Prev  

70. Surah Al-Ma'ârij سورة المعارج

  Next  




Ayah  70:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Albanian
 
Një lutës e kerkoi dënimin e pashmangshëm,

Ayah  70:2  الأية
    +/- -/+  
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Albanian
 
për jobesimtarët. Atë (dënim) s’ka kush që mund ta ndalë.

Ayah  70:3  الأية
    +/- -/+  
مِّنَ اللهِ ذِي الْمَعَارِجِ
Albanian
 
Ai dënim vjen nga All-llahu, pronari ishkallëve të larta (në qiej).

Ayah  70:4  الأية
    +/- -/+  
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Albanian
 
Atje ngjiten engjëjt dhe shpirti (Xhibrili) në një ditë që zgjatë pesëdhjetë mijë vjet (ose lartësia e atyre shkallëve është pesëdhjetë mijë vjet).

Ayah  70:5  الأية
    +/- -/+  



Ayah  70:8  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
Albanian
 
Dita kur qielli të bëhet si kallaji i shkrirë.

Ayah  70:9  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:10  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:11  الأية
    +/- -/+  
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
Albanian
 
Edhe pse ata shihen ndërmjet vete (edhe njihen, por ikin prej njëri-tjetrit). Krimineli dëshiron sikur të kishte paguar dënimin e asaj dite me bijtë e vet.

Ayah  70:12  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:13  الأية
    +/- -/+  
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
Albanian
 
Edhe me të afërmit e tij që ai te ata mbështetej.

Ayah  70:14  الأية
    +/- -/+  
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
Albanian
 
Edhe me krejt çka ka në tokë, e vetëm të kishte shpëtuar!

Ayah  70:15  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Albanian
 
Jo, kurrsesi, ajo (para) është Ledhdha - flaka (emër i Xhehennemit).


Ayah  70:17  الأية
    +/- -/+  
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Albanian
 
Që e thërret (tërheq prej vetes) atë që është zbbrapsur e larguar (prej besimit).

Ayah  70:18  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:19  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
Albanian
 
Është e vërtetë se njeriu është i prirur të jetë i padurueshëm.

Ayah  70:20  الأية
    +/- -/+  
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
Albanian
 
Pse kur e godit ndonjë e keqe, ai ankohet së tepërmi.

Ayah  70:21  الأية
    +/- -/+  
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
Albanian
 
Ndërkaq, kur e gjen e mira, ai bëhet tepër koprac.


Ayah  70:23  الأية
    +/- -/+  
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Albanian
 
të cilët janë të rregullt në faljen e namazit të tyre.

Ayah  70:24  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
Albanian
 
Dhe ata që në pasurinë e vet kanë ndarë në një pjesë të caktuar.

Ayah  70:25  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:26  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Albanian
 
Edhe ata që e besojnë bindshëm ditën e gjykimit.

Ayah  70:27  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Albanian
 
Edhe ata që i frikësohen dënimit nga Zoti i tyre.

Ayah  70:28  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Albanian
 
Sepse është e vërtetë që nuk ka shpëtim prej dënimit nga Zoti i tyre.

Ayah  70:29  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Albanian
 
Edhe ata që janë ruajtur prej punëve të ndyra (amorale).

Ayah  70:30  الأية
    +/- -/+  
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Albanian
 
Me përjashtim ndaj grave të veta dhe ndaj robëreshave që i kanë në posedim, ata nuk qortohen për to.

Ayah  70:31  الأية
    +/- -/+  
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Albanian
 
E kush kërkon përveç tyre, të tillët janë të shfrenuar (meritojnë dënim).

Ayah  70:32  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Albanian
 
Edhe ata që janë besnikë ndaj amanetit që u është besuar dhe ndaj premtimit të dhënë.

Ayah  70:33  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
Albanian
 
Edhe ata që dëshminë e vet e zbatojnë (nuk e mohojnë, nuk e fshehin).

Ayah  70:34  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Albanian
 
Edhe ata që janë të kujdesshëm ndaj rregullave të namazit të tyre.

Ayah  70:35  الأية
    +/- -/+  
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
Albanian
 
Të tillët janë në Xhennete dhe janë të nderuar.

Ayah  70:36  الأية
    +/- -/+  
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Albanian
 
ç’është me ata që nuk besuan dhe zgjasin qafat nga ti?

Ayah  70:37  الأية
    +/- -/+  
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
Albanian
 
Ulën në grupe në të djathtë e në të majtë teje?

Ayah  70:38  الأية
    +/- -/+  
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Albanian
 
A dëshiron secili prej tyre të hyjë në Xhennetin r begatshëm?

Ayah  70:39  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Albanian
 
Kurrsesi! Ne i krijuam ata nga ajo çka ata e dinë.

Ayah  70:40  الأية
    +/- -/+  
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
Albanian
 
Pra betohem në Zotin e lindjeve e të perëndimeve, se Ne kemi fuqi.

Ayah  70:41  الأية
    +/- -/+  
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Albanian
 
të zëvendësojmë me më të mirë se ata dhe Ne nuk mund të na dalë kush para.

Ayah  70:42  الأية
    +/- -/+  
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Albanian
 
Po ti lëri ata të zhyten edhe më thellë në të kota dhe të dëfrehen deri që të ballafaqohen në ditën e tyre që po u premtohet.

Ayah  70:43  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
Albanian
 
Ditën kur duke u ngutur dalin prej varreve, sikur nguteshin te idhujt,

Ayah  70:44  الأية
    +/- -/+  
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
Albanian
 
Me shikimet e tyre të përulura i ka kapluar poshtërimi. Ajo është dita që ka qenë premtuar.





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us