« Prev 67. Surah Al-Mulk سورة الملك Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Albanian
 
I madhėruar ėshtė Ai, qė nė dorėn e fuqisė sė Tij ėshtė i tėrė sundimi dhe Ai ka fuqi mbi ēdo send.

 
Ayah   67:2   الأية
الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ

Albanian
 
Ai ėshtė qė krijoi vdekjen dhe jetėn, pėr t’ju sprovuar se cili prej jush ėshtė mė vepėrmirė. Ai ėshtė ngadhnjyesi, mėkatėfalėsi.

 
Ayah   67:3   الأية
الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِن تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ

Albanian
 
Ai ėshtė qė krijoi shtatė qiej palė mbi palė. Nė krijimin e Mėshiruesit nuk mund tė shohėsh ndonjė kontrast, andaj, drejto shikimin se a sheh ndonjė ēarje?

 
Ayah   67:4   الأية
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ

Albanian
 
Mandej, herė pas here drejto shikimin, e shikimi do tė kthehet tė ti i pėrulur dhe i molisur.

 
Ayah   67:5   الأية
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ

Albanian
 
Ne, qiellin mė tė afėrt e kemi zbukuruar me kandila (yje ndriquese) dhe ata ikemi bėrė gjuajtės kundėr djajve, tė cilėve u kemi pėrgatitur dėnim me zjarr shumė tė madh.

 
Ayah   67:6   الأية
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

Albanian
 
Dėnimi nė Xhehennem ėshtė edhe pėr ata qė nuk besuan Zotit tė tyre; sa vend i keq ėshtė ai!

 
Ayah   67:7   الأية
إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ

Albanian
 
Kur tė hidhen nė tė, ata do t’ia dėgjojnė atij ushtimėn e ai vlon.

 
Ayah   67:8   الأية
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ

Albanian
 
Nga zemėrimi, ai gati copėtohet. Sa herė qė hidhet nė tė ndonjė turmė, roja i pyet: “A nuk ju pat ardhur juve ndonjė pejgamber (qortues)?”

 
Ayah   67:9   الأية
قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ

Albanian
 
Ata thonė: “Po, na erdhi pejgamberi, por ne e pėrgėnjeshtruam dhe ne u thamė: “All-llahu nuk shpalli asgjė, e ju nukjeni tjetėr vetėm se nė njė humbje tė nadhe!”

 
Ayah   67:10   الأية
وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ

Albanian
 
Dhe thonė: “Sikur tė kishim dėgjuar dhe pasur mend, ne nuk do tė ishim ndėr banuesit e zjarrit”.

 
Ayah   67:11   الأية
فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ

Albanian
 
Pra, i pranojmė mėkatet e veta; banuesit e zjarrit qofshin larg mėshirės.

 
Ayah   67:12   الأية
إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ

Albanian
 
Ata, qė pa parė i frikėsoheshin Zotit tė vet, pėr ta ka falje dhe shpėrblim tė madh.

 
Ayah   67:13   الأية
وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

Albanian
 
E, ju fshihnie ose thhonie fjalėn tuaj haptas; Ai s’ka dyshim se e di ēka fshehni nė zemrat tuaja.

 
Ayah   67:14   الأية
أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ

Albanian
 
A nuk e di Ai qė ka krijuar, kur dihet se Ai dėpėrton nė thellėsi tė sekreteve, i njh hollėsitė.

 
Ayah   67:15   الأية
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن رِّزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ

Albanian
 
Ai ėshtė qė juve tokėn ua bėri tė pėrshtatshme, andaj, ecni nėpėr pjesė tė saj dhe shfrytėzoni begatitė e Tij, meqė vetėm te Ai ėshtė e ardhmja.

 
Ayah   67:16   الأية
أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ

Albanian
 
A u garantuat j prej Atij qė ėshtė nė qiell, qė tė mos ju shafit (tė mos u lėshoj) toka kur tė dridhet.

 
Ayah   67:17   الأية
أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ

Albanian
 
A u garantuat ju prej Atij qė ėshtė nė qiell, qė tė mos lėshojė kundėr jush ndonjė stuhi me rrebesh gurėsh. E pra, do ta kuptoni se si ėshtė ndėshkimi Im!

 
Ayah   67:18   الأية
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

Albanian
 
Edhe ata qė ishin para tyre pėrgėnjeshtruan, por ēfarė ishte dėnimi Im?

 
Ayah   67:19   الأية
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ

Albanian
 
A nuk i shikuan ata shpezėt pėrmbi ta krahėhapur dhe kur krahėt i palojnė, ato nuk i mban nė ajėr pos Fuqiplotit. Ai ėshtė qė ēdo send e sheh dhe e di.

 
Ayah   67:20   الأية
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ

Albanian
 
Kush ėshtė ajo ushtėri juaja qė do t’ju ndihmojė, pos Mėshiruesit? Ėshtė e vėrtetė se jobesimtarėt gjenden nė njė mashtrim tė madh.

 
Ayah   67:21   الأية
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ

Albanian
 
Kush ėshtė ai qė ju ushqen, po qė se Ai ua ndėrpret furnizi,im e vet? Jo,askush, por ata vazhdojnė me arrogancė e kundėrvėnie.

 
Ayah   67:22   الأية
أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Albanian
 
A ėshtė mė i udhėzyar ai qė ecėn i pėrmbysur me fytyrė nė tokė, apo ai qė ecėn nė pozicion qėndrues rrugės sė drejtė?

 
Ayah   67:23   الأية
قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ

Albanian
 
Thuaj: “Ai ėshtė q ju krijoi, ju dhuroi tė dėgjuarit, tė parit dhe mendjen, kurse pak po falėnderoni”

 
Ayah   67:24   الأية
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

Albanian
 
Thuaj: “Ai ėshtė qė ju krijoi e ju shumoi nė tokė dhe vetėm te Ai do tė tuboheni!”

 
Ayah   67:25   الأية
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Albanian
 
E, ata po thonė: “Kur do tė sėndertohet ky premtim, po qe se jeni tė vėrtetė?”

 
Ayah   67:26   الأية
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ

Albanian
 
. Thuaj: “Atė e di vetėm All-llahu, e unė jam njė qortues qė ju bėn me dije!”

 
Ayah   67:27   الأية
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ

Albanian
 
Kur ta shohin atė (Xhehennemin) se po u afrohet, fytyrat e atyre qė nuk besuan u shėmtohendhe u thuhet: “Ky ėshtė ai qė ju e kėrkonit sa mė shpejt!”

 
Ayah   67:28   الأية
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

Albanian
 
Thuaj: “Mė tregoni pra, nėse All-llahu mė merr shpirtin mua dhe atyre qė janė me mua, ose na mėshiron, kush do t’i mbrojė jobesimtarėt prej njė dėnimi tė mundimshėm?”

 
Ayah   67:29   الأية
قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

Albanian
 
Thuaj: “Ai ėshtė Mėshiruesi, Atij i kemi besuar dhe vetė te Ai jemi mbėshtetur, kurse ju do takuptoni se kush njėmend ėshtė ai i humburi!”

 
Ayah   67:30   الأية
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ

Albanian
 
Thuaj: “Mė tregoni, nėse uji juaj humbet nė thellėsi, kush do t’ju sjell ujė mbitokėsor (burimor)?”







:-: Go Home :-: Go Top :-: