuhet etja me uj t val q ua copton zorrt e tyre?

Ayah   47:16   الأية
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّىٰ إِذَا خَرَجُوا مِنْ عِندِكَ قَالُوا لِلَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ آنِفًا ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ
Albanian
 
Prej tyre ka asish q vijn t dgjojn ty, por kur largohen prej teje, u drejtohen atyre q kan dije e u thon: ka tha ai (Muhammedi) m par? Ata jan zemrat e t cilve ua ka vulosur All-llahu e ata udhhiqen pas dshirave t veta.

Ayah   47:17   الأية
وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ
Albanian
 
Kurse ata q e gjetn rrugn e drejt, Ai atyre u shton edhe m udhzimin n rrugn e drejt dhe u ofron mundsi t jen edhe me t matur.

Ayah   47:18   الأية
فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً ۖ فَقَدْ جَاءَ أَشْرَاطُهَا ۚ فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ
Albanian
 
Po ata a presin tjetr, pos kijametit, i cili do tu vij befas, e parashenjat e tij tashm kan ardhur. E prej nga atyre kshillimi (pendimi) kur tu vij kijameti?

Ayah   47:19   الأية
فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ
Albanian
 
Ather, dije se nuk ka Zot tjeter pos All-llahut, krko falje pr mkatin tnd, pr t besimtarve e t besimtareve, All-llahu edi pr lshimet tuaja (pr vepra) dhe pr vendin tuaj.

Ayah   47:20   الأية
وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُورَةٌ ۖ فَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الْقِتَالُ ۙ رَأَيْتَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ ۖ فَأَوْلَىٰ لَهُمْ
Albanian
 
E ata q besuan po thon: Prse t mos shpallet nj sure (q na e obligon luftn)? E kur u shpall sureja e qart dhe n t u prmed lufta, i sheh ata, t cilt kan zemra t smura (t dyshimta), t shikojn me nj shikim si t ishin n agoni t vdekjes. I gjet e keqja!

Ayah   47:21   الأية
طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُوفٌ ۚ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ
Albanian
 
Nj respekt dhe nj fjal e mir (do t ishte m e mir pr ta). E kur shtja (e lufts) t jet vendosur, do t ishte mir pr ata t jen besnik ndaj All-llahut.

Ayah   47:22   الأية
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ
Albanian
 
A pritet prej jush (hipokritve) q n nse merrni sundimin (ose zbrapseni prej fes islame) t bni trazira n tok dhe t ndrpreni lidhjet e akraballkut?

Ayah   47:23   الأية
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَهُمْ
Albanian
 
T tillt jan q All-llahu i mallkoi, i bri t shurdht dhe ua verbroi t parit e tyre.

Ayah   47:24   الأية
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا
Albanian
 
A nuk e studiojn me vmendje Kuranin? Por jo, ata janzemra q kan drynat e vet!

Ayah   47:25   الأية
إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى ۙ الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ
Albanian
 
Nuk ka dyshim se ata q u kthyen prapa (n mosbesim) pasi q u ishte sqaruar rruga e drejt, djalli ua hijeshoi dhe shpres t rrejshme u premtoi.

Ayah   47:26   الأية
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ ۖ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ
Albanian
 
Kt ngase atyre q e urrejtn at q e shpalli All-llahu (jehudive), u than: Ne do tju dgjojm juve pr disa shtje! Po All-llahu i di fshehtsit e tyre.

Ayah   47:27   الأية
فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ
Albanian
 
E si do t jet ather puna e tyre engjjt tua marrin shpirtin duke i rrahur fytyrave dhe shpinave t tyre?

Ayah   47:28   الأية
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ
Albanian
 
E at (dnim) pr shkak se ata ndoqn rrug t cil All-llahu e urren, kurse e urrejtn at q Ai e plqen, prandaj ua asgjsoi veprat e tyre.

Ayah   47:29   الأية
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ
Albanian
 
A menduan at q n zemrat e tyre kan dyshim, se All-llahu nuk do t zbuloj mllefin e tyre?

Ayah   47:30   الأية
وَلَوْ نَشَاءُ لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُم بِسِيمَاهُمْ ۚ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ
Albanian
 
E sikur t kishim dashur Ne, do ti tregonim ty se kush jan ata, e do ti njihje konkret po me siguri do ti njohsh prme mnyrs s fjals s tyre, e All-llahui di vepra tuaja.

Ayah   47:31   الأية
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّابِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ
Albanian
 
Ne do tu sprovojm juve, derisa ti njohim (t dihen konkretisht) lufttart dhe ata q ishin t qnrueshm nga mesi juaj, po edhe do t sprovojm veprat tuaja.

Ayah   47:32   الأية
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَشَاقُّوا الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَىٰ لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَسَيُحْبِطُ أَعْمَالَهُمْ
Albanian
 
Ata q nuk besuan dhe penguan t tjert nga rruga e All-llahut edhe pse u ishte sqaruar rruga e drejt, e kundrshtuan t drguarin, ata asgj nuk mund ti bjn dm All-llahut dhe Ai do tua zhduk veprat e tyre.

Ayah   47:33   الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ
Albanian
 
O ju besimtar, respektonie All-llahun dhe respektonie t drguarin, e mos i oni kot veprat tuaja!

Ayah   47:34   الأية
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ
Albanian
 
Ata q nuk besuan dhe penguan t tjert nga rruga e All-llahut, e pastaj vdiqn duke qen jobesimtar, All-llahu kurrsesi nuk do tju fal atyre.

Ayah   47:35   الأية
فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ
Albanian
 
Pra, mos u dobsoni e t krkoni pajtim (armpushim),kur ju jeni ngadhnjyes dhe All-llahu sht me ju dhe nuk u pakson veprat tuaja.

Ayah   47:36   الأية
إِنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ ۚ وَإِن تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا يُؤْتِكُمْ أُجُورَكُمْ وَلَا يَسْأَلْكُمْ أَمْوَالَكُمْ
Albanian
 
Vrtet, jeta e ksaj bote sht vetm loj e dfrim, e nse besoni dhe ruheni prej t kqijave, Ai u jep shprblimin tuaj dhe nuk krkon prej jush tr pasurin tuaj (por nj pjes).

Ayah   47:37   الأية
إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ
Albanian
 
Pse sikur ta krkoj tr at dhe tju shtrngoj, ju do t bni koprraci dhe do t dal n shesh ajo q keni n zemra.

Ayah   47:38   الأية
هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنتُمُ الْفُقَرَاءُ ۚ وَإِن تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُم
Albanian
 
Ja, ju jeni ata q ftoheni pr t dhn n rrugn e All-llahut (pr luft kundr armikut tuaj), e dikush prej jush bn koprraci, e kush bn koprraci, ai bn kundr vets, All-llahu ska nevoj, e ju jeni t varfr (keni nevoj). Po nse ju i ktheni shpinn, Ai do tju zvendesoj me nj popull tjetr, q nuk do t jet si ju.
 


EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us