Prev  

74. Surah Al-Muddaththir سورة المدّثر

  Next  



1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
Ya ayyuha almuddaththir

Portuguese
 
� tu, emantado!

Ayah  74:2  الأية
قُمْ فَأَنذِرْ
Qum faanthir

Portuguese
 
Levante-te e admoesta!

Ayah  74:3  الأية
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Warabbaka fakabbir

Portuguese
 
E enaltece o teu Senhor!

Ayah  74:4  الأية
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Wathiyabaka fatahhir

Portuguese
 
E purifica as tuas vestimentas!

Ayah  74:5  الأية
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Warrujza fahjur

Portuguese
 
E foge da abomina��o!

Ayah  74:6  الأية
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Wala tamnun tastakthir

Portuguese
 
E n�o esperes qualquer aumento (em teu interesse),

Ayah  74:7  الأية
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Walirabbika fasbir

Portuguese
 
Mas persevera, pela causa do teu Senhor,

Ayah  74:8  الأية
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Fa-itha nuqira fee annaqoor

Portuguese
 
Pois, quando for tocada a trombeta,

Ayah  74:9  الأية
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Fathalika yawma-ithin yawmunAAaseer

Portuguese
 
Esse dia ser� um dia nefasto,

Ayah  74:10  الأية
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
AAala alkafireena ghayruyaseer

Portuguese
 
Insuport�vel para os incr�dulos.

Ayah  74:11  الأية
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Tharnee waman khalaqtu waheeda

Portuguese
 
Deixa por Minha conta aquele que criei solit�rio,

Ayah  74:12  الأية
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
WajaAAaltu lahu malan mamdooda

Portuguese
 
Que depois agraciei com infinitos bens,

Ayah  74:13  الأية
وَبَنِينَ شُهُودًا
Wabaneena shuhooda

Portuguese
 
E filhos, ao seu lado,

Ayah  74:14  الأية
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
Wamahhadtu lahu tamheeda

Portuguese
 
E que agraciei liberalmente,

Ayah  74:15  الأية
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Thumma yatmaAAu an azeed

Portuguese
 
E que ainda pretende que lhe sejam acrescentados (os bens)!

Ayah  74:16  الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Kalla innahu kana li-ayatinaAAaneeda

Portuguese
 
Qual! Por Ter sido insubmisso quanto aos Nossos vers�culos,

Ayah  74:17  الأية
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Saorhiquhu saAAooda

Portuguese
 
Infligir-lhe-ei um ac�mulo de vicissitudes,

Ayah  74:18  الأية
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Innahu fakkara waqaddar

Portuguese
 
Porque meditou e planejou.

Ayah  74:19  الأية
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Faqutila kayfa qaddar

Portuguese
 
Que pere�a, pois, por planejar,

Ayah  74:20  الأية
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Thumma qutila kayfa qaddar

Portuguese
 
E, uma vez mais, que pere�a por planejar!

Ayah  74:21  الأية
ثُمَّ نَظَرَ
Thumma nathar

Portuguese
 
Ent�o, refletiu;

Ayah  74:22  الأية
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Thumma AAabasa wabasar

Portuguese
 
Depois, tornou-se austero e amea�ador;

Ayah  74:23  الأية
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Thumma adbara wastakbar

Portuguese
 
Depois, renegou e se ensoberbeceu;

Ayah  74:24  الأية
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Faqala in hatha illa sihrunyu/thar

Portuguese
 
E disse: Este (Alcor�o) n�o � mais do que magia, oriunda do passado;

Ayah  74:25  الأية
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
In hatha illa qawlu albashar

Portuguese
 
Esta n�o � mais do que a palavra de um mortal!

Ayah  74:26  الأية
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Saosleehi saqar

Portuguese
 
Por isso, introduzi-lo-ei no t�rtaro!

Ayah  74:27  الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Wama adraka ma saqar

Portuguese
 
E o que te far� compreender o que � o t�rtaro?

Ayah  74:28  الأية
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
La tubqee wala tathar

Portuguese
 
Nada deixa perdurar e nada deixa a s�s!

Ayah  74:29  الأية
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Lawwahatun lilbashar

Portuguese
 
Carbonizador do humanos,

Ayah  74:30  الأية
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
AAalayha tisAAata AAashar

Portuguese
 
Guardado por dezenove.

Ayah  74:31  الأية
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Wama jaAAalna as-habaannari illa mala-ikatan wamajaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheenakafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitabawayazdada allatheena amanoo eemananwala yartaba allatheena ootoo alkitabawalmu/minoona waliyaqoola allatheena feequloobihim maradun walkafiroona mathaarada Allahu bihatha mathalan kathalikayudillu Allahu man yashao wayahdee man yashaowama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wamahiya illa thikra lilbashar

Portuguese
 
E n�o designamos guardi�es do fogo, sen�o os anjos, e n�o fixamos o seu n�mero, sen�o como prova para os incr�dulos, para que os adeptos do Livro se conven�am; para que os fi�is aumentem em sua f� e para que os adeptos do Livro, assim como os fi�is, n�o duvidem; e para que os que abrigam a morbidez em seus cora��es, bem como os incr�dulos, digam: Que quer dizer Deus com esta prova? Assim Deus extravia quem quer e encaminha quem Lhe apraz e ningu�m, sen�o Ele, conhece os ex�rcitos do teu Senhor. Isto n�o � mais do que uma mensagem para a humanidade.

Ayah  74:32  الأية
كَلَّا وَالْقَمَرِ
Kalla walqamar

Portuguese
 
Qual! Pela lua,

Ayah  74:33  الأية
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Wallayli ith adbar

Portuguese
 
E pela noite, quando se extingue,

Ayah  74:34  الأية
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
Wassubhi ithaasfar

Portuguese
 
E pela manh�, quando surge,

Ayah  74:35  الأية
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
Innaha la-ihda alkubar

Portuguese
 
Que isto � um doa maiores portentos,

Ayah  74:36  الأية
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
Natheeran lilbashar

Portuguese
 
Admoesta��o para o g�nero humano,

Ayah  74:37  الأية
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Liman shaa minkum an yataqaddama awyataakhkhar

Portuguese
 
E para aquele, dentre v�s, que se antecipa ou se atrasa!

Ayah  74:38  الأية
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Kullu nafsin bima kasabat raheena

Portuguese
 
Toda a alma � deposit�ria das suas a��es,

Ayah  74:39  الأية
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
Illa as-haba alyameen

Portuguese
 
Salvo as que estiverem � m�o direita,

Ayah  74:40  الأية
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
Fee jannatin yatasaaloon

Portuguese
 
Que estar�o nos jardins das del�cias. Perguntar�o,

Ayah  74:41  الأية
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
AAani almujrimeen

Portuguese
 
Aos pecadores:

Ayah  74:42  الأية
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
Ma salakakum fee saqar

Portuguese
 
O que foi que vos introduziu no t�rtaro?

Ayah  74:43  الأية
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Qaloo lam naku mina almusalleen

Portuguese
 
Responder-lhes-�o: N�o nos cont�vamos entre os que oravam,

Ayah  74:44  الأية
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
Walam naku nutAAimu almiskeen

Portuguese
 
Nem aliment�vamos o necessitado;

Ayah  74:45  الأية
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
Wakunna nakhoodu maAAa alkha-ideen

Portuguese
 
Ao contr�rio, dialog�vamos sobre futilidades, com palradores,

Ayah  74:46  الأية
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
Wakunna nukaththibu biyawmi addeen

Portuguese
 
E neg�vamos o Dia do Ju�zo,

Ayah  74:47  الأية
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
Hatta atanaalyaqeen

Portuguese
 
At� que nos chegou a (Hora) infal�vel!

Ayah  74:48  الأية
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Fama tanfaAAuhum shafaAAatu ashshafiAAeen

Portuguese
 
De nada, ent�o, valer�, a intercess�o dos mediadores.

Ayah  74:49  الأية
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Fama lahum AAani attathkiratimuAArideen

Portuguese
 
Porque, pois, desdenham a admoesta��o,

Ayah  74:50  الأية
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
Kaannahum humurun mustanfira

Portuguese
 
Como se fossem asnos espantados,

Ayah  74:51  الأية
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
Farrat min qaswara

Portuguese
 
Fugindo de um le�o?

Ayah  74:52  الأية
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Bal yureedu kullu imri-in minhum an yu/tasuhufan munashshara

Portuguese
 
Por�m, cada um deles quereria receber (agora) p�ginas abertas (com a revela��o).

Ayah  74:53  الأية
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Kalla bal la yakhafoonaal-akhira

Portuguese
 
Qual! Em verdade n�o temem a outra vida.

Ayah  74:54  الأية
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Kalla innahu tathkira

Portuguese
 
Qual! Sabei que (o Alcor�o) � uma admoesta��o.

Ayah  74:55  الأية
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Faman shaa thakarah

Portuguese
 
Quem quiser, pois, que o recorde!

Ayah  74:56  الأية
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Wama yathkuroona illaan yashaa Allahu huwa ahlu attaqwawaahlu almaghfirat

Portuguese
 
Por�m, n�o o recordar�o, a menos que Deus o queira, porque � o Senhor do temor e o Senhor da remiss�o.
 
Open بادئة  

 

End خاتمة

       
 







EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us