Prev  

78. Surah An-Naba' سورة النبأ

  Next  




Ayah  78:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


Ayah  78:3  الأية
    +/- -/+  


Ayah  78:5  الأية
    +/- -/+  

Ayah  78:6  الأية
    +/- -/+  
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
German
 
Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht


Ayah  78:8  الأية
    +/- -/+  

Ayah  78:9  الأية
    +/- -/+  
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
German
 
Und Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht.

Ayah  78:10  الأية
    +/- -/+  

Ayah  78:11  الأية
    +/- -/+  
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
German
 
Und Wir haben den Tag zur Lebensführung gemacht.

Ayah  78:12  الأية
    +/- -/+  
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
German
 
Und Wir haben über euch sieben feste (Himmel) aufgebaut.

Ayah  78:13  الأية
    +/- -/+  
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
German
 
Und Wir haben einen hell glühenden Leuchtkörper gemacht.

Ayah  78:14  الأية
    +/- -/+  
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
German
 
Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,

Ayah  78:15  الأية
    +/- -/+  
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
German
 
um damit Korn und Gewächse hervorzubringen


Ayah  78:17  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
German
 
Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit,

Ayah  78:18  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
German
 
der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt

Ayah  78:19  الأية
    +/- -/+  
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
German
 
und da der Himmel geöffnet und dann zu Toren wird

Ayah  78:20  الأية
    +/- -/+  
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
German
 
und da die Berge versetzt und dann zu einer Luftspiegelung werden.

Ayah  78:21  الأية
    +/- -/+  

Ayah  78:22  الأية
    +/- -/+  
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
German
 
für diejenigen, die das Maß (an Frevel) überschreiten, eine Heimstatt,

Ayah  78:23  الأية
    +/- -/+  

Ayah  78:24  الأية
    +/- -/+  
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
German
 
sie werden darin weder Kühlung noch Getränk kosten,

Ayah  78:25  الأية
    +/- -/+  


Ayah  78:27  الأية
    +/- -/+  
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
German
 
Sie erwarteten ja niemals eine Abrechnung

Ayah  78:28  الأية
    +/- -/+  
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
German
 
und erklärten Unsere Zeichen hartnäckig für Lüge.

Ayah  78:29  الأية
    +/- -/+  
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
German
 
Doch alles haben Wir schriftlich erfaßt.

Ayah  78:30  الأية
    +/- -/+  
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
German
 
So kostet; Wir werden euch nur die Strafe mehren.

Ayah  78:31  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
German
 
Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben,


Ayah  78:33  الأية
    +/- -/+  


Ayah  78:35  الأية
    +/- -/+  
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
German
 
Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Lüge.

Ayah  78:36  الأية
    +/- -/+  
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
German
 
(Dies) als Belohnung von deinem Herrn, als hinreichende Gabe,

Ayah  78:37  الأية
    +/- -/+  
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
German
 
dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Allerbarmer. Sie verfügen nicht darüber, vor Ihm zu reden,

Ayah  78:38  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
German
 
am Tag, da der Geist und die Engel in Reihe stehen. Sie werden nicht sprechen, außer wem der Allerbarmer es erlaubt und wer Richtiges sagt.

Ayah  78:39  الأية
    +/- -/+  
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
German
 
Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr.

Ayah  78:40  الأية
    +/- -/+  
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
German
 
Wir warnen euch ja vor naher Strafe, am Tag, da der Mensch schauen wird, was seine Hände vorausgeschickt haben, und der Ungläubige sagen wird: "O wäre ich doch Erde!"





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us