Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui (tujuannya, wahai Muhammad) ?
Barangkali ia mahu membersihkan hatinya (dengan pelajaran ugama yang didapatinya
daripadamu)! -
Ayah 80:4 الأية
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
Aw yaththakkaru fatanfaAAahu aththikra
Malay
Ataupun ia mahu mendapat peringatan, supaya peringatan itu memberi manfaat
kepadanya.
Ayah 80:5 الأية
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
Amma mani istaghna
Malay
Adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup, tidak berhajat lagi (kepada
ajaran Al-Quran),
Ayah 80:6 الأية
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
Faanta lahu tasadda
Malay
Maka engkau bersungguh-sungguh melayaninya.
Ayah 80:7 الأية
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Wama AAalayka alla yazzakka
Malay
Padahal engkau tidak bersalah kalau ia tidak mahu membersihkan dirinya (dari
keingkarannya).
Ayah 80:8 الأية
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
Waamma man jaaka yasAAa
Malay
Adapun orang yang segera datang kepadamu,
Ayah 80:9 الأية
وَهُوَ يَخْشَىٰ
Wahuwa yakhsha
Malay
Dengan perasaan takutnya (melanggar perintah-perintah Allah), -
Ayah 80:10 الأية
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Faanta AAanhu talahha
Malay
Maka engkau berlengah-lengah melayaninya.
Ayah 80:11 الأية
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
Kalla innaha tathkira
Malay
Janganlah melakukan lagi yang sedemikian itu! Sebenarnya ayat-ayat Al-Quran
adalah pengajaran dan peringatan (yang mencukupi).
Ayah 80:12 الأية
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Faman shaa thakarah
Malay
Maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil peringatan
daripadanya.
Ayah 80:13 الأية
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
Fee suhufin mukarrama
Malay
(Ayat-ayat Suci itu tersimpan) dalam naskhah-naskhah yang dimuliakan, -
Ayah 80:14 الأية
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
MarfooAAatin mutahhara
Malay
Yang tinggi darjatnya, lagi suci (dari segala gangguan), -
Ayah 80:15 الأية
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
Bi-aydee safara
Malay
(Terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari Lauh Mahfuz;
Ayah 80:16 الأية
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
Kiramin barara
Malay
(Malaikat-malaikat) yang mulia, lagi yang berbakti.
Ayah 80:17 الأية
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
Qutila al-insanu ma akfarah
Malay
Binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya?
Ayah 80:18 الأية
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
Min ayyi shay-in khalaqah
Malay
(Tidakkah ia memikirkan) dari apakah ia diciptakan oleh Allah? -
Ayah 80:19 الأية
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
Min nutfatin khalaqahu faqaddarah
Malay
Dari air mani diciptakanNya, serta dilengkapkan keadaannya dengan persediaan
untuk bertanggungjawab;
Ayah 80:20 الأية
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Thumma assabeela yassarah
Malay
Kemudian jalan (baik dan jahat), dimudahkan Tuhan kepadanya (untuk menimbang dan
mengambil mana satu yang ia pilih);
Ayah 80:21 الأية
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
Thumma amatahu faaqbarah
Malay
Kemudian dimatikannya, lalu diperintahkan supaya ia dikuburkan;
Ayah 80:22 الأية
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
Thumma itha shaa ansharah
Malay
Kemudian apabila Allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).
Ayah 80:23 الأية
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Kalla lamma yaqdi maamarah
Malay
Janganlah hendaknya ia kufur ingkar lagi! Sebenarnya ia belum menunaikan apa
yang diperintahkan kepadanya.
Ayah 80:24 الأية
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
Falyanthuri al-insanuila taAAamih
Malay
(Kalaulah ia tidak memikirkan asal dan kesudahan dirinya), maka hendaklah
manusia melihat kepada makanannya (bagaimana kami mentadbirkannya):
Ayah 80:25 الأية
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
Anna sababna almaasabba
Malay
Sesungguhnya kami telah mencurahkan hujan dengan curahan yang menakjubkan.
Ayah 80:26 الأية
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
Thumma shaqaqna al-arda shaqqa
Malay
Kemudian kami belah-belahkan bumi dengan belahan yang sesuai dengan
tumbuh-tumbuhan, -
Ayah 80:27 الأية
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
Faanbatna feeha habba
Malay
Lalu Kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian,
Ayah 80:28 الأية
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
WaAAinaban waqadba
Malay
Dan buah anggur serta sayur-sayuran,
Ayah 80:29 الأية
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
Wazaytoonan wanakhla
Malay
Dan Zaitun serta pohon-pohon kurma,
Ayah 80:30 الأية
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
Wahada-iqa ghulba
Malay
Dan taman-taman yang menghijau subur,
Ayah 80:31 الأية
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
Wafakihatan waabba
Malay
Dan berbagai buah-buahan serta bermacam-macam rumput, -
Ayah 80:32 الأية
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
MataAAan lakum wali-anAAamikum
Malay
Untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.
Ayah 80:33 الأية
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Fa-itha jaati assakhkha
Malay
Kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang
dahsyat, -