« Prev 69. Surah Al-Hāqqah سورة الحاقة Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الْحَاقَّةُ

Albanian
 
Momenti i katastrofės sė pėrgjithshme (kijameti).

 
Ayah   69:2   الأية
مَا الْحَاقَّةُ

Albanian
 
ē’ėshtė kijameti?

 
Ayah   69:3   الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ

Albanian
 
ēka tė mėsoi ty se ē’ėshtė kijameti?

 
Ayah   69:4   الأية
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ

Albanian
 
Themudi dhe Adi pėrgėnjeshtruan tronditjen (kijametin).

 
Ayah   69:5   الأية
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ

Albanian
 
Sa i pėrket Themudit, ata u shkatėrruan me krismė tė tmerrshme.

 
Ayah   69:6   الأية
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ

Albanian
 
Ndėrsa Adi ėshtė shkatėrruar me njė erė tė fortė, tė pakufishme.

 
Ayah   69:7   الأية
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ

Albanian
 
Atė Ai e lėshoi kundėr tyre shtatė net e tetė ditė rresht, kur shihje njerėzit nė to tė rrėzuar si tė ishi trupa hurmash tė zgavėruara.

 
Ayah   69:8   الأية
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ

Albanian
 
A e sheh prej tyre ndonjė qė ka mbetur?

 
Ayah   69:9   الأية
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ

Albanian
 
Erdhi faraoni dhe ata qė ishin para tij si dhe tė pėrmbysurit (fshatrat e popullit tė Lutit), me punė tė gabuara.

 
Ayah   69:10   الأية
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً

Albanian
 
Ata kundėrshtuan tė dėrguarin e Zotit tė tyre, e Ai i dėnoi ata me njė dėnim edhe mė tė madh (prej dėnimeve tė mėparshėm).

 
Ayah   69:11   الأية
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ

Albanian
 
Pasi qė uji pat vėrshuar, Ne ju bartėm nė anije.

 
Ayah   69:12   الأية
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ

Albanian
 
Pėr ta bėrė atė (ngjarje) pėrkujtim pėr ju dhe pėr ta ruajtur atė veshėt qė janė pėrkujtues.

 
Ayah   69:13   الأية
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ

Albanian
 
E kur tė fryhet nė surė njė e fryeme.

 
Ayah   69:14   الأية
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً

Albanian
 
Dhe tė ngrihen toka e kodrat e t’i mėshojnė njėra-tjetrės me njė tė goditur.

 
Ayah   69:15   الأية
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

Albanian
 
Nė aė kohė ndodh e vėrteta (kijameti).

 
Ayah   69:16   الأية
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ

Albanian
 
E qielli ēahet, pse ai atė ditė ėshtė i raskapitur.

 
Ayah   69:17   الأية
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ

Albanian
 
Dhe engjėjt qėndrojnė nė skajet (anėt) e tij, e atė ditė, tetė (engjėj) e bartin mbi vete Arshin e Zotit tėnd.

 
Ayah   69:18   الأية
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ

Albanian
 
Atė ditė ju do tė ekspozoheni (para Zotit), duke mos mbetur fshehtė asnjė sekret juaji.

 
Ayah   69:19   الأية
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ

Albanian
 
Kujt t’i jepet libri i vet nga e djathta e tij, ai do tė thotė: “O ju, qe, lexonie librin tim!”

 
Ayah   69:20   الأية
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ

Albanian
 
Unė kam qenė i bindur se do tė jap llogarinė time.

 
Ayah   69:21   الأية
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ

Albanian
 
Dhe ai atėherė ėshtė nė njė jetė tė kėnaqshme.

 
Ayah   69:22   الأية
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Albanian
 
Nė njė Xhennet tė lartė.

 
Ayah   69:23   الأية
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ

Albanian
 
Pemėt e tij i ka krejt afėr.

 
Ayah   69:24   الأية
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

Albanian
 
(E thuhet) Hani e pini shijshėm, ngase nė ditėt e kaluara ju e pėrgatitėt kėtė.

 
Ayah   69:25   الأية
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ

Albanian
 
Ndėrkaq, kujt i jepen librat e veta nga e majta, ai thotė: “O i mjeri unė, tė mos mė jepej fare libri im.

 
Ayah   69:26   الأية
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ

Albanian
 
Dhe tė mos dijsha fare se ēka ėshtė llogaria ime.

 
Ayah   69:27   الأية
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ

Albanian
 
Ah, sikur tė kishte qenė ajo (vdekja e parė) mbarim i amshueshėm pėr mua.

 
Ayah   69:28   الأية
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ

Albanian
 
Pasuria ime nuk mė bėri fare dobi.

 
Ayah   69:29   الأية
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ

Albanian
 
U hoq prej meje ēdo kompetencė imja.

 
Ayah   69:30   الأية
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

Albanian
 
U thuhet zebanive: Kapnie atė, vėnja prangat!

 
Ayah   69:31   الأية
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ

Albanian
 
Pastaj atė shtinie nė Xhehennem. . .

 
Ayah   69:32   الأية
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ

Albanian
 
Mandej, lidhne atė me njė zingjirė tė gjatė shtatėdhjetė kutė.

 
Ayah   69:33   الأية
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ

Albanian
 
Pse ai ka qenė qė nuk besoi All-llahun e madhėruar.

 
Ayah   69:34   الأية
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Albanian
 
Ai nuk nxiste pėr t’i ushqyer tė varfėrit.

 
Ayah   69:35   الأية
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ

Albanian
 
Ai sot nuk ka kėtu ndonjė mik.

 
Ayah   69:36   الأية
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ

Albanian
 
As ushqim tjetėr pėrveē tė tė shplarave.

 
Ayah   69:37   الأية
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ

Albanian
 
Qė atė nuk e ha kush, pos mėkatarėve.

 
Ayah   69:38   الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ

Albanian
 
Pra Unė betohem nė atė qė e shihni!

 
Ayah   69:39   الأية
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ

Albanian
 
Edhe nė atė qė nuk e shihni!

 
Ayah   69:40   الأية
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Albanian
 
Se me tė vėrtetė ai (Kur’ani) ėshtė fjalė (e Zotit) qė e lexon i dėrguari i ndershėm.

 
Ayah   69:41   الأية
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ

Albanian
 
Ai nuk ėshtė fjalė e ndonjė poeti, po ju nuk besoni.

 
Ayah   69:42   الأية
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ

Albanian
 
Nuk ėshtė as fjalė e ndonji falltori, po ju nuk besoni.

 
Ayah   69:43   الأية
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ

Albanian
 
Ėshtė zbritje prej Zotit tė botėve!

 
Ayah   69:44   الأية
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ

Albanian
 
Sikur tė trillonte ai (Muhammedi) pėr Ne ndonjė fjalė!

 
Ayah   69:45   الأية
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

Albanian
 
Ne do ta kapim atė me fuqinė Tonė.

 
Ayah   69:46   الأية
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

Albanian
 
E pastaj do t’ia kėputnim atij arterien e zemrės.

 
Ayah   69:47   الأية
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ

Albanian
 
Askush prej jush nuk do tė mund tė ndėrhynte pėr mbrojtjen e tij.

 
Ayah   69:48   الأية
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ

Albanian
 
Ai (kur’ani) ėshtė kėshillė pėr tė ruajturit.

 
Ayah   69:49   الأية
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

Albanian
 
S’ka dyshim se Ne dijmė qė prej jush ka qe e pėrgėnjeshtrojnė.

 
Ayah   69:50   الأية
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ

Albanian
 
Ai (Kur’ani) njėmend do tė jetė dėshprim pėr jobesimtarėt.

 
Ayah   69:51   الأية
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

Albanian
 
Ai ėshtė e vėrtetė bindėse!

 
Ayah   69:52   الأية
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

Albanian
 
Andaj, ti lartėsoje nga tė metat Zotin tėnd tė madhėruar!





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us