First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Malay
Segala yang ada di langit dan di bumi tetap mengucap tasbih kepada Allah; dan
Dia lah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.
|
Ayah 57:2 الأية
لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ
شَيْءٍ قَدِيرٌ
Malay
Dia lah sahaja yang menguasai dan memiliki langit dan bumi; Ia menghidupkan dan
mematikan; dan Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
|
Ayah 57:3 الأية
هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ
عَلِيمٌ
Malay
Dia lah Yang Awal dan Yang Akhir; dan Yang Zahir serta Yang Batin; dan Dia lah
Yang Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.
|
Ayah 57:4 الأية
هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ
اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ
مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۖ وَهُوَ مَعَكُمْ
أَيْنَ مَا كُنتُمْ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Malay
Dia lah yang telah menciptakan langit dan bumi dalam enam masa, kemudian Ia
bersemayam di atas Arasy; Ia mengetahui apa yang masuk ke bumi serta apa yang
keluar daripadanya; dan apa yang diturunkan dari langit serta apa yang naik
padanya. Dan Ia tetap bersama-sama kamu di mana sahaja kamu berada, dan Allah
Maha Melihat akan apa yang kamu kerjakan.
|
Ayah 57:5 الأية
لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ
Malay
Dia lah sahaja yang menguasai dan memiliki langit dan bumi; dan kepada Allah
jualah dikembalikan segala urusan.
|
Ayah 57:6 الأية
يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۚ وَهُوَ
عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Malay
Dia lah yang memasukkan waktu malam ke dalam waktu siang, dan memasukkan waktu
siang ke dalam waktu malam (silih berganti); dan Dia lah yang Maha Mengetahui
akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada.
|
Ayah 57:7 الأية
آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَنفِقُوا مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ
فِيهِ ۖ فَالَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَأَنفَقُوا لَهُمْ أَجْرٌ كَبِيرٌ
Malay
Berimanlah kamu kepada Allah dan RasulNya, dan belanjakanlah (pada jalan
kebajikan) sebahagian dari harta benda (pemberian Allah) yang dijadikannya kamu
menguasainya sebagai wakil. Maka orang-orang yang beriman di antara kamu serta
mereka membelanjakan (sebahagian dari harta itu pada jalan Allah); mereka tetap
beroleh pahala yang besar.
|
Ayah 57:8 الأية
وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۙ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا
بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Malay
Dan mengapa kamu tidak beriman kepada Allah? Sedang Rasulullah mengajak kamu
untuk beriman kepada Tuhan kamu, dan Allah telah mengambil janji setia dari kamu
(untuk beriman); jika kamu hendak beriman (maka telah jelaslah dalil-dalilnya).
|
Ayah 57:9 الأية
هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ
الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ
Malay
Dia lah yang menurunkan kepada hambaNya (Nabi Muhammad) keterangan-keterangan
Al-Quran yang terang nyata, kerana Ia hendak mengeluarkan kamu dari gelap-gelita
(kekufuran) kepada cahaya (iman) yang terang-benderang. Dan (ingatlah)
sesungguhnya Allah Maha Belas, lagi Maha Mengasihani, terhadap kamu.
|
Ayah 57:10 الأية
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ
السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا يَسْتَوِي مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ
الْفَتْحِ وَقَاتَلَ ۚ أُولَٰئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِينَ أَنفَقُوا مِن
بَعْدُ وَقَاتَلُوا ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَاللَّهُ بِمَا
تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
Malay
Dan mengapa kamu tidak membelanjakan harta benda kamu pada jalan Allah? -
Padahal Allah jualah yang mewarisi langit dan bumi (serta segala isinya).
Tidaklah sama di antara kamu, orang-orang yang membelanjakan hartanya serta
turut berperang sebelum kemenangan (Nabi menguasai Makkah). Mereka itu lebih
besar darjatnya daripada orang-orang yang membelanjakan hartanya serta turut
berperang sesudah itu. Dan tiap-tiap satu puak dari keduanya, Allah janjikan
(balasan) yang sebaik-baiknya. Dan (ingatlah), Allah Maha Mendalam
PengetahuanNya akan apa yang kamu kerjakan.
|
Ayah 57:11 الأية
مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ
أَجْرٌ كَرِيمٌ
Malay
Siapakah orangnya yang mahu memberikan pinjaman kepada Allah, sebagai pinjaman
yang baik (ikhlas) supaya Allah melipat-gandakan balasannya? Dan (selain itu) ia
akan beroleh pahala yang besar!
|
Ayah 57:12 الأية
يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَىٰ نُورُهُم بَيْنَ
أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِم بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن
تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Malay
(Ingatlah) ketika engkau melihat (pada hari kiamat): orang-orang yang beriman,
lelaki dan perempuan, cahaya (iman dan amal soleh) mereka bergerak cepat di
hadapan mereka dan di sebelah kanan mereka (semasa mereka berjalan, serta
dikatakan kepada mereka): "Berita yang mengembirakan kamu pada hari ini, (kamu
akan beroleh) Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, kekal kamu di
dalamnya; yang demikian itu adalah kemenangan yang besar".
|
Ayah 57:13 الأية
يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا
نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا
فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ
مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ
Malay
(Ingatlah) semasa orang-orang munafik, lelaki dan perempuan (yang sedang
meraba-raba dalam gelap-gelita pada hari kiamat), berkata kepada orang-orang
yang beriman: "Tunggulah kami, biarlah kami mengambil sedikit dari cahaya kamu".
(Lalu) dikatakan (kepada mereka secara mengejek-ejek): "Baliklah kamu ke
belakang, kemudian carilah cahaya (di sana)", serta diadakanlah di antara mereka
(yang beriman dan yang munafik itu) sebuah tembok yang mempunyai pintu, di
sebelah dalamnya mengandungi rahmat (Syurga dan nikmat), dan di sebelah luarnya,
dari situ terdapat (neraka) dan azab seksa.
|
Ayah 57:14 الأية
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ
أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّىٰ
جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ
Malay
(Pada saat itu) mereka (yang munafik) menyeru orang-orang yang beriman (sambil
berkata): "Bukankah kami bercampur gaul dengan kamu (di dunia dahulu)?"
Orang-orang yang beriman menjawab: "Benar! Akan tetapi kamu telah membinasakan
diri kamu (dengan perbuatan munafik) dan kamu telah menunggu-nunggu (kebinasaan
umat Islam), dan kamu pula ragu-ragu (terhadap perkara-perkara ugama) serta kamu
diperdayakan oleh angan-angan kosong (untuk mencapai maksud kamu), sehinggalah
datangnya (maut) yang ditetapkan oleh Allah (kepada kamu). Dan (selain itu),
kamu pula diperdayakan oleh bisikan Syaitan dengan (pengampunan) Allah
(semata-mata dan melupakan azabNya).
|
Ayah 57:15 الأية
فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ
مَأْوَاكُمُ النَّارُ ۖ هِيَ مَوْلَاكُمْ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
Malay
"Oleh itu, pada hari ini tidak diterima penebus diri dari kamu, dan tidak juga
dari orang-orang kafir. Tempat tinggal kamu ialah neraka, nerakalah sahaja
penolong kamu, dan itulah seburuk-buruk tempat kesudahan kamu!"
|
Ayah 57:16 الأية
أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا
نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ
فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ
فَاسِقُونَ
Malay
Belum sampaikah lagi masanya bagi orang-orang yang beriman, untuk khusyuk hati
mereka mematuhi peringatan dan pengajaran Allah serta mematuhi kebenaran
(Al-Quran) yang diturunkan (kepada mereka)? Dan janganlah pula mereka menjadi
seperti orang-orang yang telah diberikan Kitab sebelum mereka, setelah
orang-orang itu melalui masa yang lanjut maka hati mereka menjadi keras, dan
banyak di antaranya orang-orang yang fasik - derhaka.
|
Ayah 57:17 الأية
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا
لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Malay
Ketahuilah kamu, bahawa Allah menghidupkan bumi sesudah matinya; sesungguhnya
Kami telah menjelaskan kepada kamu keterangan-keterangan dan bukti, supaya kamu
memahaminya.
|
Ayah 57:18 الأية
إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا
يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ
Malay
Sesungguhnya orang-orang lelaki yang bersedekah dan orang-orang perempuan yang
bersedekah, serta mereka memberikan pinjaman kepada Allah, sebagai pinjaman yang
baik (ikhlas), akan digandakan balasannya (dengan berganda-ganda banyaknya), dan
mereka pula akan beroleh pahala yang mulia.
|
Ayah 57:19 الأية
وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ ۖ
وَالشُّهَدَاءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ ۖ وَالَّذِينَ
كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
Malay
Dan orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-rasulNya, merekalah pada
sisi (hukum) Tuhan mereka, (orang-orang yang mempunyai kedudukan yang tinggi
darjatnya) seperti orang-orang "Siddiqiin" dan orang-orang yang mati Syahid;
mereka akan beroleh pahala dan cahaya orang-orang Siddiqiin dan orang-orang yang
mati syahid itu; dan (sebaliknya) orang yang kufur ingkar serta mendustakan
ayat-ayat keterangan Kami, merekalah ahli neraka.
|
Ayah 57:20 الأية
اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ
بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ ۖ كَمَثَلِ غَيْثٍ
أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ
حُطَامًا ۖ وَفِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ
وَرِضْوَانٌ ۚ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ
Malay
Ketahuilah bahawa (yang dikatakan) kehidupan dunia itu tidak lain hanyalah
(bawaan hidup yang berupa semata-mata) permainan dan hiburan (yang melalaikan)
serta perhiasan (yang mengurang), juga (bawaan hidup yang bertujuan)
bermegah-megah di antara kamu (dengan kelebihan, kekuatan, dan bangsa keturunan)
serta berlumba-lumba membanyakkan harta benda dan anak pinak; (semuanya itu
terhad waktunya) samalah seperti hujan yang (menumbuhkan tanaman yang menghijau
subur) menjadikan penanamnya suka dan tertarik hati kepada kesuburannya,
kemudian tanaman itu bergerak segar (ke suatu masa yang tertentu), selepas itu
engkau melihatnya berupa kuning; akhirnya ia menjadi hancur bersepai; dan
(hendaklah diketahui lagi, bahawa) di akhirat ada azab yang berat (di sediakan
bagi golongan yang hanya mengutamakan kehidupan dunia itu), dan (ada pula)
keampunan besar serta keredaan dari Allah (disediakan bagi orang-orang yang
mengutamakan akhirat). Dan (ingatlah, bahawa) kehidupan dunia ini tidak lain
hanyalah kesenangan bagi orang-orang yang terpedaya.
|
Ayah 57:21 الأية
سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ
السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۚ
ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ
الْعَظِيمِ
Malay
Berlumba-lumbalah kamu (mengerjakan amal-amal yang baik) untuk mendapat
keampunan dari Tuhan kamu, dan mendapat Syurga yang bidangnya seluas segala
langit dan bumi, yang disediakan bagi orang-orang yang beriman kepada Allah dan
Rasul-rasulNya; yang demikian ialah limpah kurnia Allah, diberikanNya kepada
sesiapa yang dikehendakiNya; dan Allah sememangnya mempunyai limpah kurnia yang
besar.
|
Ayah 57:22 الأية
مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِي
كِتَابٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
Malay
Tidak ada sesuatu kesusahan (atau bala bencana) yang ditimpakan di bumi, dan
tidak juga yang menimpa diri kamu, melainkan telah sedia ada di dalam Kitab
(pengetahuan Kami) sebelum Kami menjadikannya; sesungguhnya mengadakan yang
demikian itu adalah mudah bagi Allah.
|
Ayah 57:23 الأية
لِّكَيْلَا تَأْسَوْا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا بِمَا آتَاكُمْ ۗ
وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ
Malay
(Kamu diberitahu tentang itu) supaya kamu tidak bersedih hati akan apa yang
telah luput daripada kamu, dan tidak pula bergembira (secara sombong dan bangga)
dengan apa yang diberikan kepada kamu. Dan (ingatlah), Allah tidak suka kepada
tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi membanggakan diri.
|
Ayah 57:24 الأية
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ ۗ وَمَن يَتَوَلَّ
فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
Malay
Orang-orang yang bakhil dan menyuruh manusia supaya berlaku bakhil, (akan
mendapat balasan yang menghina); dan sesiapa yang berpaling (dari mematuhi hukum
Allah maka padahnya tertimpa atas dirinya sendiri), kerana sesungguhnya Allah,
Dia lah Yang Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.
|
Ayah 57:25 الأية
لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ
وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ ۖ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ
بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ
وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ
Malay
Demi sesungguhnya! Kami telah mengutus Rasul-rasul Kami dengan membawa
bukti-bukti dan mukjizat yang jelas nyata, dan Kami telah menurunkan
bersama-sama mereka Kitab Suci dan keterangan yang menjadi neraca keadilan,
supaya manusia dapat menjalankan keadilan dan kami telah menciptakan besi dengan
keadaannya mengandungi kekuatan yang handal serta berbagai faedah lagi bagi
manusia. (Dijadikan besi dengan keadaan yang demikian, supaya manusia
menggunakan faedah-faedah itu dalam kehidupan mereka sehari-hari) dan supaya
ternyata pengetahuan Allah tentang orang yang (menggunakan kekuatan handalnya
itu untuk) menegak dan mempertahankan ugama Allah serta menolong Rasul-rasulNya,
padahal balasan baiknya tidak kelihatan (kepadanya); sesungguhnya Allah Maha
Kuat, lagi Maha Kuasa.
|
Ayah 57:26 الأية
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا
النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ ۖ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ
Malay
Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengutus Nabi Nuh dan Nabi Ibrahim, dan Kami
jadikan pada keturunan keduanya orang-orang yang berpangkat Nabi dan menerima
Kitab-kitab ugama; maka sebahagian di antara mereka: orang yang beroleh hidayah
petunjuk, dan kebanyakan mereka orang-orang yang fasik - derhaka
|
Ayah 57:27 الأية
ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ
مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ
رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ
إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۖ
فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ
فَاسِقُونَ
Malay
Kemudian Kami iringi sesudah - mereka: Rasul-rasul Kami silih berganti, dan Kami
iringi lagi dengan Nabi Isa ibni Maryam, serta Kami berikan kepadanya: Kitab
Injil; dan Kami jadikan dalam hati orang-orang yang mengikutnya perasaan belas
kasihan (sesama sendiri). Dan (perbuatan mereka beribadat secara) "Rahbaniyyah"
- merekalah sahaja yang mengadakan dan merekanya; Kami tidak mewajibkannya atas
mereka; (mereka berbuat demikian) kerana mencari keredaan Allah; dalam pada itu
mereka tidak menjaga dan memeliharanya menurut yang sewajibnya. Oleh itu,
orang-orang yang beriman (kepada Nabi Muhammad) di antara mereka, kami berikan
pahalanya, dan (sebaliknya) banyak di antara mereka yang fasik - derhaka.
|
Ayah 57:28 الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ
كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ
لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Malay
Wahai orang-orang yang beriman! Bertaqwalah kamu kepada Allah dan tetaplah
beriman kepada RasulNya (Muhammad), supaya Allah memberi kepada kamu dua
bahagian dari rahmatNya, dan menjadikan bagi kamu cahaya untuk kamu berjalan
dengannya (pada hari kiamat kelak), serta diampunkannya dosa kamu; dan
(ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
|
Ayah 57:29 الأية
لِّئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّن
فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ
وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
Malay
(Ditetapkan pemberian yang demikian kepada kamu) supaya golongan ahli Kitab
(Yahudi dan Nasrani - yang menentang Islam) mengetahui, bahawa sesungguhnya
mereka tidak mempunyai sebarang kuasa untuk mendapat (atau menyekat) sesuatu
dari limpah kurnia Allah, dan bahawa sesungguhnya limpah kurnia itu terletak
dalam kekuasaan Allah, diberikanNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya. Dan
(ingatlah), Allah jualah yang mempunyai limpah kurnia yang besar.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|