« Prev 70. Surah Al-Ma'ārij سورة المعارج Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

Albanian
 
Njė lutės e kerkoi dėnimin e pashmangshėm,

 
Ayah   70:2   الأية
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ

Albanian
 
pėr jobesimtarėt. Atė (dėnim) s’ka kush qė mund ta ndalė.

 
Ayah   70:3   الأية
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ

Albanian
 
Ai dėnim vjen nga All-llahu, pronari ishkallėve tė larta (nė qiej).

 
Ayah   70:4   الأية
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

Albanian
 
Atje ngjiten engjėjt dhe shpirti (Xhibrili) nė njė ditė qė zgjatė pesėdhjetė mijė vjet (ose lartėsia e atyre shkallėve ėshtė pesėdhjetė mijė vjet).

 
Ayah   70:5   الأية
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

Albanian
 
Ti, pra, duro me njė durim pa ankesė (tė mirė).

 
Ayah   70:6   الأية
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا

Albanian
 
Atyre u duket ai larg,

 
Ayah   70:7   الأية
وَنَرَاهُ قَرِيبًا

Albanian
 
Kurse Neve ai na duket afėr.

 
Ayah   70:8   الأية
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ

Albanian
 
Dita kur qielli tė bėhet si kallaji i shkrirė.

 
Ayah   70:9   الأية
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ

Albanian
 
Kodrat tė bėhen si leshi i lėnurur.

 
Ayah   70:10   الأية
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

Albanian
 
Dhe asnjė mik nuk pyet pėr mikun.

 
Ayah   70:11   الأية
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ

Albanian
 
Edhe pse ata shihen ndėrmjet vete (edhe njihen, por ikin prej njėri-tjetrit). Krimineli dėshiron sikur tė kishte paguar dėnimin e asaj dite me bijtė e vet.

 
Ayah   70:12   الأية
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ

Albanian
 
Dhe me gruan e vet dhe me vėllain e vet.

 
Ayah   70:13   الأية
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ

Albanian
 
Edhe me tė afėrmit e tij qė ai te ata mbėshtetej.

 
Ayah   70:14   الأية
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ

Albanian
 
Edhe me krejt ēka ka nė tokė, e vetėm tė kishte shpėtuar!

 
Ayah   70:15   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

Albanian
 
Jo, kurrsesi, ajo (para) ėshtė Ledhdha - flaka (emėr i Xhehennemit).

 
Ayah   70:16   الأية
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ

Albanian
 
Ėshtė qė heq kapakėt e kokės.

 
Ayah   70:17   الأية
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

Albanian
 
Qė e thėrret (tėrheq prej vetes) atė qė ėshtė zbbrapsur e larguar (prej besimit).

 
Ayah   70:18   الأية
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ

Albanian
 
Dhe qė ka tubuar (pasuri) dhe e ka ruajtur (fshehur).

 
Ayah   70:19   الأية
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا

Albanian
 
Ėshtė e vėrtetė se njeriu ėshtė i prirur tė jetė i padurueshėm.

 
Ayah   70:20   الأية
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا

Albanian
 
Pse kur e godit ndonjė e keqe, ai ankohet sė tepėrmi.

 
Ayah   70:21   الأية
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا

Albanian
 
Ndėrkaq, kur e gjen e mira, ai bėhet tepėr koprac.

 
Ayah   70:22   الأية
إِلَّا الْمُصَلِّينَ

Albanian
 
Pėrveē atyre qė falen,

 
Ayah   70:23   الأية
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ

Albanian
 
tė cilėt janė tė rregullt nė faljen e namazit tė tyre.

 
Ayah   70:24   الأية
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ

Albanian
 
Dhe ata qė nė pasurinė e vet kanė ndarė nė njė pjesė tė caktuar.

 
Ayah   70:25   الأية
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

Albanian
 
Pėr lypėsin dhe pėr nevojtarin qė nuk lyp.

 
Ayah   70:26   الأية
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

Albanian
 
Edhe ata qė e besojnė bindshėm ditėn e gjykimit.

 
Ayah   70:27   الأية
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

Albanian
 
Edhe ata qė i frikėsohen dėnimit nga Zoti i tyre.

 
Ayah   70:28   الأية
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ

Albanian
 
Sepse ėshtė e vėrtetė qė nuk ka shpėtim prej dėnimit nga Zoti i tyre.

 
Ayah   70:29   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ

Albanian
 
Edhe ata qė janė ruajtur prej punėve tė ndyra (amorale).

 
Ayah   70:30   الأية
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Albanian
 
Me pėrjashtim ndaj grave tė veta dhe ndaj robėreshave qė i kanė nė posedim, ata nuk qortohen pėr to.

 
Ayah   70:31   الأية
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ

Albanian
 
E kush kėrkon pėrveē tyre, tė tillėt janė tė shfrenuar (meritojnė dėnim).

 
Ayah   70:32   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ

Albanian
 
Edhe ata qė janė besnikė ndaj amanetit qė u ėshtė besuar dhe ndaj premtimit tė dhėnė.

 
Ayah   70:33   الأية
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ

Albanian
 
Edhe ata qė dėshminė e vet e zbatojnė (nuk e mohojnė, nuk e fshehin).

 
Ayah   70:34   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

Albanian
 
Edhe ata qė janė tė kujdesshėm ndaj rregullave tė namazit tė tyre.

 
Ayah   70:35   الأية
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ

Albanian
 
Tė tillėt janė nė Xhennete dhe janė tė nderuar.

 
Ayah   70:36   الأية
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

Albanian
 
ē’ėshtė me ata qė nuk besuan dhe zgjasin qafat nga ti?

 
Ayah   70:37   الأية
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ

Albanian
 
Ulėn nė grupe nė tė djathtė e nė tė majtė teje?

 
Ayah   70:38   الأية
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ

Albanian
 
A dėshiron secili prej tyre tė hyjė nė Xhennetin r begatshėm?

 
Ayah   70:39   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ

Albanian
 
Kurrsesi! Ne i krijuam ata nga ajo ēka ata e dinė.

 
Ayah   70:40   الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ

Albanian
 
Pra betohem nė Zotin e lindjeve e tė perėndimeve, se Ne kemi fuqi.

 
Ayah   70:41   الأية
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Albanian
 
tė zėvendėsojmė me mė tė mirė se ata dhe Ne nuk mund tė na dalė kush para.

 
Ayah   70:42   الأية
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

Albanian
 
Po ti lėri ata tė zhyten edhe mė thellė nė tė kota dhe tė dėfrehen deri qė tė ballafaqohen nė ditėn e tyre qė po u premtohet.

 
Ayah   70:43   الأية
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

Albanian
 
Ditėn kur duke u ngutur dalin prej varreve, sikur nguteshin te idhujt,

 
Ayah   70:44   الأية
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ

Albanian
 
Me shikimet e tyre tė pėrulura i ka kapluar poshtėrimi. Ajo ėshtė dita qė ka qenė premtuar.







:-: Go Home :-: Go Top :-: