First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا
Russian
Воистину, Мы даровали тебе явную победу,
|
Ayah 48:2 الأية
لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ
نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
Russian
чтобы Аллах простил тебе грехи, которые были прежде и которые будут
впоследствии, чтобы Он довел до конца Свою милость к тебе и провел тебя прямым
путем
|
Ayah 48:3 الأية
وَيَنصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا
Russian
и чтобы Аллах оказал тебе великую помощь.
|
Ayah 48:4 الأية
هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا
إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ ۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ
وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
Russian
Он - Тот, Кто ниспослал покой в сердца верующих, чтобы их вера увеличилась.
Аллаху принадлежит воинство небес и земли. Аллах - Знающий, Мудрый.
|
Ayah 48:5 الأية
لِّيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ ۚ وَكَانَ
ذَٰلِكَ عِندَ اللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا
Russian
И чтобы ввести верующих мужчин и верующих женщин в Райские сады, в которых текут
реки, где они пребудут вечно, и чтобы простить им их злодеяния. Это перед
Аллахом является великим преуспеянием.
|
Ayah 48:6 الأية
وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ
الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۖ
وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ
مَصِيرًا
Russian
И чтобы подвергнуть мучениям лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц,
думающих об Аллахе дурное. Их постигнут превратности судьбы. Аллах разгневался
на них, проклял их и приготовил для них Геенну. Как же скверно это место
прибытия!
|
Ayah 48:7 الأية
وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
Russian
Аллаху принадлежит воинство небес и земли, и Аллах - Могущественный, Мудрый.
|
Ayah 48:8 الأية
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
Russian
Воистину, Мы отправили тебя свидетелем, добрым вестником и предостерегающим
увещевателем,
|
Ayah 48:9 الأية
لِّتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ
بُكْرَةً وَأَصِيلًا
Russian
чтобы вы уверовали в Аллаха, Его Посланника, почитали и уважали его, прославляли
Его утром и перед закатом.
|
Ayah 48:10 الأية
إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ
أَيْدِيهِمْ ۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَوْفَىٰ
بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
Russian
Воистину, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. Рука Аллаха - над их
руками. Кто нарушил присягу, тот поступил во вред себе. А кто был верен тому, о
чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду.
|
Ayah 48:11 الأية
سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا
وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا ۚ يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِي
قُلُوبِهِمْ ۚ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ
بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا ۚ بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ
خَبِيرًا
Russian
Бедуины, оставшиеся позади, скажут тебе: "Наше имущество и наши семьи отвлекли
нас (или помешали нам). Попроси же для нас прощения". Они произносят своими
языками то, чего нет в их сердцах. Скажи: "Кто властен помочь вам чем-нибудь
перед Аллахом, если Он захочет навредить вам или захочет принести вам пользу?" О
нет! Аллах ведает о том, что вы совершаете.
|
Ayah 48:12 الأية
بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰ أَهْلِيهِمْ
أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنتُمْ
قَوْمًا بُورًا
Russian
Но вы предположили, что Посланник и верующие никогда не вернутся к своим семьям.
Это было разукрашено в ваших сердцах, и вы сделали дурные предположения. Вы были
пропащими людьми.
|
Ayah 48:13 الأية
وَمَن لَّمْ يُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ
سَعِيرًا
Russian
Если кто не уверует в Аллаха и Его Посланника, то ведь Мы приготовили неверующим
Пламя.
|
Ayah 48:14 الأية
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ
مَن يَشَاءُ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
Russian
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей. Он прощает, кого пожелает, и
причиняет мучения, кому пожелает. Аллах - Прощающий, Милосердный.
|
Ayah 48:15 الأية
سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انطَلَقْتُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا
ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ ۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ ۚ قُل لَّن
تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِن قَبْلُ ۖ فَسَيَقُولُونَ بَلْ
تَحْسُدُونَنَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا
Russian
Когда вы отправитесь за трофеями, чтобы взять их, оставшиеся позади скажут:
"Дайте нам последовать за вами". Они хотят изменить Слово Аллаха. Скажи: "Вы не
последуете за нами. Так сказал Аллах прежде". Тогда они скажут: "Нет, вы
завидуете нам". Но они мало что смыслят.
|
Ayah 48:16 الأية
قُل لِّلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَىٰ قَوْمٍ أُولِي بَأْسٍ
شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ ۖ فَإِن تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ
أَجْرًا حَسَنًا ۖ وَإِن تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُم مِّن قَبْلُ
يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
Russian
Скажи бедуинам, оставшимся позади: "Вас еще призовут воевать против людей,
обладающих суровой мощью. Вы сразитесь с ними, или же они обратятся в ислам.
Если вы подчинитесь, то Аллах дарует вам прекрасную награду. Если же вы
отвернетесь, как отвернулись прежде, то Аллах причинит вам мучительные
страдания".
|
Ayah 48:17 الأية
لَّيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى
الْمَرِيضِ حَرَجٌ ۗ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي
مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا
Russian
Нет греха на слепом, и нет греха на хромом, и нет греха на больном. Кто
подчинится Аллаху и Его Посланнику, того Он введет в Райские сады, в которых
текут реки. А кто отвернется, того Он подвергнет мучительным страданиям.
|
Ayah 48:18 الأية
لَّقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ
الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ
وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا
Russian
Аллах остался доволен верующими, когда они присягали тебе под деревом в
Худейбии. Он знал, что у них в сердцах, и ниспослал им покой и вознаградил их
близкой победой
|
Ayah 48:19 الأية
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
Russian
и многочисленными трофеями, которые они возьмут. Аллах - Могущественный, Мудрый.
|
Ayah 48:20 الأية
وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَٰذِهِ
وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
Russian
Аллах обещал вам многочисленные трофеи, которые вы возьмете. Он ускорил для вас
это и убрал от вас руки людей, чтобы это стало знамением для верующих и чтобы
наставить вас на прямой путь.
|
Ayah 48:21 الأية
وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا ۚ وَكَانَ
اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا
Russian
Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели. Аллах уже окружил
их, ведь Аллах способен на всякую вещь.
|
Ayah 48:22 الأية
وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا
يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
Russian
Если неверующие сразятся с вами, то они непременно обратятся вспять и затем не
найдут ни покровителя, ни помощника.
|
Ayah 48:23 الأية
سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ
تَبْدِيلًا
Russian
Таково установление Аллаха, которое уже свершалось ранее, и ты не найдешь замены
установлению Аллаха.
|
Ayah 48:24 الأية
وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ
مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا
تَعْمَلُونَ بَصِيرًا
Russian
Он - Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки после того,
как Он позволил вам одержать над ними верх. Аллах видит то, что вы совершаете.
|
Ayah 48:25 الأية
هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْيَ
مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُ ۚ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَاءٌ
مُّؤْمِنَاتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَئُوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم
مَّعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ لِّيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۚ
لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
Russian
Они - те, которые не уверовали, не впустили вас в Заповедную мечеть и задержали
жертвенных животных, не позволив им достичь места заклания. И если бы в Мекке не
было верующих мужчин и верующих женщин, которых вы не знали и могли затоптать по
незнанию так, что они поставили бы вас в затруднительное положение (или вы бы
оказались опозорены перед ними; или вы совершили бы грех перед ними), то Аллах
позволил бы вам вторгнуться в Мекку, но Он не сделал этого, чтобы ввести в Свою
милость тех, кого пожелает. Но если бы они отделились друг от друга, то Мы
подвергли бы неверующих из них мучительным страданиям.
|
Ayah 48:26 الأية
إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ
الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى
الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَىٰ وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا
وَأَهْلَهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
Russian
Вот неверующие поместили в своих сердцах заносчивость - заносчивость времен
невежества, а Аллах ниспослал Своему Посланнику и верующим покой и возложил на
них (или сделал неразлучным с ними) слово богобоязненности (свидетельство о том,
что нет божества, кроме Аллаха). Они заслуживали его более других и были
достойны его. Аллах знает обо всякой вещи.
|
Ayah 48:27 الأية
لَّقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا بِالْحَقِّ ۖ لَتَدْخُلُنَّ
الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِن شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ
وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ ۖ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِن دُونِ
ذَٰلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا
Russian
Воистину, Аллах показал Своему Посланнику правдивый сон (или Аллах доподлинно
исполнит сон, который увидел Его Посланник). Вы непременно войдете в Заповедную
мечеть, если пожелает Аллах, будучи в безопасности. Вы побреете головы и
подстрижетесь, не испытывая страха. Он знал то, чего вы не знали, и
предопределил перед этим близкую победу.
|
Ayah 48:28 الأية
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى
الدِّينِ كُلِّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا
Russian
Он - Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и религией
истины, чтобы превознести ее над всеми остальными религиями. Довольно того, что
Аллах является Свидетелем.
|
Ayah 48:29 الأية
مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ ۚ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ
رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ ۖ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ
اللَّهِ وَرِضْوَانًا ۖ سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ۚ
ذَٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ ۚ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنجِيلِ كَزَرْعٍ
أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِ يُعْجِبُ
الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ ۗ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا
وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا
Russian
Мухаммад - Посланник Аллаха. Те, которые вместе с ним, суровы к неверующим и
милостивы между собой. Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к
милости от Аллаха и довольству. Их признаком являются следы от земных поклонов
на их лицах. Так они представлены в Таурате (Торе). В Инджиле (Евангелии) же они
представлены посевом, на котором вырос росток. Он укрепил его, и тот стал
толстым и выпрямился на своем стебле, восхищая сеятелей. Аллах привел эту притчу
для того, чтобы привести ими в ярость неверующих. Аллах обещал тем из них,
которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|