« Prev

55. Surah Ar-Rahmân سورة الرحمن

Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الرَّحْمَٰنُ
German
 
Der Allerbarmer

Ayah   55:2   الأية
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
German
 
hat den Qur'an gelehrt.

Ayah   55:3   الأية
خَلَقَ الْإِنسَانَ
German
 
Er hat den Menschen erschaffen.

Ayah   55:4   الأية
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
German
 
Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.

Ayah   55:5   الأية
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
German
 
Die Sonne und der Mond (laufen) nach Berechnung.

Ayah   55:6   الأية
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
German
 
Die stiellosen Pflanzen und die Bäume werfen sich nieder.

Ayah   55:7   الأية
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
German
 
Den Himmel hat Er emporgehoben und die Waage aufgestellt,

Ayah   55:8   الأية
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
German
 
damit ihr beim Wägen nicht das Maß überschreitet.

Ayah   55:9   الأية
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
German
 
Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger.

Ayah   55:10   الأية
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
German
 
Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;

Ayah   55:11   الأية
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
German
 
auf ihr gibt es Früchte, Palmen mit Fruchthüllen

Ayah   55:12   الأية
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
German
 
und Korn mit Halmen und duftende Pflanzen.

Ayah   55:13   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:14   الأية
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
German
 
Er hat den Menschen aus trockenem Ton wie Töpferware erschaffen.

Ayah   55:15   الأية
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
German
 
Und Er hat die Ginn aus einer unruhigen Feuerflamme erschaffen.

Ayah   55:16   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:17   الأية
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
German
 
(Er ist) der Herr der beiden Osten und der Herr der beiden Westen.

Ayah   55:18   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:19   الأية
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
German
 
Er hat den beiden Meeren freien Lauf gelassen; sie treffen aufeinander,

Ayah   55:20   الأية
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
German
 
zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten.

Ayah   55:21   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:22   الأية
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
German
 
Aus ihnen beiden kommen Perlen und Korallen hervor.

Ayah   55:23   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:24   الأية
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
German
 
Und Sein sind (auch) die (hoch)gebauten auf dem Meer fahrenden (Schiffe), wie Berge.

Ayah   55:25   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:26   الأية
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
German
 
Alle, die auf ihr sind, werden vergehen;

Ayah   55:27   الأية
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
German
 
bleiben wird (nur) das Angesicht deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre.

Ayah   55:28   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:29   الأية
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
German
 
Ihn bittet wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Jeden Tag befaßt Er sich mit einer Angelegenheit.

Ayah   55:30   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:31   الأية
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
German
 
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.

Ayah   55:32   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:33   الأية
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
German
 
O ihr Gesellschaft der Ginn und der Menschen, wenn ihr aus den Bezirken der Himmel und der Erde hinausdringen könnt, so dringt doch heraus. Ihr werdet nicht herausdringen, außer mit einer Ermächtigung.

Ayah   55:34   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:35   الأية
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
German
 
Gegen euch beide wird eine rauchlose Feuerflamme und Kupfer gesandt werden, so werdet ihr euch selbst nicht helfen (können).

Ayah   55:36   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:37   الأية
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
German
 
Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farböl

Ayah   55:38   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Ayah   55:39   الأية
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
German
 
an jenem Tag nun werden nach ihrer Sünde weder Mensch noch Gänn gefragt.

Ayah   55:40   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:41   الأية
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
German
 
Die Übeltäter werden an ihrem Merkmal erkannt werden und dann an den Stirnlocken und an den Füßen ergriffen.

Ayah   55:42   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:43   الأية
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
German
 
Das ist die Hölle, die die Übeltäter für Lüge erklären.

Ayah   55:44   الأية
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
German
 
Sie werden zwischen ihr und siedend heißem Wasser umhergehen.

Ayah   55:45   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:46   الأية
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
German
 
Für jemanden aber, der den Stand seines Herrn fürchtet, wird es zwei Gärten geben

Ayah   55:47   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Ayah   55:48   الأية
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
German
 
die beide Zweige haben.

Ayah   55:49   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:50   الأية
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
German
 
Darin sind zwei Quellen, die fließen.

Ayah   55:51   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:52   الأية
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
German
 
Darin gibt es von jeder Frucht zwei Arten'.

Ayah   55:53   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:54   الأية
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
German
 
Sie werden sich auf Ruhebetten lehnen, deren Futter aus schwerem Brokat sind. Und die Ernte der beiden Gärten hängt herab.

Ayah   55:55   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:56   الأية
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
German
 
Darin sind (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben

Ayah   55:57   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Ayah   55:58   الأية
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
German
 
als wären sie Rubine und Korallen.

Ayah   55:59   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:60   الأية
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
German
 
Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute?

Ayah   55:61   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:62   الأية
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
German
 
Unterhalb der beiden gibt es (noch) zwei andere Gärten

Ayah   55:63   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Ayah   55:64   الأية
مُدْهَامَّتَانِ
German
 
dich bewachsene.

Ayah   55:65   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:66   الأية
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
German
 
Darin sind zwei sprudelnde Quellen.

Ayah   55:67   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:68   الأية
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
German
 
Darin sind Früchte und Palmen und Granatäpfel.

Ayah   55:69   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:70   الأية
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
German
 
Darin sind gute schöne (weibliche Wesen)

Ayah   55:71   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Ayah   55:72   الأية
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
German
 
Huris, (die) in den Zelten zurückgezogen (leben) -,

Ayah   55:73   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Ayah   55:74   الأية
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
German
 
die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben.

Ayah   55:75   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:76   الأية
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
German
 
Sie lehnen sich aufgrünen Decken und schönen Teppichen.

Ayah   55:77   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
German
 
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ayah   55:78   الأية
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
German
 
Segensreich ist der Name deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre!
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us