First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ
Russian
Каф. Клянусь славным Кораном!
|
Ayah 50:2 الأية
بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا
شَيْءٌ عَجِيبٌ
Russian
Но они были удивлены тем, что к ним явился предостерегающий увещеватель из них
самих, и неверующие сказали: "Это - нечто удивительное!
|
Ayah 50:3 الأية
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ
Russian
Неужели это (воскрешение) произойдет после того, как умрем и станем прахом? Это
возвращение невероятно!"
|
Ayah 50:4 الأية
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
Russian
Мы знаем, что земля отнимает от них, и у Нас есть сохраняющее (или хранимое)
Писание.
|
Ayah 50:5 الأية
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ
Russian
Но они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, и теперь они находятся в
замешательстве.
|
Ayah 50:6 الأية
أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا
وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ
Russian
Неужели они не смотрели на то, как Мы построили и украсили небо над ними? В нем
нет расщелин.
|
Ayah 50:7 الأية
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن
كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
Russian
Мы простерли землю, установили на ней незыблемые горы и взрастили на ней всякие
великолепные пары растений
|
Ayah 50:8 الأية
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
Russian
для разъяснения и напоминания каждому рабу, который обращается к Аллаху.
|
Ayah 50:9 الأية
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ
وَحَبَّ الْحَصِيدِ
Russian
Мы ниспослали с неба благословенную воду и взрастили посредством нее сады и
зерна собранного урожая,
|
Ayah 50:10 الأية
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
Russian
и высокие пальмы с висящими рядами плодами.
|
Ayah 50:11 الأية
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ
الْخُرُوجُ
Russian
Таково пропитание для рабов. Мы оживили ею мертвую землю. Таким же будет выход
из могил!
|
Ayah 50:12 الأية
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
Russian
До них сочли лжецами посланников народ Нуха (Ноя), жители Расса и самудяне,
|
Ayah 50:13 الأية
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ
Russian
адиты, народ Фараона и братья Лута (Лота),
|
Ayah 50:14 الأية
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ
وَعِيدِ
Russian
жители Айки и народ Тубба (Тобба). Все они сочли лжецами посланников, и сбылась
Моя угроза.
|
Ayah 50:15 الأية
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
Russian
Разве Мы изнемогли после первого сотворения? Но они сомневаются в новом
сотворении (воскрешении).
|
Ayah 50:16 الأية
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ
Russian
Мы сотворили человека и знаем, что нашептывает ему душа. Мы ближе к нему, чем
яремная вена.
|
Ayah 50:17 الأية
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ
Russian
Двое ангелов сидят справа и слева и принимают (записывают деяния).
|
Ayah 50:18 الأية
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
Russian
Стоит ему произнести слово, как при нем оказывается готовый наблюдатель.
|
Ayah 50:19 الأية
وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
Russian
Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!
|
Ayah 50:20 الأية
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
Russian
И подуют в Рог. Это - День угрозы!
|
Ayah 50:21 الأية
وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ
Russian
И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем.
|
Ayah 50:22 الأية
لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ
الْيَوْمَ حَدِيدٌ
Russian
Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является
сегодня твой взор.
|
Ayah 50:23 الأية
وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
Russian
Его товарищ (ангел) скажет: "Вот то, что подготовлено у меня".
|
Ayah 50:24 الأية
أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ
Russian
Вдвоем бросайте в Геенну каждого упрямого неверующего,
|
Ayah 50:25 الأية
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
Russian
который отказывал в добре, совершал преступления и терзался сомнениями,
|
Ayah 50:26 الأية
الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ
الشَّدِيدِ
Russian
который признавал наряду с Аллахом другого бога. Бросайте их в тяжкие мучения!"
|
Ayah 50:27 الأية
قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ
Russian
Его товарищ (дьявол) скажет: "Господь наш! Я не сбивал его с пути. Он сам
находился в глубоком заблуждении".
|
Ayah 50:28 الأية
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ
Russian
Он скажет: "Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее.
|
Ayah 50:29 الأية
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ
Russian
Мое Слово неизменно, и Я не поступаю несправедливо с рабами".
|
Ayah 50:30 الأية
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
Russian
В тот день Мы скажем Геенне: "Заполнилась ли ты?" Она скажет: "Нет ли добавки?"
|
Ayah 50:31 الأية
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
Russian
А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.
|
Ayah 50:32 الأية
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ
Russian
Вот то, что обещано вам для каждого обращающегося к Аллаху и помнящего
(помнящего свои грехи и предписания религии или соблюдающего предписания
религии),
|
Ayah 50:33 الأية
مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ
Russian
который боялся Милостивого, не видя Его воочию, и явился с обращающимся сердцем.
|
Ayah 50:34 الأية
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ
Russian
Им будет сказано: "Входите сюда с миром. Это - День вечности!"
|
Ayah 50:35 الأية
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
Russian
Там для них уготовано все, что они пожелают, а у Нас будет добавка (возможность
взглянуть на Лик Аллаха).
|
Ayah 50:36 الأية
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا
فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
Russian
Сколько же Мы истребили до них поколений, которые превосходили их мощью! Они
странствовали по земле. Но разве они могли сбежать?
|
Ayah 50:37 الأية
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ
وَهُوَ شَهِيدٌ
Russian
Воистину, в этом заключено напоминание для тех, у кого есть сердце, кто
прислушивается и присутствует при этом.
|
Ayah 50:38 الأية
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ
أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ
Russian
Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней, и Нас ничуть не
коснулась усталость.
|
Ayah 50:39 الأية
فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ
الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ
Russian
Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед
восходом солнца и перед закатом.
|
Ayah 50:40 الأية
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ
Russian
Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов.
|
Ayah 50:41 الأية
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
Russian
Слушай! В тот день глашатай воззовет поблизости (или прислушайся в тот день,
когда глашатай воззовет поблизости).
|
Ayah 50:42 الأية
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ
Russian
В тот день они услышат звук истинно. Это - День выхода из могил.
|
Ayah 50:43 الأية
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ
Russian
Воистину, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам предстоит прибытие.
|
Ayah 50:44 الأية
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
Russian
В тот день земля разверзнется для них, когда они будут спешить. Нам легко
собрать их таким образом.
|
Ayah 50:45 الأية
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ
بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
Russian
Нам лучше знать, что они говорят, и тебе не надо принуждать их. Увещевай же
Кораном тех, кто страшится Моей угрозы.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|