Prev 88. Surah Al-Ghshiyah سورة الغاشية Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

Hal ataka hadeethu alghashiyat

Portuguese
 
Porventura, chegou-te a notcia do evento assolador?

 
Ayah   88:2   الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

Wujoohun yawma-ithin khashiAAa

Portuguese
 
Haver rostos humildes, nesse dia,

 
Ayah   88:3   الأية
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

AAamilatun nasiba

Portuguese
 
Fatigados, abatidos,

 
Ayah   88:4   الأية
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Tasla naran hamiya

Portuguese
 
Chamuscados, pelo fogo abrasador!

 
Ayah   88:5   الأية
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

Tusqa min AAaynin aniya

Portuguese
 
Ser-lhes- dado a beber de um manancial fervente;

 
Ayah   88:6   الأية
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Laysa lahum taAAamun illamin dareeAA

Portuguese
 
No tero, por alimento, nada alm de frutos amargos e espinhosos,

 
Ayah   88:7   الأية
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ

La yusminu wala yughnee minjooAA

Portuguese
 
Que no os alimentar, nem lhes saciaro a fome!

 
Ayah   88:8   الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

Wujoohun yawma-ithin naAAima

Portuguese
 
(Outros) rostos, nesse dia, estaro calmos,

 
Ayah   88:9   الأية
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

LisaAAyiha radiya

Portuguese
 
Contentes, por seus (passados) esforos;

 
Ayah   88:10   الأية
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Fee jannatin AAaliya

Portuguese
 
Estaro em um jardim suspenso,

 
Ayah   88:11   الأية
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

La tasmaAAu feeha laghiya

Portuguese
 
Onde no ouviro futilidade alguma;

 
Ayah   88:12   الأية
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Feeha AAaynun jariya

Portuguese
 
Nele haver um manancial fluente,

 
Ayah   88:13   الأية
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

Feeha sururun marfooAAa

Portuguese
 
Nele haver leitos elevados,

 
Ayah   88:14   الأية
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

Waakwabun mawdooAAa

Portuguese
 
E taas, ao alcance da mo.

 
Ayah   88:15   الأية
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

Wanamariqu masfoofa

Portuguese
 
E almofadas enfileiradas,

 
Ayah   88:16   الأية
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

Wazarabiyyu mabthootha

Portuguese
 
E tapetes de seda estendidos.

 
Ayah   88:17   الأية
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Afala yanthuroona ilaal-ibili kayfa khuliqat

Portuguese
 
Porventura, no reparam nos cameldeos, como so criados?

 
Ayah   88:18   الأية
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

Wa-ila assama-i kayfarufiAAat

Portuguese
 
E no cu, como foi elevado?

 
Ayah   88:19   الأية
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Wa-ila aljibali kayfa nusibat

Portuguese
 
E nas montanhas, como foram fixadas?

 
Ayah   88:20   الأية
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

Wa-ila al-ardi kayfa sutihat

Portuguese
 
E na terra, como foi dilatada?

 
Ayah   88:21   الأية
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ

Fathakkir innama anta muthakkir

Portuguese
 
Admoesta, pois, porque s to-somente um admoestador!

 
Ayah   88:22   الأية
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

Lasta AAalayhim bimusaytir

Portuguese
 
No s, de maneira alguma, guardio deles.

 
Ayah   88:23   الأية
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Illa man tawalla wakafar

Portuguese
 
E, quele que te for adverso e incrdulo,

 
Ayah   88:24   الأية
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

FayuAAaththibuhu Allahu alAAathabaal-akbar

Portuguese
 
Deus infligir o maior castigo.

 
Ayah   88:25   الأية
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

Inna ilayna iyabahum

Portuguese
 
Em verdade, o seu retorno ser para Ns;

 
Ayah   88:26   الأية
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Thumma inna AAalayna hisabahum

Portuguese
 
E o seu cmputo Nos concerne.







:-: Go Home :-: Go Top :-: