« Prev

69. Surah Al-Hâqqah سورة الحاقة

Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الْحَاقَّةُ
Spanish
 
La Inevitable.

Ayah   69:2   الأية
مَا الْحَاقَّةُ
Spanish
 
¿Qué es la Inevitable?

Ayah   69:3   الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
Spanish
 
Y ¿cómo sabrás qué es la Inevitable?

Ayah   69:4   الأية
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
Spanish
 
Los tamudeos y los aditas desmintieron la Calamidad.

Ayah   69:5   الأية
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
Spanish
 
Los tamudeos fueron aniquilados por el Rayo.

Ayah   69:6   الأية
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
Spanish
 
Los aditas fueron aniquilados por un viento glacial, impetuoso,

Ayah   69:7   الأية
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
Spanish
 
que desencadenó contra ellos para devastarlo todo durante siete noches y ocho días. Se veía a la gente yacer en ellas como troncos de palmeras derribadas.

Ayah   69:8   الأية
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
Spanish
 
¿Puedes tú ver algún rastro de ellos?

Ayah   69:9   الأية
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
Spanish
 
Pecaron Faraón, los que fueron antes de él y las vueltas de arriba abajo.

Ayah   69:10   الأية
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
Spanish
 
Desobedecieron al Enviado de su Señor y Éste les sorprendió de un modo irresistible.

Ayah   69:11   الأية
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
Spanish
 
Cuando las aguas lo inundaron todo, os llevamos en la embarcación,

Ayah   69:12   الأية
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
Spanish
 
para hacer de ella un recuerdo para vosotros, para que el oído atento lo retuviera.

Ayah   69:13   الأية
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
Spanish
 
Cuando se toque la trompeta una sola vez,

Ayah   69:14   الأية
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
Spanish
 
y la tierra y las montañas sean alzadas y pulverizadas de un solo golpe,

Ayah   69:15   الأية
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Spanish
 
ese día sucederá el Acontecimiento.

Ayah   69:16   الأية
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
Spanish
 
El cielo se henderá, pues ese día estará quebradizo.

Ayah   69:17   الأية
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
Spanish
 
Los ángeles estarán en sus confines y ese día ocho de ellos llevarán, encima, el Trono de tu Señor.

Ayah   69:18   الأية
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
Spanish
 
Ese día se os expondrá: nada vuestro quedará oculto.

Ayah   69:19   الأية
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
Spanish
 
Aquél que reciba su Escritura en la diestra, dirá: «¡Tomad! ¡Leed mi Escritura!

Ayah   69:20   الأية
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
Spanish
 
¡Ya contaba con ser juzgado!»

Ayah   69:21   الأية
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Spanish
 
Gozará de una vida agradable

Ayah   69:22   الأية
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Spanish
 
en un Jardín elevado,

Ayah   69:23   الأية
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
Spanish
 
cuyos frutos estarán al alcance de la mano.

Ayah   69:24   الأية
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
Spanish
 
«¡Comed y bebed en paz el fruto de lo que hicisteis en días pasados!»

Ayah   69:25   الأية
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
Spanish
 
Aquél que reciba su Escritura en la siniestra, dirá: «¡Ojalá no se me hubiera entregado la Escritura

Ayah   69:26   الأية
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
Spanish
 
y no hubiera conocido el resultado de mi juicio!

Ayah   69:27   الأية
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
Spanish
 
¡ Ojalá hubiera sido definitiva!

Ayah   69:28   الأية
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
Spanish
 
De nada me ha servido mi hacienda.

Ayah   69:29   الأية
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
Spanish
 
Mi poder me ha abandonado»

Ayah   69:30   الأية
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
Spanish
 
«¡Cogedle y ponedle una argolla al cuello!

Ayah   69:31   الأية
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Spanish
 
¡Que arda, luego, en el fuego de la gehena!

Ayah   69:32   الأية
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
Spanish
 
¡Sujetadle, luego, a una cadena de setenta codos!»

Ayah   69:33   الأية
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
Spanish
 
No creía en Alá, el Grandioso,

Ayah   69:34   الأية
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Spanish
 
ni animaba a dar de comer al pobre.

Ayah   69:35   الأية
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
Spanish
 
Hoy no tiene aquí amigo ferviente,

Ayah   69:36   الأية
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
Spanish
 
ni más alimento que de guislin,

Ayah   69:37   الأية
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
Spanish
 
que sólo los pecadores comen.

Ayah   69:38   الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
Spanish
 
¡Pues no! ¡Juro por lo que veis

Ayah   69:39   الأية
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
Spanish
 
y por lo que no veis,

Ayah   69:40   الأية
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Spanish
 
que es, ciertamente, la palabra de un Enviado noble!

Ayah   69:41   الأية
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
Spanish
 
No es la palabra de un poeta -¡qué poca fe tenéis!-

Ayah   69:42   الأية
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
Spanish
 
ni la palabra de un adivino -¡qué poco os dejáis amonestar!-.

Ayah   69:43   الأية
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
Spanish
 
Es una revelación que procede del Señor del universo.

Ayah   69:44   الأية
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
Spanish
 
Si Nos hubiera atribuido algunos dichos,

Ayah   69:45   الأية
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
Spanish
 
le habríamos tomado de la diestra;

Ayah   69:46   الأية
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
Spanish
 
luego, le habríamos seccionado la aorta,

Ayah   69:47   الأية
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
Spanish
 
y ninguno de vosotros habría podido impedirlo.

Ayah   69:48   الأية
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
Spanish
 
Es, sí, un Recuerdo para los temerosos de Alá.

Ayah   69:49   الأية
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
Spanish
 
Ya sabemos, sí, que hay entre vosotros desmentidores.

Ayah   69:50   الأية
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
Spanish
 
Es, sí, un motivo de lamentación para los infieles.

Ayah   69:51   الأية
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
Spanish
 
Pero es algo, sí, absolutamente cierto.

Ayah   69:52   الأية
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Spanish
 
¡Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso!.
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us