Prev  

69. Surah Al-Hâqqah سورة الحاقة

  Next  



Ayah  69:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Ayah  69:2  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:3  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:4  الأية
    +/- -/+  
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
Bosnian
 
Semud i Ad su Smak svijeta poricali

Ayah  69:5  الأية
    +/- -/+  
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
Bosnian
 
pa je Semud uništen glasom strahovitim,

Ayah  69:6  الأية
    +/- -/+  
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
Bosnian
 
a Ad uništen vjetrom ledenim, silovitim,

Ayah  69:7  الأية
    +/- -/+  
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
Bosnian
 
kome je On vlast nad njima sedam noći i osam dana uzastopnih bio prepustio, pa si u njima ljude povaljane kao šuplja datulina debla vidio,

Ayah  69:8  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:9  الأية
    +/- -/+  
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
Bosnian
 
A došli su faraon, i oni prije njega, i zbog odvratnih postupaka izvrnuta naselja,

Ayah  69:10  الأية
    +/- -/+  
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
Bosnian
 
i protiv poslanika Gospodara svoga se dizali, pa ih je On ne može biti teže kaznio.

Ayah  69:11  الأية
    +/- -/+  
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
Bosnian
 
Mi smo vas, kada je voda preplavila sve, u lađi nosili

Ayah  69:12  الأية
    +/- -/+  
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
Bosnian
 
da vam to poukom učinimo i da to od zaborava sačuva uho koje pamti.

Ayah  69:13  الأية
    +/- -/+  
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
Bosnian
 
A kada se jednom u Rog puhne,

Ayah  69:14  الأية
    +/- -/+  
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
Bosnian
 
pa se Zemlja i brda dignu i od jednog udara zdrobe,

Ayah  69:15  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:16  الأية
    +/- -/+  
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
Bosnian
 
i nebo će se razdvojiti – tada će labavo biti –

Ayah  69:17  الأية
    +/- -/+  
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
Bosnian
 
i meleki će na krajevima njegovim stajati, a prijesto Gospodara tvoga će tog dana iznad njih osmerica držati.

Ayah  69:18  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
Bosnian
 
Tada ćete ispitivani biti, i nijedna tajna vaša neće sakrivena ostati:

Ayah  69:19  الأية
    +/- -/+  
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
Bosnian
 
onaj kome se knjiga njegova u desnu ruku njegovu d – reći će: "Evo vam, čitajte knjigu moju,

Ayah  69:20  الأية
    +/- -/+  
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
Bosnian
 
ja sam čvrsto vjerovao da ću račun svoj polagati."

Ayah  69:21  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:22  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:23  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:24  الأية
    +/- -/+  
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
Bosnian
 
"Jedite i pijte radosni, za ono što ste u danima minulim zaradili!"

Ayah  69:25  الأية
    +/- -/+  
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
Bosnian
 
A onaj kome se d knjiga u lijevu ruku njegovu reći će: "Kamo sreće da mi knjiga moja ni data nije

Ayah  69:26  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:27  الأية
    +/- -/+  
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
Bosnian
 
Kamo sreće da me je smrt dokrajčila –

Ayah  69:28  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:29  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:30  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:31  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:32  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
Bosnian
 
a onda ga u sindžire sedamdeset lakata duge vežite,

Ayah  69:33  الأية
    +/- -/+  
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللهِ الْعَظِيمِ
Bosnian
 
jer on u Allaha Velikog nije vjerovao

Ayah  69:34  الأية
    +/- -/+  
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Bosnian
 
i da se nahrani nevoljnik – nije nagovarao;

Ayah  69:35  الأية
    +/- -/+  
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
Bosnian
 
zato on danas ovdje nema prisna prijatelja

Ayah  69:36  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:37  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:38  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:39  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:40  الأية
    +/- -/+  
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Bosnian
 
Kur'an je, doista, govor objavljen plemenitom Poslaniku,

Ayah  69:41  الأية
    +/- -/+  
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
Bosnian
 
a nije govor nikakva pjesnika – kako vi nikako ne vjerujete!

Ayah  69:42  الأية
    +/- -/+  
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
Bosnian
 
i nisu riječi nikakva proroka – kako vi malo razmišljate!

Ayah  69:43  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:44  الأية
    +/- -/+  
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
Bosnian
 
A da je on o Nama kojekakve riječi iznosio,

Ayah  69:45  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:46  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:47  الأية
    +/- -/+  
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
Bosnian
 
i niko ga između vas ne bi mogao od toga odbraniti.

Ayah  69:48  الأية
    +/- -/+  
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
Bosnian
 
Pouka je Kur'an onima koji budu Allahova naređenja izvršavali, a zabrānā se klonili –

Ayah  69:49  الأية
    +/- -/+  
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
Bosnian
 
A Mi, sigurno, znamo da neki od vas neće u nj vjerovati –

Ayah  69:50  الأية
    +/- -/+  
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
Bosnian
 
i on će biti uzrok jadu nevjernika,

Ayah  69:51  الأية
    +/- -/+  

Ayah  69:52  الأية
    +/- -/+  
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Bosnian
 
zato ti hvali ime Gospodara tvoga, Veličanstvenoga!
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us