« Prev

70. Surah Al-Ma'ârij سورة المعارج

Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
German
 
Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird

Ayah   70:2   الأية
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
German
 
für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;

Ayah   70:3   الأية
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
German
 
von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege.

Ayah   70:4   الأية
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
German
 
Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem Tag, dessen (Aus)maß fünfzigtausend Jahre ist.

Ayah   70:5   الأية
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
German
 
Darum sei standhaft in schöner Geduld.

Ayah   70:6   الأية
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
German
 
Gewiß, sie sehen sie weit entfernt,

Ayah   70:7   الأية
وَنَرَاهُ قَرِيبًا
German
 
Wir aber sehen sie nahe.

Ayah   70:8   الأية
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
German
 
Am Tag, da der Himmel wie siedendes Öl

Ayah   70:9   الأية
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
German
 
und die Berge wie gefärbte Wolle sein werden

Ayah   70:10   الأية
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
German
 
und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt.

Ayah   70:11   الأية
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
German
 
obwohl sie ihrem Anblick ausgesetzt sein werden. Der Übeltäter hätte es gern, wenn er sich von der Strafe jenes Tages loskaufte mit seinen Söhnen

Ayah   70:12   الأية
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
German
 
und seiner Gefährtin und seinem Bruder

Ayah   70:13   الأية
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
German
 
und seiner Familie, die ihn aufgenommen hat,

Ayah   70:14   الأية
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
German
 
und allen, die auf der Erde sind. (Er wünscht,) dies möge ihn hierauf retten.

Ayah   70:15   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
German
 
Keineswegs! Es ist doch ein loderndes Feuer,

Ayah   70:16   الأية
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
German
 
das die Kopfhaut abzieht',

Ayah   70:17   الأية
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
German
 
das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,

Ayah   70:18   الأية
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
German
 
(Besitz) zusammenträgt und dann in Behältern hortet.

Ayah   70:19   الأية
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
German
 
Gewiß, der Mensch ist als kleinmütig erschaffen.

Ayah   70:20   الأية
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
German
 
Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos;

Ayah   70:21   الأية
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
German
 
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer,

Ayah   70:22   الأية
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
German
 
außer den Betenden,

Ayah   70:23   الأية
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
German
 
diejenigen, die in ihrem Gebet beharrlich sind

Ayah   70:24   الأية
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
German
 
und die ein festgesetztes Recht an ihrem Besitz (zugestehen)

Ayah   70:25   الأية
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
German
 
dem Bettler und dem Unbemittelten

Ayah   70:26   الأية
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
German
 
und die den Tag des Gerichts für wahr halten

Ayah   70:27   الأية
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
German
 
und diejenigen, die wegen der Strafe ihres Herrn besorgt sind,

Ayah   70:28   الأية
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
German
 
- denn gewiß, vor der Strafe ihres Herrn (kann) sich niemand sicher glauben,

Ayah   70:29   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
German
 
- und diejenigen, die ihre Scham hüten,

Ayah   70:30   الأية
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
German
 
außer gegenüber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt, denn sie sind (hierin) nicht zu tadeln,

Ayah   70:31   الأية
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
German
 
- wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter,

Ayah   70:32   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
German
 
- und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben,

Ayah   70:33   الأية
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
German
 
und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen,

Ayah   70:34   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
German
 
und diejenigen, die ihr Gebet einhalten.

Ayah   70:35   الأية
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
German
 
Jene werden sich in Gärten befinden und (darin) geehrt.

Ayah   70:36   الأية
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
German
 
Was ist mit denjenigen, die ungläubig sind, daß sie hastig auf dich zukommen

Ayah   70:37   الأية
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
German
 
rechts und links, in Gruppen aufgeteilt?

Ayah   70:38   الأية
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
German
 
Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu werden?

Ayah   70:39   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
German
 
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.

Ayah   70:40   الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
German
 
Nein! Ich schwöre beim Herrn der Osten und der Westen, Wir haben fürwahr die Macht dazu,

Ayah   70:41   الأية
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
German
 
daß Wir sie durch bessere als sie austauschen. Und niemand kann Uns zuvorkommen.

Ayah   70:42   الأية
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
German
 
So lasse sie nur schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ist,

Ayah   70:43   الأية
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
German
 
dem Tag, da sie aus den Gräbern eilig herauskommen werden, als würden sie hastig zu einem aufgerichteten Opferstein laufen,

Ayah   70:44   الأية
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
German
 
mit demütigen Blicken, bedeckt mit Erniedrigung. Das ist der Tag, der ihnen immer wieder angedroht wurde.
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us