Prev

80. Surah 'Abasa سورة عبس

Next




First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
AAabasa watawalla

French
 
Il s'est renfrogn et il s'est dtourn

Ayah   80:2   الأية
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
An jaahu al-aAAma

French
 
parce que l'aveugle est venu lui.

Ayah   80:3   الأية
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
Wama yudreeka laAAallahu yazzakka

French
 
Qui te dit : peut-tre [cherche]-t-il se purifier ?

Ayah   80:4   الأية
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
Aw yaththakkaru fatanfaAAahu aththikra

French
 
ou se rappeler en sorte que le rappel lui profite ?

Ayah   80:5   الأية
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
Amma mani istaghna

French
 
Quant celui qui se complat dans sa suffisance (pour sa richesse)

Ayah   80:6   الأية
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
Faanta lahu tasadda

French
 
tu vas avec empressement sa rencontre.

Ayah   80:7   الأية
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Wama AAalayka alla yazzakka

French
 
Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas "

Ayah   80:8   الأية
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
Waamma man jaaka yasAAa

French
 
Et quant celui qui vient toi avec empressement

Ayah   80:9   الأية
وَهُوَ يَخْشَىٰ
Wahuwa yakhsha

French
 
tout en ayant la crainte,

Ayah   80:10   الأية
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Faanta AAanhu talahha

French
 
tu ne t'en soucies pas.

Ayah   80:11   الأية
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
Kalla innaha tathkira

French
 
N'agis plus ainsi ! Vraiment ceci est un rappel -

Ayah   80:12   الأية
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Faman shaa thakarah

French
 
quiconque veut, donc, s'en rappelle -

Ayah   80:13   الأية
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
Fee suhufin mukarrama

French
 
consign dans des feuilles honores,

Ayah   80:14   الأية
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
MarfooAAatin mutahhara

French
 
leves, purifies,

Ayah   80:15   الأية
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
Bi-aydee safara

French
 
entre les mains d'ambassadeurs

Ayah   80:16   الأية
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
Kiramin barara

French
 
nobles, obissants.

Ayah   80:17   الأية
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
Qutila al-insanu ma akfarah

French
 
Que prisse l'homme ! Qu'il est ingrat !

Ayah   80:18   الأية
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
Min ayyi shay-in khalaqah

French
 
De quoi [Allah] l'a-t-Il cr ?

Ayah   80:19   الأية
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
Min nutfatin khalaqahu faqaddarah

French
 
D'une goutte de sperme, Il le cre et dtermine (son destin) :

Ayah   80:20   الأية
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Thumma assabeela yassarah

French
 
puis Il lui facilite le chemin;

Ayah   80:21   الأية
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
Thumma amatahu faaqbarah

French
 
puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;

Ayah   80:22   الأية
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
Thumma itha shaa ansharah

French
 
puis Il le ressuscitera quand Il voudra.

Ayah   80:23   الأية
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Kalla lamma yaqdi maamarah

French
 
Eh bien non ! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.

Ayah   80:24   الأية
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
Falyanthuri al-insanuila taAAamih

French
 
Que l'homme considre donc sa nourriture :

Ayah   80:25   الأية
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
Anna sababna almaasabba

French
 
C'est Nous qui versons l'eau abondante,

Ayah   80:26   الأية
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
Thumma shaqaqna al-arda shaqqa

French
 
puis Nous fendons la terre par fissures

Ayah   80:27   الأية
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
Faanbatna feeha habba

French
 
et y faisons pousser grains,

Ayah   80:28   الأية
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
WaAAinaban waqadba

French
 
vignobles et lgumes,

Ayah   80:29   الأية
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
Wazaytoonan wanakhla

French
 
oliviers et palmiers,

Ayah   80:30   الأية
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
Wahada-iqa ghulba

French
 
jardins touffus,

Ayah   80:31   الأية
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
Wafakihatan waabba

French
 
fruits et herbages,

Ayah   80:32   الأية
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
MataAAan lakum wali-anAAamikum

French
 
pour votre jouissance vous et vos bestiaux.

Ayah   80:33   الأية
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Fa-itha jaati assakhkha

French
 
Puis quand viendra le Fracas,

Ayah   80:34   الأية
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Yawma yafirru almaro min akheeh

French
 
le jour o l'homme s'enfuira de son frre,

Ayah   80:35   الأية
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
Waommihi waabeeh

French
 
de sa mre, de son pre,

Ayah   80:36   الأية
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
Wasahibatihi wabaneeh

French
 
de sa compagne et de ses enfants,

Ayah   80:37   الأية
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
Likulli imri-in minhum yawma-ithinsha/nun yughneeh

French
 
car chacun d'eux, ce jour-l, aura son propre cas pour l'occuper.

Ayah   80:38   الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
Wujoohun yawma-ithin musfira

French
 
ce jour-l, il y aura des visages rayonnants,

Ayah   80:39   الأية
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
Dahikatun mustabshira

French
 
riants et rjouis.

Ayah   80:40   الأية
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
Wawujoohun yawma-ithin AAalayhaghabara

French
 
De mme qu'il y aura, ce jour-l, des visages couverts de poussire,

Ayah   80:41   الأية
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Tarhaquha qatara

French
 
recouverts de tnbres.

Ayah   80:42   الأية
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
Ola-ika humu alkafaratu alfajara

French
 
Voil les infidles, les libertins.





EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us