Prev  

70. Surah Al-Ma'ârij سورة المعارج

  Next  



Ayah  70:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Ayah  70:2  الأية
    +/- -/+  
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Czech
 
na nevěřící: není nikoho, kdo jej odrazí,

Ayah  70:3  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:4  الأية
    +/- -/+  
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Czech
 
Stoupají k němu po nich andělé i duch v den, jehož délka let padesát tisíc měří.

Ayah  70:5  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:6  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:7  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:8  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
Czech
 
V ten den nebe bude roztavené mosazi podobné

Ayah  70:9  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:10  الأية
    +/- -/+  
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
Czech
 
a nebude se ptát přítel vřelý na přítele,

Ayah  70:11  الأية
    +/- -/+  
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
Czech
 
ačkoliv budou na dohled. Hříšník zatouží se vykoupit z trestu dne onoho syny vlastními,

Ayah  70:12  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:13  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:14  الأية
    +/- -/+  
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
Czech
 
ba všemi, kdož na zemi jsou, aby se to stalo jeho záchranou.

Ayah  70:15  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:16  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:17  الأية
    +/- -/+  
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Czech
 
jenž svolává toho, kdo zády se otočil a odvrátil

Ayah  70:18  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:19  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:20  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:21  الأية
    +/- -/+  
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
Czech
 
když dotkne se jej dobré, je odmítavý.

Ayah  70:22  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:23  الأية
    +/- -/+  
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Czech
 
kdo v modlitbách jsou vytrvalí,

Ayah  70:24  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
Czech
 
kdo stanovili podíl z jmění svého

Ayah  70:25  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:26  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Czech
 
a kdo den soudný za pravdivý uznávají

Ayah  70:27  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Czech
 
a trestu Pána svého se obávají

Ayah  70:28  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Czech
 
- vždyť před trestem Pána tvého nikdo jist si není -

Ayah  70:29  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Czech
 
a kdo svá pohlaví chrání

Ayah  70:30  الأية
    +/- -/+  
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Czech
 
jen pro manželky své či otrokyně; a nebudou za to pokáráni -

Ayah  70:31  الأية
    +/- -/+  
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Czech
 
kdož však více než po tomto touží, to věru jsou přestupníci;

Ayah  70:32  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Czech
 
a kdo svěřené opatrují a úmluvy své pevně dodržují

Ayah  70:33  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
Czech
 
a kdo při svědectvích svých v pravdě stojí

Ayah  70:34  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Czech
 
a o modlitby své pilně dbají -

Ayah  70:35  الأية
    +/- -/+  
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
Czech
 
takoví v zahradách rajských se s poctami setkají!

Ayah  70:36  الأية
    +/- -/+  
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Czech
 
Co děje se s nevěřícími, že k tobě krky natahují

Ayah  70:37  الأية
    +/- -/+  
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
Czech
 
a zprava i zleva se shlukují?

Ayah  70:38  الأية
    +/- -/+  
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Czech
 
Žádá snad každý z nich, aby uveden byl do zahrad slastí?

Ayah  70:39  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Czech
 
Však pozor! Stvořili jsme je věru z toho, co sami dobře znají.

Ayah  70:40  الأية
    +/- -/+  
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
Czech
 
Však pozor! Přísahám při Pánu východů i západů, že vskutku schopni jsme

Ayah  70:41  الأية
    +/- -/+  
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Czech
 
lepšími, než oni jsou, je vystřídat, a předejít se v tom nedáme.

Ayah  70:42  الأية
    +/- -/+  
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Czech
 
Nech je být, ať si tlachají a hrají, až se setkají se svým dnem, jenž byl jim přislíben,

Ayah  70:43  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
Czech
 
se dnem, kdy z hrobů jako by k obětištím chvátali vystoupí se spěchem,

Ayah  70:44  الأية
    +/- -/+  
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
Czech
 
se zrakem zahanbeným, pokryti ponížením. Takový bude den, jenž byl jim přislíben!
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us