Audio Message from Abu Muhammad al-Julani ~ Victory from God and Conquest is Close
Released by Jabhat an-Nusra's media channel al-Manara
al-Bayda on April 1, 2015
Audio, Arabic transcript and English translation
Arabic Transcript & English Translation:
In the name of Allah, the most beneficent, the most merciful
Al-Manara al-Bayda presents a speech by the Sheikh, al-Fatih, Abu
Muhammad al-Joulani, may Allah protect him, entitled ''Victory from Allah, and
a near conquest''
''Oh you who believe! Shall I guide you to a commerce that will save you from a
painful torment? That you believe in Allah and his Messenger and that you
strive hard and fight in the cause of Allah with your wealth and your lives.
That will be better for you, if you but know! He will forgive you your sins,
and admit you into gardens under which rivers flow, and pleasant dwellings in
the Gardens of ‘Adn, that is indeed the great success. And (he will give you)
another (blessing) which you love – victory from Allah and a near conquest, and
give glad tidings to the believers. (as-Saff 61:10-13)
All praise is to Allah, the one who gave victory to his servant, and honored
his soldiers, and defeated the confederates singlehandedly, and may peace and
blessings be upon the one after whom there is no Prophet, and upon his family
and his companions. To proceed…
The Truth (Allah), in his superior majesty said; ''Allah has promised those
among you who believe, and do righteous good deeds, that he will certainly
grant them succession in the earth, as he granted it to those before them, and
that he will grant them the authority to practice their religion. And he will
surely give them in exchange a safe security after their fear (provided) they
worship me and do not associate anything (in worship) with me. (an-Nur 24:55)
We congratulate the Islamic Nation for the great victory achieved at the hands
of her sons, the mujahideen, in the honorable city of Idlib. Likewise, we
congratulate the mujahideen for their great unification, discipline and
organization of this blessed battle. We value and appreciate all who
participated. Militarily, from among the commanders and soldiers,
administrators, reporters, medical centers and factory workers. We ask Allah to
have mercy upon those martyred in this battle, and we mention specifically the
Sheikh Abu Jameel Qutb, Abu Abdullah an-Najdi, Abu al-Bara and Abu Hafs the two
Egyptians and Abu al-Wafa al-Ansari. As well as the rest of those who defended
this (Islamic) Nation with their blood and we ask Allah, the Mighty and
Majestic to accept from them, and we give them good tidings that their blood
was not spilled in vain, and will not be, by the permission of Allah.
''Our love of death brings our appointed time closer to us, and they (the
disbelievers) hate their appointed time (of death) so there lives become long''
(poetry)
As we salute the actions of our family in the city of Idlib and their standing
by their sons the mujahideen and their profuse reception of the mujahideen. And
we promise them that they will not see from their sons except the best manners
and good social relations, and they will be delighted by Allahs permission with
the justice of Allah's Sharia'. That which protects their religion, their
blood, their sanctities, and their wealth. That which protects their honor and
dignity, and restricts the oppressor and those who transgress against them.
That which watches over their security and establishes consultation and strives
for the rights of the poor, and establishes justice between them.
Oh you muslims! Verily, the wind of victory that has blown on the Levant proves
for all that striving behind the west and the surrounding nations to give them
victory is striving behind a mirage. For verily, victory and the honor of Islam
will not return by the hands of criminal murderers as it will not return by the
hands of the clients of the west. Those who have not failed to stab us in the
back in order to gain the pleasure of the Americans. Rather, victory only
descends by following the command of Allah, the Mighty and Majestic, and the
gathering of the muslims around the truthful mujahideen. The truthful
mujahideen, they are the strong foundation of the (Islamic) Nation, that which
does not weaken or surrender, by the permission of Allah.
Verily, victory descends with the unification of the people of Sunnah, for
verily, if they unite they will become strong, like a fortified building, and
will forget what was previously between them of malice, and the hearts will
unite upon ''There is no object worthy of worship except Allah''
The victory that Allah bestowed upon us in the city of Idlib must be preserved.
The mission of preserving what has been gained through victory is much harder
than achieving victory.
For verily our enemies and those who lie in wait for us are gambling over our
disagreements, problems that occur in organization, and waiting for us to fail
after being victorious.
As such, this matter must be carefully considered, and any causes of
separation, disagreement and error must be repelled after victory to ensure the
happiness of the muslims.
As such, we as Jabhat an-Nusra confirm it is not our goal to rule or monopolize
the city with the exclusion of others. Rather, our concern is for the city to
be in trustworthy hands who establish therein justice, crush oppression, rule
with the rule of Allah and establish consultation.
For truly consultation is the best system. A ruling Allah has ordained for us.
Consultation is the surest opinion, protecting the people until Allah guides
them to the best and most correct opinion.
As we point to the importance of preserving the positions and public services
and their maintenance for the benefit of the muslims. Additionally, those
employed in the public service sector such as health services, electricity,
water, bakeries, communications and cleaning services should be called to
return to their positions and continue their work.
Advantage should be taken of the executives and work force inside the city, and
people should be treated according to their positions with the consideration
that the people of Idlib are our family who have the right of brotherhood and
support.
A supervisory committee should be formed by the different groups to assess the
condition of those workers and carry out their requirements in what will help
them in conducting their duties to the best of their ability, and take them
into account if they fall short in that.
We stress the importance of establishing a Sharia' court as quick as possible
to judge between the people to solve any disagreements between them.
It is upon all civilians to raise their complaints and mistreatment to this
court even if these are rights from decades before, because rights do not fade
with the passing of time.
We call the groups of ''Jaish al-Fath'' not to disband after being united and
to remain harsh against their enemies and merciful amongst themselves,
gathering their strength to support Islam and the muslims and keep moving
forward with the blessings of Allah.
Remain constant oh soldiers of Islam, in vanquishing your enemies! For verily,
your families are besieged in Damascus, her countryside and in Homs and Aleppo.
They are waiting for your help so do not forsake them.
And we say to our families from amongst those besieged and those displaced,
have patience oh beloved ones! For verily, those better than us were also
besieged and hungered, Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and
his companions.
They were besieged in the valley of Bani Hashim for 3 years until one of them
could barely find food to eat, and they are the best of creation. And the
muslims emigrated to al-Habasha (Ethiopia), fleeing from the punishment that
the people of Quraysh inflicted upon them.
The people of Islam suffered through bitterness in their battle with the
disbelievers of Quraysh. Then Islam spread throughout the world and the most
powerful nations submitted to Islam. Allah wanted to raise this people so he
tested them and their patience. Therefore, if you are patient in this war I
swear by Allah that Allah will grant you victory and you will restore the honor
and glory of Islam.
Verily, the muslim people are watching for your patience and steadfastness
because your victory is a historical change for the benefit of Islam and the
muslims. However, if you lose strength and despair at the years of war, then I
swear by my life you will taste unbearable humiliation and you will be faced
with hardship harsher than what you are facing now. However, there is no
humiliation for a people who wage Jihad, and are patient in performing their
Jihad, and strive to gain victory over the oppressor and free themselves from
his subjection.
For verily, the victory comes with patience. For among the people are those who
Satan mislead and who were mislead by the whisperings of conciliations (with
the Regime). For what we have known from between truth and falsehood is naught
but falsehood. The truth does not compromise in the slightest except that it
ceases to be truth. These ordeals reveal the nature of people, what they
possess of good and evil. We must remain steadfast on this path and have
patience through the hardships of jihad, for it is only an hour of patience
before you will see the siege being lifted, the emigrants returning from their
places of emigration, the happiness of children, the smiles on the faces of the
oprhans, widows and those bereaved, the breaking of the chains of the
prisoners, and the Levant will be freed from the noose of the tyrants to the
honor of this life and the hereafter, with Allah's will.
Oh soldiers of Islam! I am to you an advisor so listen! Verily, Allah has sent
us to perform jihad in his path and his book has remained with us, that which
Allah guided his Prophet through, so if you hold firmly to it you will be
guided as the Prophet was.
Thus, we defend the religion of the muslims, and their blood, their sanctities
and their wealth. We exact justice between them and spread between them every
virtue, and defend them from every vice. We command the good and forbid the
evil. We cannot be negligent in any of these necessities because these are the
aims of our jihad.
For the people who carry this heavy trust, they must embody the most noble
character, that which the Prophet (Peace and blessings of Allah be upon him)
was sent to complete, from truthfulness to keeping promises and covenants. A
people dressed in magnanimity, who honor their parents and do not disrespect
them, and choose the best for their wives and children, because verily, the
best of you is he who is best to his family.
Know that war has an appropriate character, he who grasps firmly to it will be
victorious, and that good character is constant in Islam in time of peace and
time of war, and he has failed who wins the war but loses his good character.
War does not allow anything of bad character such as lying, treachery and
betrayal, even if the enemy sees this as permissible.
Verily, filth is not strength and virtue is not weakness. We are only callers
to guidance and we are not oppressors or tax collectors. Verily, the greatest
victory is that which comes at the least expense, for our goal is not to send
the muslims to their destruction, and it is not the goal of the mujahideen to
be harsh or arrogant toward the muslims in the land. If they were to achieve
victory with such harshness and arrogance then the muslims would not accept
their call to guidance or enter under their authority except unwillingly and
with spiteful hearts and then they (the mujahideen) would never be successful.
Verily, we have only come out to call to Islam and to wage jihad, to remove the
servants from the constraint of this life to the vastness of this life and the
hereafter. Verily, Allah is looking at our hearts and so he will not give us
victory except if our intentions are sincere. And so, reverence of the
mujahideen and the leaders (of jihad) cannot be achieved due to peoples fear of
them, but rather by providing them with security and protecting them from
oppression. By restoring the rights of the weak, so the strong will be afraid
(to commit oppression) and the weak will be secure. Subsequently, the people
will gather around the mujahideen rather than against them, and they will
protect the strength of the mujahideen in order to enjoy their protection.
Without this, both the mujahideen and civilians will be lost.
Verily, the deceived one is whose deeds have deceived him so he sees them as a
favor to his people, so his reward was lost.
''Kind speech and forgiveness are better than charity followed by injury, and
Allah is free of need and Forbearing (al-Baqarah 2:263)
Good speech and the raising of banners without action is not pleasing to Allah
or to the muslims. Thus, the caller is known by his deeds, and no caller will
be left to call that he is upon good except that Allah will test him, so his
actions will either prove or disprove the truthfulness of his call. We do not
open the hearts of the people to see what they contain and we do not commend
ourselves above others. Mankind is from Adam and Adam is from dust. We do not
judge the people without clear evidence. Allah did not decree infallibility for
anyone after the Prophets and so there are those who make mistakes although
their intentions are pure, and there are those who speak the truth but desire
falsehood, and we would not be deviating from the truth if we accuse the one
who speaks such.
We are more deserving of the truth and wisdom is the aim of the believer
wherever he finds it he is more deserving of it. The people have wronged the
mujahideen if they thought them infallible, and if some from among the
mujahideen made mistakes, the slanderers gather around this to slander the
religion and the jihad itself.
Oh you mujahideen! Verily, Allah supports you with strength and might that you
may frighten the strong oppressor, so you should have soft hearts in which the
weak find shelter and the poor can lean upon. Verily, the weapons which you
have carried, only Allah has granted you them to support the oppressed and to
stand in the face of the oppressor, so who uses them for other gains has failed
and lost both this life and the hereafter. So be weary oh muslim soldiers, of
disagreement that will not allow you to enjoy your victories, and not allow you
to be pleased during defeats, because these disagreements are without doubt
futile and a distraction from the truth so remain above them. And oh you
Leaders of the mujahideen! Do not restrict your work to the frontlines and
organizing the battalions and fighting, then if the fighting ends your work
ends. Verily, the people have a right upon you. The right of the emigrants, the
homeless, the wounded, the widows, orphans, bereaved and the hungry. Strive to
help the people with their needs to the best of your ability. Spend time with
those afflicted with troubles that you may feel their misery, for how awful is
the one entrusted with the affairs of the muslims who does not think forward
beyond his time of service and doesn't care about the future. So we today are
paving the way for the honor of Islam and its glory, and erecting its tower to
remain through our era and the era of those after us, firm and strong toward
what Allah wills. And let not a leader be concerned during the time of war
about who will rule after the victory, because sovereignty belongs to Allah and
he bestows it upon whom he wills.
''Say oh Allah, Owner of Sovereignty, you give sovereignty to whom you will and
you take sovereignty away from whom you will. You honor whom you will and you
humble whom you will. In your hand is all good. Indeed, you have power over all
things. (al-Imran 3:26)
Therefore, remember your weakness oh soldiers of Islam!
''And remember when you were few and oppressed in the land, fearing that people
might abduct you, but he sheltered you, supported you with his victory and
provided you with good things that you might be grateful'' (al-Anfal 8:26)
Contemplate oh soldiers of Islam! Before a few short years when none of you
could protect himself from harm nor possessed the means to defend himself, and
here you are today after a few short years! You have become a force that cannot
be underestimated, and Allah has blessed you with conquest and victory. The
towers, mansions and barracks of your opponents have fallen before you! That is
the grace of Allah alone, so remain constant in the remembrance of Allah.
Remember his blessings and grace upon you, nourish yourselves on humbleness
before Allah, and ask Allah for sincerity and acceptance.
''And Allah has already made you victorious at the Battle of Badr while you
were few in number, so Fear Allah that perhaps you may be grateful''
And our last prayer is all praise to Allah, the Lord of the Worlds, and may the
peace, blessings and mercy of Allah be upon you
نبارك للأمة الإسلامية النصر العظيم الذي تحقق على يد أبنائها
المجاهدين في مدينة إدلب العز، كما نبارك للمجاهدين حسن اجتماعهم وانضباطهم
وإدارتهم للغزوة المباركة، ونُثمِّن ونُقدِّر جهود جميع من شارك من العسكريين
قادةً وجندًا، والإداريين والإعلاميين والمراكز الطبية، والقائمين على معامل
التصنيع، ونترحم على من قضى نَحْبه من الشهداء في هذه الغزوة، ونخص بالذكر الشيخ
أبا جميل قطب، وأبا عبدالله النجدي، وأبا البراء وأبا حفص المصريَيْن، وأبا
الوفاء الأنصاري، وباقي الذين فدوا أمتهم بدمهم، ونسأل الله لهم القبول، ونبشرهم
أن دماءهم ما ذهبت سدى ولن تذهب -بإذن الله-.
يُقرِّب حُبُّ الموتِ آجالنا لنا *** وتكرهه آجالهم فتطولُ
كما نُحيي موقف أهلنا في مدينة إدلب ووقفتهم مع أبنائهم
المجاهدين واستقبالهم الحافل لهم، ونعدهم أنهم لن يجدوا من أبنائهم إلا حسن
الخلق وطيب المعشر، وسينعمون -بإذن الله- بعدل شريعة الله التي تحفظ دينهم
ودماءهم وأعراضهم وأموالهم، وتصون عزتهم وكرامتهم، وتضع حدًا للظالم والباغي
والمعتدي عليهم، وتسهر على آمنهم، وتبسط الشورى، وتسعى في حق الفقير والمسكين،
وتعدل كل العدل بينهم.
أيها المسلمون، إن ريح النصر التي
هبَّت على أرض الشام تُثبت للجميع أن السعي خلف الغرب ودول الإقليم لتحقيق النصر
لهو سعيٌ خلف السراب، فإن النصر وعز الإسلام لن يعود على أيدي القتلة المجرمين،
كما ولن يعود على أيدي عملاء الغرب الذين ما فتئوا يطعنوننا بظهورنا؛ ليحضَوْا
برضى الأمريكان، وإنما النصر يتنزل باتباع أمر الله -عز وجل-، والْتفاف المسلمين
حول المجاهدين الصادقين، فالمجاهدون الصادقون هم قاعدة الأمة الصلبة التي ﻻ تلين
وﻻ تستكين -بإذن الله-.
وإن النصر ليتنزل باجتماع أهل السنة فإنهم إن اجتمعوا توثق اجتماعهم فصاروا
كالبنيان المرصوص ونسوا ما كان بينهم من ضغائن وتآلفت القلوب وتوحدت الكلمة.
والنصر الذي رزقنا الله إياه في مدينة
إدلب ينبغي الحفاظ عليه، فمهمة الحفاظ على النصر أشد صعوبة من تحقيق النصر، وإن
الأعداء والمتربصين بنا يراهنون على خلافنا وسوء تدبيرنا وفشلنا بعد النصر؛
ولذلك ﻻ بد من الانتباه لهذا الأمر جيدًا، وﻻ بد من دفع أسباب الفرقة والخلاف
والزلل بعد النصر؛ لتكتمل فرحة المسلمين.
ولذلك، فإننا كجبهة النصرة نؤكد على
عدم حرصنا على حكم المدينة أو الاستئثار به دون غيرنا، وإنما حرصنا أن تكون
المدينة بأيدٍ أمينة يحققون فيها العدل ويسحقون الظلم ويحكمون بشرع الله ويبسطون
الشورى، فإن الشورى خيرُ نظامِ حُكمٍ أمرنا الله به، فالشورى عصمة الرأي يتدافع
الناس بها حتى يهديهم الله لأصوب الرأي وأحسنه.
كما أننا نشير إلى ضرورة الحفاظ على
الممتلكات والخدمات والمرافق العامة وإبقائها مسخرة لخدمة المسلمين، وينبغي دعوة
الموظفين للعودة إلى أعمالهم في القطاعات الخدمية كالصحة والكهرباء والمياه
والمخابز والاتصالات وعمال النظافة.
كما يجب الاستفادة من الكوادر والطاقات البشرية الموجودة داخل
المدينة، وإنزال الناس منازلهم مع الأخذ بعين الاعتبار أن أهل إدلب هم أهلنا لهم
علينا حق الأُخوَّة والنصرة، وأن تُشكَّل لجنة إشراف من قِبَل الفصائل تنظر
حالهم وتلبي احتياجاتهم فيما يعينهم على أداء واجبهم على أكمل وجه ومحاسبتهم إذا
ما قصروا حيال ذلك.
ونؤكد على أهمية الإسراع في إنشاء
محكمة شرعية تقضي بين الناس وتفضُّ الخصومات وتفصل بينهم في النزاعات، وعلى عامة
الناس أن يرفعوا شكواهم ومظالمهم إليها حتى وإن كانت حقوقٌ مضى عليها عشرات
السنين، فالحق ﻻ يسقط بالتقادم.
وندعوا فصائل جيش الفتح أﻻ ينفض جمعهم
وأن يبقى بأسهم شديد على عدوهم، رحماء بينهم، وأن يجمعوا قوتهم لنصرة الإسلام
والمسلمين ويسيروا على بركة الله، فاستمروا يا جنود الإسلام في دحر عدوكم، فإن
لكم أهلًا محاصرين في دمشق وريفها وحمص وحلب ينتظرون نجدتكم فلا تخذلوهم.
ونقول لأهلنا المحاصرين والمهجَّرين:
اصبروا أيها الأحبة، فقد حوصر وجاع من هو خيرٌ منا جميعًا، محمد ﷺ وصحبه، لقد
حوصروا في شعب بني هاشم ثلاث سنين حتى ما يكاد أحدهم يجد طعامًا يأكله وهم خير
البرية!
وقد هاجر المسلمون قاصدين الحبشة؛ فرارًا من تعذيب وتنكيل قريش
بهم، وقد ﻻقى أهل الإسلام الأمرَّين في مجالدتهم لكفار قريش، ثم ما كان إلا أن
عمَّ الإسلام الدنيا ودانت له أمم عظامٌ في الأرض، فالله أراد رفعة القوم
فامتحنهم واختبر صبرهم، ولئن -والله- صبرتم في حربكم هذه لينصرنكم الله ولتعودن
بيضة الإسلام وعزهُ ومجدهُ، فإن الشعوب المسلمة ترقب صبركم وثباتكم؛ لأن نصركم
هو تحولٌ تاريخي لصالح الإسلام والمسلمين.
وإن خارت قواكم وعضتكم سنون الحرب فلَعَمري لتذوقن ذلًا ﻻ
تطيقونه! ولينزلن بكم من البأس أشد مما أنتم فيه الآن، فما ذل قوم جاهدوا وصبروا
على جهادهم وانتصروا من الظالم وتحرروا من عبوديته، فإنما النصر صبر ساعة.
وإن أناسًا نفث الشيطان في مناخرهم
وأخذتهم وساوس المصالحات فما علمنا بين الحق والباطل إﻻ الباطل، والحق ﻻ يتنازل
قدر أصبع إﻻ فَقٓد كَوْنه حقَّا، فهذه المحن تُخرج معادن الناس، تخرج ما فيها من
خير وشر، فلا بد من مواصلة الطريق والصبر على لأْوائهِ، فما هي إﻻ ساعة صبر
وترون الحصار فُك عنكم، وعاد المهجرون من مهجرهم، وسعِد الأطفال وعادت البسمة
لليتامى والأرامل والثكالى، وكُسر قيد السجناء، وتحررت الشام من ربقة الطغاة
الظلمة إلى عز الدنيا والآخرة -بإذن الله-.
يا جنود الإسلام، إني لكم ناصح
فاستمعوا: إن الله قد ابتعثنا للجهاد في سبيل الله، وقد أبقى فينا كتابه الذي
فيه هدى اللهُ رسولَه فإن تمسكتم به هُديتم لما هُدي له، فنحن ندافع عن دين
المسلمين ودمائهم وأعراضهم وأموالهم، ونعدل بينهم وننشر بينهم كل فضيلة وندفع
عنهم كل رذيلة، نأمر بالمعروف وننهى عن المنكر، فلا ينبغي التفريط في شيء من هذه
الضرورات فهي مقصد جهادنا.
وإن قومًا حملوا هذه الأمانة العظيمة ﻻ بد أن تتجسد بهم مكارم
الأخلاق التي بُعث النبي ﷺ ليتممها من صدقٍ وإيفاءٍ بعهد ووعد وأمان، قوم
حُلَّتهم المروءة والنخوة، يبرون آباءهم وﻻ ينهرونهم، ويختارون الخير لأزواجهم
وأبنائهم فإن ''خيركم خيركم لأهله''.
واعلموا أن للحرب أخلاقًا من تمسك بها انتصر، وإن حسن الخلق من
الإسلام في السلم والحرب، وقد خاب من كسب الحرب وخسر الخلق، فالحرب ﻻ تبيح شيئًا
من سيء الأخلاق كالكذب والغدر والخيانة، ولو استباحها العدو.
وإن الفحش ليس بقوة، والعفة ليست ضعفًا، وإنما نحن دعاة هداة،
ولسنا طغاة أو جُباة.
وإن خير النصر ما كان قليل الكلفة،
فليست الغاية أن ندفع بالمسلمين إلى الهلكة، وليست مهمة المجاهدين أن يبطشوا
جبارين في الأرض، فإنهم إن غلبوا بذلك البطش والجبروت فلا يدخل الناس في دعوتهم
وتحت سلطانهم إﻻ على غصةٍ في النفوس وحقدٍ في القلوب، فلا يستقيموا لهم أبدًا،
وإنما خرجنا بدعوة الإسلام والجهاد لنخرج العباد من ضيق الدنيا إلى سعة الدنيا
والآخرة.
وإن الله مطلع على قلوبنا فلا ينصرنا إلا بصدق نياتنا، فليست
هيبة المجاهدين والأمراء في ترويع الناس! ولكن في تأمينهم وكف الظالم وأخذ الحق
للضعيف فيَهاب القوي ويأمن الضعيف، ويومها يلتف الناس حول المجاهدين بدلًا من أن
يلتفوا عليهم، ويحفظون قوة المجاهدين لحفظ أنفسهم بهم، وبغير هذا فضياع العامة
والمجاهدين على السواء، فإن المغرور من غرَّه عمله فمَنَّ به على قومه فضاع أجره
{قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى
وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ}
وإن حسن المقال ورفع الشعار دون
الفعال لا يرضي الله ثم المسلمين، فبينة المُدَّعي عمله، ولا يسلم مدَّعٍ ادَّعى
أنه على خير إلا ويبتليه الله فيعمل، فيَصدُق دعواه أو يَكذِبها.
وﻻ نشق عن صدور الناس لنرى ما فيها، وﻻ نزكي أنفسنا على غيرنا
فالناس من آدم وآدم من تراب، وﻻ نحكم على الناس بغير حجة ظاهرة.
ولم يكتب الله العصمة لأحد بعد الأنبياء، فقد يخطئ من يخطئ مع
صدق نيته، فمن الناس من يقول حقًا وهو يبغي باطلًا! فلا نحيد عن الحق لاتهامنا
لمن قاله، فنحن أوْلَى بالحق ''والحكمة ضالة المؤمن أنَّى وجدها فهو أحق بها''.
وإن الناس يظلمون المجاهدين إن ظنوا بهم العصمة، فإن أخطأ قوم من
المجاهدين تلقَّف الطاعنون ذلك منهم ليطعنوا في الدين والجهاد نفسه.
يا أيها المجاهدون، إن الله أيدكم
بالقوة والبأس؛ ليخشاكم القوي الظالم، فينبغي أن يكون لكم من رقة القلب ما يرجوه
الضعيف ويركن إليه المسكين، وإن سلاحكم الذي حملتموه إنما ملَّككم الله إياه
لنصرة المظلوم والوقوف بوجه الظالم، فمن استخدمه في غير موضعه خاب وخسر في
الدنيا والآخرة.
وحذارِ -يا جنود المسلمين- من خصومة ﻻ تهنؤون فيها بنصر وﻻ ترضون
فيها بهزيمة فهي ﻻ شك عبث وانشغال عن الحق، فترفَّعوا عنها.
ويا أمراء المجاهدين، ﻻ يقتصرن عملكم
على خطة الحرب وتدبير الكتائب والسرايا والقتال، ثم إذا انتهى القتال انتهى
عملكم! وإنما للناس عليكم حق، حقٌ للمهجرين والمشردين والجرحى والأرامل واليتامى
والثكالى والجياع، فاسعوا في تدبير حاجات الناس وشؤونهم قدر استطاعتكم، وخالطوا
المنكوبين فتشعروا بمآسيهم، فبئس من ولي أمرًا من شؤون المسلمين ثم اقتصر عمله
على ما كان في زمان وﻻيته غير آبِهٍ فيما يؤول من بعده، فإننا اليوم نمهد لعز
الإسلام ومجده وتشييد صرحه؛ ليبقى في عهدنا وعهد من بعدنا راسخًا قويًا إلى ما
شاء الله.
وﻻ ينشغلن قائدٌ وقت الحرب بمن سيحكم بعد النصر، فإن الملك لله
يؤتيه من يشاء {قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ
تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ
مَنْ تَشَاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ}
فتأملوا يا جنود الإسلام، وأنتم قبل أعوام قليلة ﻻ يأمن أحدكم
على نفسه الخطر، وﻻ يملك ما يدفع به عن نفسه، وها أنتم اليوم وبعد سنين قليلة قد
أصبحتم قوة ﻻ يُستهان بها، ومنَّ الله عليكم بالفتح والنصر وتهاوَت أمامكم صروح
العدو وقصوره وثكناته، فهذا فضل الله وحده، فأديموا ذكر الله وذكر نعمته وفضله
عليكم، وربوا أنفسكم على التواضع والتذلل لله، واسألوا الله الإخلاص والقبول {وَلَقَدْ
نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنْتُمْ أَذِلَّةٌ فَاتَّقُوا اللَّهَ
لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ}
وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين،
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.