Prev  

68. Surah Al-Qalam سورة القلم

  Next  




Ayah  68:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
Albanian
 
Nun, betohem në pendën dhe në atë çka shkruajnë!

Ayah  68:2  الأية
    +/- -/+  
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
Albanian
 
Ti, me dhuratën pejgamber) e Zotit tënd, nuk je i çmendur!

Ayah  68:3  الأية
    +/- -/+  
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
Albanian
 
Dhe se ti, padyshim do të kesh shpërblim të pandërprerë!

Ayah  68:4  الأية
    +/- -/+  
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
Albanian
 
Vërtet, ti je në një shkallë të lartë morali!

Ayah  68:5  الأية
    +/- -/+  
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Albanian
 
Më vonë ti do të shohësh, edhe ata do të shohin.

Ayah  68:6  الأية
    +/- -/+  

Ayah  68:7  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
Albanian
 
S’ka dyshim se Zoti yt është Ai që e di më së miri se kush është ai që ka humbur prej rrugës së Tij dhe Ai e di më së miri për të udhëzuarit.

Ayah  68:8  الأية
    +/- -/+  

Ayah  68:9  الأية
    +/- -/+  
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Albanian
 
Ata kanë dëshirë që ti të bësh lajka.

Ayah  68:10  الأية
    +/- -/+  
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
Albanian
 
Mos e respekto askë që betohet shumë dhe është i poshtër!

Ayah  68:11  الأية
    +/- -/+  
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
Albanian
 
që është përgojues e ban fjalë ndër njerëz.

Ayah  68:12  الأية
    +/- -/+  
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Albanian
 
Shumë koprrac ndaj rrugës së mbarë, i pafrenueshëm, mëkatarë,

Ayah  68:13  الأية
    +/- -/+  
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Albanian
 
që është shumë i vrazhdë, më në fund edhe kopil (nuk dihet baba).

Ayah  68:14  الأية
    +/- -/+  

Ayah  68:15  الأية
    +/- -/+  
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Albanian
 
Kur atij i lexohen ajetet Tona, ai thotë: “Legjenda të të parëve!”

Ayah  68:16  الأية
    +/- -/+  

Ayah  68:17  الأية
    +/- -/+  
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
Albanian
 
Ne i sprovuam ata (mekasit) sikurse i kemi pas sprovuar pronarët e kopshtit. Kur u betuan se do të vjelin atë herët në agim.

Ayah  68:18  الأية
    +/- -/+  
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
Albanian
 
E nuk thanë (kur u betuan): “Në dashtë All-llahu - inshaell -llahu!”

Ayah  68:19  الأية
    +/- -/+  
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
Albanian
 
E, sa qenë ata fjetur, atë (kopshtin) e goditi një bela nga Zoti yt.

Ayah  68:20  الأية
    +/- -/+  

Ayah  68:21  الأية
    +/- -/+  

Ayah  68:22  الأية
    +/- -/+  
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
Albanian
 
Ngrihuni herët te prodhimet e tuaja, nëse doni t’i vilni!

Ayah  68:23  الأية
    +/- -/+  
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
Albanian
 
Dhe ata vajtënduke pëshpëritur në mes vete ( të mos i dëgjojnë kush).

Ayah  68:24  الأية
    +/- -/+  
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
Albanian
 
24-25. Të mos lejojnë të afrohet sot në të asnjë i varfër.

Ayah  68:25  الأية
    +/- -/+  
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ
Albanian
 
24-25. Të mos lejojnë të afrohet sot në të asnjë i varfër.

Ayah  68:26  الأية
    +/- -/+  
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
Albanian
 
E kur e panë atë, thanë: “S’ka dyshim, ne kemi humbur (rrugën)”.

Ayah  68:27  الأية
    +/- -/+  
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Albanian
 
Jo, (ne nuk kemi humbur rrugën) por pakemi mbetur pa të!

Ayah  68:28  الأية
    +/- -/+  
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
Albanian
 
Ai me maturi prej tyre tha: “A nuk ju thahë përse nuk e përmendi Zotin?”

Ayah  68:29  الأية
    +/- -/+  
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
Albanian
 
Atëherë ata thanë: “I pafajshëm është Zoti ynë, ne ishim të padrejtë”

Ayah  68:30  الأية
    +/- -/+  
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
Albanian
 
Dhe u kthyen e po e qortojën njëri-tjetrin.

Ayah  68:31  الأية
    +/- -/+  
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
Albanian
 
Thanë: “Të mjerët ne, vërtet ne ishim jashtë rrugës!”

Ayah  68:32  الأية
    +/- -/+  
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ
Albanian
 
Shpresohet se Zoti yt do na zëvendsojë me ndonjë edhe më të mirë se ai; ne në të vetëm te Zoti ynë mbajmë shpresën.

Ayah  68:33  الأية
    +/- -/+  
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
Albanian
 
Ja, kështu do të jenë dënimi (i mekasve), ndërsa dënimi i botës tjetër do të jetë shumë më i ashpër, sikur të jenë që e kuptojnë.

Ayah  68:34  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Albanian
 
Është e sigurt se për të devotshmit do të ketë te Zoti i tyre kopshte të begatshme.

Ayah  68:35  الأية
    +/- -/+  
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
Albanian
 
A do ti bëjmë krminelët të barabartë me mylimanët?

Ayah  68:36  الأية
    +/- -/+  

Ayah  68:37  الأية
    +/- -/+  
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
Albanian
 
A mos keni ndonjë libër, e prej saj mësoni?

Ayah  68:38  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Albanian
 
E ju do të keni atje çka të dëshironi?

Ayah  68:39  الأية
    +/- -/+  
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
Albanian
 
Amos keni ndonjë zotim të fortë prej Nesh që vazhdon deri në kijamet, se do ta rrini atë që dëshironi?

Ayah  68:40  الأية
    +/- -/+  
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Albanian
 
Pyeti ata se cili është prej tyre që u garanton atë?

Ayah  68:41  الأية
    +/- -/+  
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
Albanian
 
Apo ata kanë ortakë (zota) që u garantojnë, pra le t’i sjellin ortakët e vet, nëse e thonë të vëtetën?

Ayah  68:42  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
Albanian
 
(Përkujto) Ditën kur ashpërsohet çshtja deri në kulm (në kijamet), e ata do të ftohen për të bërë sexhde, po nuk mundën.

Ayah  68:43  الأية
    +/- -/+  
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
Albanian
 
Shikimet e tyre janë të përulura dhe ata i kaplon poshtërimi, kur dihet se ata kanë qenë të ftuar të bëjnë sexhde sa ishin të shëndoshë (e ata - talleshin).

Ayah  68:44  الأية
    +/- -/+  
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
Albanian
 
Pra më lë Mua dhe ata që e mohojnë këtë Kur’an. Ne do t’i afrojmë ata dalëngadalë te dënimi prej nga nuk presin.

Ayah  68:45  الأية
    +/- -/+  
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
Albanian
 
Dhe atyre Unë u jap afat, sepse ndëshkimi Im ëstë shumë i fortë.

Ayah  68:46  الأية
    +/- -/+  
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Albanian
 
A mos kërkon ti prej tyre shpërblim, e ata janë të ngarkuar me dhëniet?

Ayah  68:47  الأية
    +/- -/+  
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Albanian
 
A mos te ta është e fshehta (e Lehvi Mahfudhit), e ata prej atu trumbetojnë (se janë të mirë)?

Ayah  68:48  الأية
    +/- -/+  
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
Albanian
 
Po ti, bëhu i durueshëm ndaj caktimit të Zotit tënd, e mos u bë si ai peshkut në kohën kur pat thirrur (Zotin) dhe ishte i mllefosur.

Ayah  68:49  الأية
    +/- -/+  
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
Albanian
 
Sikur të mos i afrohej atij mëshirë nga Zoti i tij, do të hidhej në shkretërirë i demoralizuar.

Ayah  68:50  الأية
    +/- -/+  
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
Albanian
 
Po Zoti i tij, e bëri atë të zgjedhur prej të mirëve.

Ayah  68:51  الأية
    +/- -/+  
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
Albanian
 
E ata që nuk besuan gati sa të zhdukin me shikimet e tyre, kur dëgjuan Kur’anin, e (nga inati) thanë: “Ai është i marrë!”

Ayah  68:52  الأية
    +/- -/+  
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
Albanian
 
Po ai (Kur’ani) nuk është tjetër vetëm se këshillë për botën (e njerëzve e të xhinëve).





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us