Prev
84. Surah Al-Inshiqâq سورة الإنشقاق
Next
1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ
Itha assamao inshaqqat
Portuguese
Quando o céu se fender,
|
Ayah 84:2 الأية
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Waathinat lirabbiha wahuqqat
Portuguese
E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
|
Ayah 84:3 الأية
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
Wa-itha al-ardu muddat
Portuguese
E quando a terra for dilatada
|
Ayah 84:4 الأية
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Waalqat ma feeha watakhallat
Portuguese
E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
|
Ayah 84:5 الأية
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Waathinat lirabbiha wahuqqat
Portuguese
E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
|
Ayah 84:6 الأية
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
Ya ayyuha al-insanuinnaka kadihun ila rabbika kadhanfamulaqeeh
Portuguese
Ó humano, em verdade, esforçar-te-ás afoitamente por compareceres ante o teu
Senhor. Logo O encontrarás!
|
Ayah 84:7 الأية
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Faama man ootiya kitabahubiyameenih
Portuguese
Quanto àquele a quem for entregue o registro na destra,
|
Ayah 84:8 الأية
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Fasawfa yuhasabu hisabanyaseera
Portuguese
De pronto será julgado com doçura,
|
Ayah 84:9 الأية
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Wayanqalibu ila ahlihi masroora
Portuguese
E retornará, regozijado, aos seus.
|
Ayah 84:10 الأية
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
Waamma man ootiya kitabahu waraathahrih
Portuguese
Porém, aquele a quem for entregue o registro, por trás das costas,
|
Ayah 84:11 الأية
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
Fasawfa yadAAoo thuboora
Portuguese
(Este) suplicará, de pronto, pela perdição,
|
Ayah 84:12 الأية
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Wayasla saAAeera
Portuguese
E entrará no tártaro,
|
Ayah 84:13 الأية
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Innahu kana fee ahlihi masroora
Portuguese
Por se ter regozijado entre os seus,
|
Ayah 84:14 الأية
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Innahu thanna an lan yahoor
Portuguese
E por ter acreditado que jamais compareceria (ante Nós)!
|
Ayah 84:15 الأية
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
Bala inna rabbahu kana bihi baseera
Portuguese
Pois sim! Em verdade, seu Senhor o via.
|
Ayah 84:16 الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
Fala oqsimu bishshafaq
Portuguese
Juro, pelo crepúsculo róseo,
|
Ayah 84:17 الأية
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Wallayli wama wasaq
Portuguese
E pela noite, e por tudo quanto ela envolve,
|
Ayah 84:18 الأية
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
Walqamari itha ittasaq
Portuguese
E pela lua, quando está cheia,
|
Ayah 84:19 الأية
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
Latarkabunna tabaqan AAan tabaq
Portuguese
Que passareis em plano a plano.
|
Ayah 84:20 الأية
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Fama lahum la yu/minoon
Portuguese
Por que, pois, não crêem?
|
Ayah 84:21 الأية
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Wa-itha quri-a AAalayhimu alqur-anula yasjudoon
Portuguese
E por que, quando lhes é lido o Alcorão, não se prostram?
|
Ayah 84:22 الأية
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
Bali allatheena kafaroo yukaththiboon
Portuguese
E os incrédulos o negam?
|
Ayah 84:23 الأية
وَاللهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Wallahu aAAlamu bimayooAAoon
Portuguese
Mas Deus bem sabe tudo quanto segredam.
|
Ayah 84:24 الأية
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Fabashshirhum biAAathabin aleem
Portuguese
Anuncia-lhes, pois, um doloroso castigo,
|
Ayah 84:25 الأية
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum ajrun ghayrumamnoon
Portuguese
Exceto aos fiéis, que praticam o bem, os quais obterão uma recompensa infalível.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|
|