Prev

96. Surah Al-'Alaq سورة العلق

Next




First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Iqra/ bi-ismi rabbika allathee khalaq

Portuguese
 
L, em nome do teu Senhor Que criou;

Ayah   96:2   الأية
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
Khalaqa al-insana min AAalaq

Portuguese
 
Criou o homem de algo que se agarra.

Ayah   96:3   الأية
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
Iqra/ warabbuka al-akram

Portuguese
 
L, que o teu Senhor Generosssimo,

Ayah   96:4   الأية
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
Allathee AAallama bilqalam

Portuguese
 
Que ensinou atravs do clamo,

Ayah   96:5   الأية
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
AAallama al-insana ma lamyaAAlam

Portuguese
 
Ensinou ao homem o que este no sabia.

Ayah   96:6   الأية
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ
Kalla inna al-insana layatgha

Portuguese
 
Qual! Em verdade, o homem transgride,

Ayah   96:7   الأية
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
An raahu istaghna

Portuguese
 
Quando se v rico.

Ayah   96:8   الأية
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
Inna ila rabbika arrujAAa

Portuguese
 
Sabe ( Mensageiro) que o retorno de tudo ser para o teu Senhor.

Ayah   96:9   الأية
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
Araayta allathee yanha

Portuguese
 
Viste aquele que impede

Ayah   96:10   الأية
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
AAabdan itha salla

Portuguese
 
O servo (de Deus) de orar?

Ayah   96:11   الأية
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
Araayta in kana AAala alhuda

Portuguese
 
Viste se ele est na orientao?

Ayah   96:12   الأية
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
Aw amara bittaqwa

Portuguese
 
Ou recomenda a piedade?

Ayah   96:13   الأية
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Araayta in kaththaba watawalla

Portuguese
 
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha?

Ayah   96:14   الأية
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
Alam yaAAlam bi-anna Allaha yara

Portuguese
 
Ignora, acaso, que Deus o observa?

Ayah   96:15   الأية
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
Kalla la-in lam yantahi lanasfaAAanbinnasiya

Portuguese
 
Qual! Em verdade, se no se contiver, agarr-lo-emos pelo topete,

Ayah   96:16   الأية
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
Nasiyatin kathibatin khati-a

Portuguese
 
Topete de mentiras e pecados.

Ayah   96:17   الأية
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
FalyadAAu nadiyah

Portuguese
 
Que chamem, ento, os seus conselheiros;

Ayah   96:18   الأية
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
SanadAAu azzabaniya

Portuguese
 
Chamaremos os guardies do inferno!

Ayah   96:19   الأية
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩
Kalla la tutiAAhu wasjudwaqtarib

Portuguese
 
Qual! No os escutes; porm, prostra-te e aproxima-te (de Deus)!




EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us