Prev  

80. Surah 'Abasa سورة عبس

  Next  




1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
AAabasa watawalla

Portuguese
 
Tornou-se austero e voltou as costas,

Ayah  80:2  الأية
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
An jaahu al-aAAma

Portuguese
 
Quando o cego foi ter com ele.

Ayah  80:3  الأية
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
Wama yudreeka laAAallahu yazzakka

Portuguese
 
E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado,

Ayah  80:4  الأية
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
Aw yaththakkaru fatanfaAAahu aththikra

Portuguese
 
Ou receba (admoestação) e, a lição lhe será proveitosa?

Ayah  80:5  الأية
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
Amma mani istaghna

Portuguese
 
Quanto ao opulento,

Ayah  80:6  الأية
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
Faanta lahu tasadda

Portuguese
 
Tu o atendes,

Ayah  80:7  الأية
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Wama AAalayka alla yazzakka

Portuguese
 
Não tens culpa se ele não crescer (em conhecimentos espirituais).

Ayah  80:8  الأية
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
Waamma man jaaka yasAAa

Portuguese
 
Porém, quem a corre a ti,

Ayah  80:9  الأية
وَهُوَ يَخْشَىٰ
Wahuwa yakhsha

Portuguese
 
E é temente,

Ayah  80:10  الأية
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Faanta AAanhu talahha

Portuguese
 
Tu o negligenciais!

Ayah  80:11  الأية
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
Kalla innaha tathkira

Portuguese
 
Qual! Em verdade, (o Alcorão) é uma mensagem de advertência.

Ayah  80:12  الأية
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Faman shaa thakarah

Portuguese
 
Quem quiser, pois, que preste atenção.

Ayah  80:13  الأية
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
Fee suhufin mukarrama

Portuguese
 
(Está registrado) em páginas honoráveis,

Ayah  80:14  الأية
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
MarfooAAatin mutahhara

Portuguese
 
Exaltadas, purificadas,

Ayah  80:15  الأية
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
Bi-aydee safara

Portuguese
 
Por mãos de escribas,

Ayah  80:16  الأية
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
Kiramin barara

Portuguese
 
Nobres e retos.

Ayah  80:17  الأية
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
Qutila al-insanu ma akfarah

Portuguese
 
Ai do homem; quão ingrato é!

Ayah  80:18  الأية
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
Min ayyi shay-in khalaqah

Portuguese
 
De que Ele o criou?

Ayah  80:19  الأية
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
Min nutfatin khalaqahu faqaddarah

Portuguese
 
De uma gota de esperma; Ele o criou e o modelou (em seguida).

Ayah  80:20  الأية
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Thumma assabeela yassarah

Portuguese
 
Então, suavizou-lhe o caminho,

Ayah  80:21  الأية
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
Thumma amatahu faaqbarah

Portuguese
 
Depois o fez morrer e o sepultou;

Ayah  80:22  الأية
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
Thumma itha shaa ansharah

Portuguese
 
E, por fim, quando Lhe aprouver, ressuscitá-lo-á.

Ayah  80:23  الأية
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Kalla lamma yaqdi maamarah

Portuguese
 
Qual! O homem ainda não cumpriu o que Ele lhe ordenou.

Ayah  80:24  الأية
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
Falyanthuri al-insanuila taAAamih

Portuguese
 
Que o homem repare, pois, em seu alimento.

Ayah  80:25  الأية
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
Anna sababna almaasabba

Portuguese
 
Em verdade, derramamos a água em abundncia,

Ayah  80:26  الأية
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
Thumma shaqaqna al-arda shaqqa

Portuguese
 
Depois, abrimos a terra em fendas,

Ayah  80:27  الأية
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
Faanbatna feeha habba

Portuguese
 
E fazemos nascer o grão,

Ayah  80:28  الأية
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
WaAAinaban waqadba

Portuguese
 
A videira e as plantas (nutritivas),

Ayah  80:29  الأية
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
Wazaytoonan wanakhla

Portuguese
 
A oliveira e a tamareira,

Ayah  80:30  الأية
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
Wahada-iqa ghulba

Portuguese
 
E jardins frondosos,

Ayah  80:31  الأية
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
Wafakihatan waabba

Portuguese
 
E o fruto e a forragem,

Ayah  80:32  الأية
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
MataAAan lakum wali-anAAamikum

Portuguese
 
Para o vosso uso e do vosso gado.

Ayah  80:33  الأية
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Fa-itha jaati assakhkha

Portuguese
 
Porém, quando retumbar o toque ensurdecedor,

Ayah  80:34  الأية
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Yawma yafirru almaro min akheeh

Portuguese
 
Nesse dia, o homem fugirá do seu irmão,

Ayah  80:35  الأية
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
Waommihi waabeeh

Portuguese
 
Da sua mãe e do seu pai,

Ayah  80:36  الأية
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
Wasahibatihi wabaneeh

Portuguese
 
Da sua esposa e dos seus filhos.

Ayah  80:37  الأية
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
Likulli imri-in minhum yawma-ithinsha/nun yughneeh

Portuguese
 
Nesse dia, a cada qual bastará a preocupação consigo mesmo.

Ayah  80:38  الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
Wujoohun yawma-ithin musfira

Portuguese
 
Nesse dia, haverá rostos resplandecentes,

Ayah  80:39  الأية
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
Dahikatun mustabshira

Portuguese
 
Risonhos, regozijadores.

Ayah  80:40  الأية
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
Wawujoohun yawma-ithin AAalayhaghabara

Portuguese
 
E também haverá, nesse dia, rostos cobertos de pó,

Ayah  80:41  الأية
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Tarhaquha qatara

Portuguese
 
Cobertos de lugubridade.

Ayah  80:42  الأية
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
Ola-ika humu alkafaratu alfajara

Portuguese
 
Estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados.





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us