« Prev

74. Surah Al-Muddaththir سورة المدّثر

Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
Turkish
 
Ey örtüsüne bürünen (Peygamber)!

Ayah   74:2   الأية
قُمْ فَأَنذِرْ
Turkish
 
Kalk artik uyar.

Ayah   74:3   الأية
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Turkish
 
Sadece Rabbini yücelt.

Ayah   74:4   الأية
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Turkish
 
Elbiseni temizle.

Ayah   74:5   الأية
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Turkish
 
Pislikten sakin.

Ayah   74:6   الأية
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Turkish
 
Yaptigini çok görerek basa kakma.

Ayah   74:7   الأية
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Turkish
 
Rabbin için sabret.

Ayah   74:8   الأية
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Turkish
 
O sûra üflendigi zaman,

Ayah   74:9   الأية
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Turkish
 
Iste o gün pek zorlu bir gündür.

Ayah   74:10   الأية
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
Turkish
 
Kfirler için hiç kolay degildir.

Ayah   74:11   الأية
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Turkish
 
Tek olarak yarattigim o kimseyi bana birak.

Ayah   74:12   الأية
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
Turkish
 
Hem ona bol servet verdim.

Ayah   74:13   الأية
وَبَنِينَ شُهُودًا
Turkish
 
Hem göz önünde ogullar verdim.

Ayah   74:14   الأية
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
Turkish
 
Hem ona büyük imknlar sagladim.

Ayah   74:15   الأية
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Turkish
 
Sonra da siddetle arzu eder ki daha da artirayim.

Ayah   74:16   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Turkish
 
Hayir, çünkü o bizim yetlerimize karsi bir inatçi kesildi.

Ayah   74:17   الأية
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Turkish
 
Ben onu dimdik bir yokusa sardiracagim.

Ayah   74:18   الأية
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Turkish
 
Çünkü o bir düsündü, ölçtü, biçti.

Ayah   74:19   الأية
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Turkish
 
Kahrolasi nasil da ölçtü, biçti.

Ayah   74:20   الأية
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Turkish
 
Yine kahrolasi, nasil ölçtü biçti.

Ayah   74:21   الأية
ثُمَّ نَظَرَ
Turkish
 
Sonra bakti.

Ayah   74:22   الأية
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Turkish
 
Sonra kasini çatti, surat asti.

Ayah   74:23   الأية
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Turkish
 
Sonra arkasini döndü ve büyüklük tasladi.

Ayah   74:24   الأية
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Turkish
 
"Bu, dedi, baska degil ögretilegelen bir sihirdir."

Ayah   74:25   الأية
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
Turkish
 
"Bu, sadece bir insan sözüdür."

Ayah   74:26   الأية
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Turkish
 
Ben onu Sekar'a (cehenneme) sokacagim.

Ayah   74:27   الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Turkish
 
Bilir misin sen, nedir o sekar?

Ayah   74:28   الأية
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
Turkish
 
Ne geriye bir sey kor, ne birakir.

Ayah   74:29   الأية
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Turkish
 
Durmadan derileri kavurur.

Ayah   74:30   الأية
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Turkish
 
Üzerinde ondokuz (melek) vardir.

Ayah   74:31   الأية
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Turkish
 
Biz o atesin muhafizlarini hep melekler yaptik. Bunlarin sayilarini da ancak kfirler için bir imtihan kildik ki, kendilerine kitap verilenler kesin bilgi edinsinler, iman edenlerin de imani artsin. Kendilerine kitap verilenler ve müminler süpheye düsmesinler. Kalplerinde hastalik bulunanlarla kfirler de: "Allah bu misalle ne demek istedi?" desinler. Iste böyle, Allah diledigini sasirtir, diledigini de yola getirir. Rabbinin ordularini ancak Rabbin bilir. Bu, insanlar için uyaridan baska bir sey degildir.

Ayah   74:32   الأية
كَلَّا وَالْقَمَرِ
Turkish
 
Hayir, andolsun aya,

Ayah   74:33   الأية
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Turkish
 
Döndügü an o geceye,

Ayah   74:34   الأية
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
Turkish
 
Ve açtigi sira o sabaha.

Ayah   74:35   الأية
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
Turkish
 
Kuskusuz o Sekar, büyük belalardan biridir.

Ayah   74:36   الأية
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
Turkish
 
Uyarmak için insanlari..

Ayah   74:37   الأية
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Turkish
 
Içinizden ileri gitmek veya geri kalmak isteyen kimseleri..

Ayah   74:38   الأية
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Turkish
 
Her nefis kendi kazancina baglidir.

Ayah   74:39   الأية
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
Turkish
 
Ancak amel defterleri sagindan verilenler hariç.

Ayah   74:40   الأية
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
Turkish
 
Onlar cennettedirler, sorup dururlar.

Ayah   74:41   الأية
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
Turkish
 
Suçlularin durumunu.

Ayah   74:42   الأية
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
Turkish
 
"Nedir sizi Sekar'a sokan?" diye.

Ayah   74:43   الأية
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Turkish
 
Suçlular der ki: "Biz namaz kilanlardan degildik."

Ayah   74:44   الأية
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
Turkish
 
"Yoksula da yedirmezdik."

Ayah   74:45   الأية
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
Turkish
 
"Bos seylere dalanlarla dalar giderdik."

Ayah   74:46   الأية
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
Turkish
 
"Ceza gününü yalanlardik."

Ayah   74:47   الأية
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
Turkish
 
"Nihayet bize ölüm gelip çatti."

Ayah   74:48   الأية
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Turkish
 
Artik onlara sefaatçilerin sefaati fayda vermez.

Ayah   74:49   الأية
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Turkish
 
Simdi o Kur'n'dan yüz çevirirlerken ne mazeretleri var?

Ayah   74:50   الأية
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
Turkish
 
Sanki onlar ürkmüs yaban esekleri.

Ayah   74:51   الأية
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
Turkish
 
Arslandan kaçmaktalar.

Ayah   74:52   الأية
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Turkish
 
Hayir, onlardan her kisi kendisine açilmis sayfalar verilmesini istiyor.

Ayah   74:53   الأية
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Turkish
 
Yok, yok onlar ahiretten korkmuyorlar.

Ayah   74:54   الأية
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Turkish
 
Hayir, hayir, O kur'n kuskusuz bir ögüttür.

Ayah   74:55   الأية
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Turkish
 
Dileyen onu düsünür.

Ayah   74:56   الأية
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Turkish
 
Bununla beraber Allah dilemedikçe onlar ögüt alamazlar. Koruyacak da O'dur, bagislayacak da.
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us