First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Czech
Požehnán buď ten, v jehož rukou je království a jenž všemocný je nad každou
věcí,
|
Ayah 67:2 الأية
الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا
ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ
Czech
jenž stvořil smrt i život, aby vyzkoušel, kdo z vás bude v skutcích nejlepší - a
On mocný je i odpouštějící -
|
Ayah 67:3 الأية
الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ
مِن تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ
Czech
jenž stvořil sedm nebes ve vrstvách. A nespatříš ve stvoření Milosrdného
nesouměrnost žádnou! Pozvedni jen zrak svůj, zda uvidíš trhlinu nějakou!
|
Ayah 67:4 الأية
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ
حَسِيرٌ
Czech
A potom obrať svůj zrak ještě dvakrát, a pohled tvůj se k tobě navrátí ponížen a
vyčerpán námahou marnou.
|
Ayah 67:5 الأية
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا
لِّلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ
Czech
My věru jsme ozdobili nejbližší nebe svítilnami, jež určili jsme i pro satanů
kamenováni, a připravili jsme pro ně trest plamenný.
|
Ayah 67:6 الأية
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
Czech
Těm, kdož neuvěřili v Pána svého, náleží trest pekelný a jak hnusný je to cíl
konečný!
|
Ayah 67:7 الأية
إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ
Czech
A až tam vrháni budou, uslyší řev jeho, vřením vydávaný,
|
Ayah 67:8 الأية
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ
خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ
Czech
a div že nevybuchne zuřivostí. A pokaždé když doň jedna skupina bude házena,
zeptají se strážci jeho: "Což nepřišel k vám varovatel žádný?"
|
Ayah 67:9 الأية
قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ
مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ
Czech
A odpovědí: "Ano, přišel k nám varovatel, ale za lháře jsme jej prohlásili a
řekli: "Bůh vůbec nic neseslal a vy jste jenom ve velkém bludu!"
|
Ayah 67:10 الأية
وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ
Czech
A dodají: "Kdybychom byli naslouchali či pochopili, nebyli bychom dnes věru
plamene obyvateli!"
|
Ayah 67:11 الأية
فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ
Czech
Svou vinu tedy doznali - pryč s plamene obyvateli!
|
Ayah 67:12 الأية
إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ
كَبِيرٌ
Czech
Těm, kdo bojí se Pána svého kvůli nepoznatelnému, těm věru dostane se odpuštění
i převeliké odměny.
|
Ayah 67:13 الأية
وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Czech
Utajujte si řeči své či dávejte je najevo co skryto je v hrudích, On dobře ví!
|
Ayah 67:14 الأية
أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
Czech
Což nezná On ty, které stvořil, On, jenž prozíravý je a dobře zpravený?
|
Ayah 67:15 الأية
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا
وَكُلُوا مِن رِّزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Czech
On je ten, jenž pro vás zemi pokornou učinil; choďte po zádech jejích a jezte z
toho, co vám uštědřil a u Něho bude pak vzkříšeni.
|
Ayah 67:16 الأية
أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ
تَمُورُ
Czech
Jste si jisti tím, že ten, kdo na nebi dlí, vás nedá pohltit zemí? Hle, ona se
již chví!
|
Ayah 67:17 الأية
أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ
فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ
Czech
Jste si jisti tím, že ten, kdo na nebi dlí, na vás nepošle vichřici plnou
kamení? Pak poznáte, co znamená Mé varování!
|
Ayah 67:18 الأية
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
Czech
Již ti, kdo před nimi byli, posly za lháře prohlásili. A jaká byla Má nevole?
|
Ayah 67:19 الأية
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا
يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ
Czech
Což neviděli ptactvo nad sebou, jak křídla roztahuje a skládá? Nikdo krom
Milosrdného je nedrží a On jasně všechny věci zří.
|
Ayah 67:20 الأية
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ
إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
Czech
A kdo je ten, jenž pro vás vojskem je, aby vám pomohl, leda Milosrdný? Však
nevěřící jsou jen v zaslepení.
|
Ayah 67:21 الأية
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَل لَّجُّوا فِي
عُتُوٍّ وَنُفُورٍ
Czech
A kdo je ten, jenž obživu vaši vám uštědří, jestliže On štědrost svou zadrží?
Však naopak oni setrvávají ve vzpurnosti a odmítání!
|
Ayah 67:22 الأية
أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ
صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Czech
Což ten, jenž klopýtá padaje na tvář svou, je veden lépe než ten, kdo vzpřímeně
po stezce přímé kráčí?
|
Ayah 67:23 الأية
قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ
وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
Czech
Rci: "On je ten, kdo vzniknout vám dal a daroval vám sluch, zrak i srdce - a jak
málo jste vděčni!"
|
Ayah 67:24 الأية
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Czech
Rci: "On je ten, kdo rozšířil vás po zemi - a k Němu budete shromážděni."
|
Ayah 67:25 الأية
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Czech
A ptají se: "A kdy se tento slib splní, jste-li pravdomluvní?"
|
Ayah 67:26 الأية
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Czech
Odpověz: "Vědomost o tom je u Boha jedině - já jsem jen varovatel zjevný."
|
Ayah 67:27 الأية
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا
الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ
Czech
A až zblízka trest uvidí, naplní se tváře těch, kdož nevěřili, hrůzou; a bude
jim řečeno: "Tohle je to, co jste požadovali!"
|
Ayah 67:28 الأية
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن
يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
Czech
Rci: "Co si myslíte? A ať již Bůh mě zahubí spolu s těmi, kdož se mnou jsou,
anebo se nad námi slituje, kdo potom ochrání nevěřící před trestem bolestným?"
|
Ayah 67:29 الأية
قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ
مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
Czech
Rci: "On je Milosrdný; uvěřili jsme v Něho a spoléháme na Něho. A záhy se
dozvíte, kdo vlastně v bludu zjevném se nalézá!"
|
Ayah 67:30 الأية
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ
مَّعِينٍ
Czech
Rci: "Co si myslíte? Kdyby se jednou zrána vody vaše v hloubce ztratily, kdo
tedy, ne-li Bůh, vodu pramenitou vám dá?"
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|