Prev 78. Surah An-Naba' سورة النبأ Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

AAamma yatasaaloon

Portuguese
 
Acerca de qu se interrogam?

 
Ayah   78:2   الأية
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

AAani annaba-i alAAatheem

Portuguese
 
Acerca da grande notcia,

 
Ayah   78:3   الأية
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Allathee hum feehi mukhtalifoon

Portuguese
 
A respeito da qual discordam.

 
Ayah   78:4   الأية
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Kalla sayaAAlamoon

Portuguese
 
Sim, logo sabero!

 
Ayah   78:5   الأية
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Thumma kalla sayaAAlamoon

Portuguese
 
Sim, realmente, logo sabero!

 
Ayah   78:6   الأية
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

Alam najAAali al-arda mihada

Portuguese
 
Acaso, no fizemos da terra um leito,

 
Ayah   78:7   الأية
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

Waljibala awtada

Portuguese
 
E das montanhas, estacas?

 
Ayah   78:8   الأية
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

Wakhalaqnakum azwaja

Portuguese
 
E no vos criamos, acaso, em casais,

 
Ayah   78:9   الأية
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

WajaAAalna nawmakum subata

Portuguese
 
Nem fizemos o vosso sono, para o descanso,

 
Ayah   78:10   الأية
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

WajaAAalna allayla libasa

Portuguese
 
Nem fizemos a noite, como um manto,

 
Ayah   78:11   الأية
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

WajaAAalna annaharamaAAasha

Portuguese
 
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?

 
Ayah   78:12   الأية
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

Wabanayna fawqakum sabAAan shidada

Portuguese
 
E no construmos, por cima de vs, os sete firmamentos?

 
Ayah   78:13   الأية
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

WajaAAalna sirajan wahhaja

Portuguese
 
Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?

 
Ayah   78:14   الأية
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

Waanzalna mina almuAAsiratimaan thajjaja

Portuguese
 
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,

 
Ayah   78:15   الأية
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

Linukhrija bihi habban wanabata

Portuguese
 
Para produzir, por meio desta, o gro e as plantas,

 
Ayah   78:16   الأية
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

Wajannatin alfafa

Portuguese
 
E frondosos vergis?

 
Ayah   78:17   الأية
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

Inna yawma alfasli kana meeqata

Portuguese
 
Sabei que o Dia da Discriminao est com a hora fixada.

 
Ayah   78:18   الأية
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

Yawma yunfakhu fee assoorifata/toona afwaja

Portuguese
 
Ser o dia em que a trombeta soar e em que comparecereis em grupos,

 
Ayah   78:19   الأية
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

Wafutihati assamao fakanatabwaba

Portuguese
 
E se abrir o cu, e ter muitas portas.

 
Ayah   78:20   الأية
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

Wasuyyirati aljibalu fakanatsaraba

Portuguese
 
E as montanhas sero dispersadas, parecendo uma miragem.

 
Ayah   78:21   الأية
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Inna jahannama kanat mirsada

Portuguese
 
Em verdade, o inferno ser uma emboscada,

 
Ayah   78:22   الأية
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا

Littagheena maaba

Portuguese
 
Morada para os transgressores,

 
Ayah   78:23   الأية
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

Labitheena feeha ahqaba

Portuguese
 
Onde permanecero, por tempo ininterrupto.

 
Ayah   78:24   الأية
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

La yathooqoona feehabardan wala sharaba

Portuguese
 
Em que no provaro do frescor, nem de (qualquer) bebida,

 
Ayah   78:25   الأية
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

Illa hameeman waghassaqa

Portuguese
 
A no ser gua fervente e uma paralisante beberagem, gelada,

 
Ayah   78:26   الأية
جَزَاءً وِفَاقًا

Jazaan wifaqa

Portuguese
 
Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos),

 
Ayah   78:27   الأية
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Innahum kanoo la yarjoona hisaba

Portuguese
 
Porque nunca temeram o cmputo,

 
Ayah   78:28   الأية
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

Wakaththaboo bi-ayatinakiththaba

Portuguese
 
E desmentiram, descarada e veementemente, os Nossos versculos.

 
Ayah   78:29   الأية
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

Wakulla shay-in ahsaynahu kitaba

Portuguese
 
Mas anotamos tudo, me registro.

 
Ayah   78:30   الأية
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

Fathooqoo falan nazeedakum illaAAathaba

Portuguese
 
Sofrei, pois, conquanto nada vos proporcionaremos, seno castigo.

 
Ayah   78:31   الأية
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Inna lilmuttaqeena mafaza

Portuguese
 
Por outra, os tementes obtero a recompensa,

 
Ayah   78:32   الأية
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

Hada-iqa waaAAnaba

Portuguese
 
Jardins e videiras,

 
Ayah   78:33   الأية
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

WakawaAAiba atraba

Portuguese
 
E donzelas, da mesma idade, por companheiras,

 
Ayah   78:34   الأية
وَكَأْسًا دِهَاقًا

Waka/san dihaqa

Portuguese
 
E taas transbordantes,

 
Ayah   78:35   الأية
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

La yasmaAAoona feeha laghwanwala kiththaba

Portuguese
 
Onde no escutaro veleidades nem mentidas.

 
Ayah   78:36   الأية
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

Jazaan min rabbika AAataan hisaba

Portuguese
 
Com efeito, recebero a recompensa do teu Senhor, que ser uma paga suficiente,

 
Ayah   78:37   الأية
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

Rabbi assamawati wal-ardiwama baynahuma arrahmani layamlikoona minhu khitaba

Portuguese
 
(Do) Senhor dos cus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, o Clemente com Quem ningum pode dialogar.

 
Ayah   78:38   الأية
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

Yawma yaqoomu arroohu walmala-ikatusaffan la yatakallamoona illa man athinalahu arrahmanu waqala sawaba

Portuguese
 
No dia em que comparecerem o Esprito e os anjos enfileirados, ningum poder falar, salvo aquele a quem o Clemente o permitir; e falar a verdade.

 
Ayah   78:39   الأية
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

Thalika alyawmu alhaqqu famanshaa ittakhatha ila rabbihi maaba

Portuguese
 
Tal ser o dia infalvel; quem quiser, pois, poder encaminhar-se para o seu Senhor!

 
Ayah   78:40   الأية
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا

Inna antharnakum AAathabanqareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamatyadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntuturaba

Portuguese
 
Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem ver as obras das suas mos, e o incrdulo dir: Oxal me tivesse convertido em p!







:-: Go Home :-: Go Top :-: