« Prev

70. Surah Al-Ma'ârij سورة المعارج

Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Spanish
 
Alguien ha pedido un castigo inmediato

Ayah   70:2   الأية
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Spanish
 
para los infieles, que nadie pueda rechazar,

Ayah   70:3   الأية
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
Spanish
 
que venga de Alá, Señor de las gradas.

Ayah   70:4   الأية
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Spanish
 
Los ángeles y el Espíritu ascienden a Él en un día que equivale a cincuenta mil años.

Ayah   70:5   الأية
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Spanish
 
¡Ten, pues, digna paciencia!

Ayah   70:6   الأية
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Spanish
 
Piensan que está lejos,

Ayah   70:7   الأية
وَنَرَاهُ قَرِيبًا
Spanish
 
pero Nosotros pensamos que está cerca.

Ayah   70:8   الأية
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
Spanish
 
El día que el cielo parezca metal fundido,

Ayah   70:9   الأية
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
Spanish
 
y las montañas, copos de lana,

Ayah   70:10   الأية
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
Spanish
 
y nadie pregunte por su amigo ferviente.

Ayah   70:11   الأية
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
Spanish
 
Les será dado verles. El pecador querrá librarse del castigo de ese día ofreciendo como rescate a sus hijos varones,

Ayah   70:12   الأية
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
Spanish
 
a su compañera, a su hermano,

Ayah   70:13   الأية
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
Spanish
 
Al clan que lo cobijó,

Ayah   70:14   الأية
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
Spanish
 
a todos los de la tierra. Eso le salvaría.

Ayah   70:15   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Spanish
 
¡No! Será una hoguera,

Ayah   70:16   الأية
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
Spanish
 
que arrancará el cuero cabelludo

Ayah   70:17   الأية
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Spanish
 
y reclamará a quien retroceda y vuelva la espalda,

Ayah   70:18   الأية
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
Spanish
 
a quien amase y atesore.

Ayah   70:19   الأية
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
Spanish
 
El hombre es de natural impaciente.

Ayah   70:20   الأية
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
Spanish
 
Pusilánime cuando sufre un mal,

Ayah   70:21   الأية
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
Spanish
 
mezquino cuando la fortuna le favorece.

Ayah   70:22   الأية
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
Spanish
 
Se exceptúa a quienes oran

Ayah   70:23   الأية
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Spanish
 
perseverando en su azalá,

Ayah   70:24   الأية
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
Spanish
 
parte de cuyos bienes es de derecho

Ayah   70:25   الأية
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
Spanish
 
para el mendigo y el indigente,

Ayah   70:26   الأية
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Spanish
 
que tienen por auténtico el día del Juicio,

Ayah   70:27   الأية
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Spanish
 
que temen el castigo de su Señor

Ayah   70:28   الأية
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Spanish
 
-nadie debe sentirse seguro contra el castigo de su Señor-,

Ayah   70:29   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Spanish
 
que se abstienen de comercio carnal,

Ayah   70:30   الأية
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Spanish
 
salvo con sus esposas o con sus esclavas -en cuyo caso no incurren en reproche,

Ayah   70:31   الأية
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Spanish
 
mientras que quienes desean a otras mujeres, ésos son los que violan la ley-,

Ayah   70:32   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Spanish
 
que respetan los depósitos que se les confían y las promesas que hacen,

Ayah   70:33   الأية
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
Spanish
 
que dicen la verdad en sus testimonios,

Ayah   70:34   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Spanish
 
que observan su azalá.

Ayah   70:35   الأية
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
Spanish
 
Esos tales estarán en jardines, honrados.

Ayah   70:36   الأية
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Spanish
 
¿Qué les pasa a los infieles, que vienen hacia ti corriendo con el cuello extendido,

Ayah   70:37   الأية
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
Spanish
 
en grupos, por la derecha y por la izquierda?

Ayah   70:38   الأية
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Spanish
 
¿Es que cada uno de ellos anhela ser introducido en un jardín de delicia?

Ayah   70:39   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Spanish
 
¡No! Les creamos de lo que saben.

Ayah   70:40   الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
Spanish
 
¡Pues no! ¡Juro por el Señor de los Orientes y de los Occidentes, que somos bien capaces

Ayah   70:41   الأية
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Spanish
 
de sustituirles por otros mejores que ellos, sin que nadie pueda impedírnoslo!

Ayah   70:42   الأية
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Spanish
 
¡Déjales que parloteen y jueguen hasta que les llegue el día con que se les ha amenazado,

Ayah   70:43   الأية
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
Spanish
 
el día que salgan de las sepulturas, rápidos como si corrieran hacia piedras erectas,

Ayah   70:44   الأية
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
Spanish
 
la mirada abatida, cubiertos de humillación! Tal será el día con que se les había amenazado.
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us