: 📗 → IbnKathir ابن كثير AtTabariy الطبري AlQurtubi القرطوبي AsSaadiyy السعدي AlBaghawi البغوي AlMuyassar الميسر AlJalalain الجلالين Grammar الإعراب Arabic Albanian Bangla Bosnian Chinese Czech English French German Hausa Indonesian Japanese Korean Malay Malayalam Persian Portuguese Russian Somali Spanish Swahili Turkish Urdu Yoruba Transliteration [+]
لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ
حَادَّ اللهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ
إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ
وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ
أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Malay
Engkau tidak akan dapati sesuatu kaum yang beriman kepada Allah dan hari
akhirat, tergamak berkasih-mesra dengan orang-orang yang menentang (perintah)
Allah dan RasulNya, sekalipun orang-orang yang menentang itu ialah bapa-bapa
mereka, atau anak-anak mereka, atau saudara-saudara mereka, ataupun keluarga
mereka. Mereka (yang setia) itu, Allah telah menetapkan iman dalam hati mereka,
dan telah menguatkan mereka dengan semangat pertolongan daripadaNya; dan Dia
akan memasukkan mereka ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa
sungai, mereka tetap kekal di dalamnya. Allah reda akan mereka dan mereka reda
(serta bersyukur) akan nikmat pemberianNya. Merekalah penyokong-penyokong
(ugama) Allah. Ketahuilah! Sesungguhnya penyokong-penyokong (ugama) Allah itu
ialah orang-orang yang berjaya.