Prev

64. Surah At-Taghbun سورة التغابن

Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Hausa
 
Abin da yake a cikin sammai da wanda yake a cikin ƙas sun tasbĩhi ga Allah. Gare Shi mulki yake, kuma gare Shi gdiya take. Kuma Shi, a kan kme, Mai ikon yi ne.
 
Ayah   64:2   الأية
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Hausa
 
Shĩ ne wanda Ya halitta ku. Sa'an nan daga gare ku akwai kfiri kuma daga gare ku akwai mũmini. Kuma Allah Mai gani ne ga abin da kuke aikatwa.
 
Ayah   64:3   الأية
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ
Hausa
 
Ya halitta sammai da ƙas da abin da yake hakkinSa. Kuma Ya sũranta ku, sa'an nan Ya kyautata sũrrinku. Kuma zuwa gare Shi makma take.
 
Ayah   64:4   الأية
يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Hausa
 
Yan sanin abin da ke a cikin sammai da ƙas. Kuma Yan sanin abin da kuke byẽwa da abin da kuke bayyanwa. Kuma Allah Masani ne ga abin da ke cikin ƙirza.
 
Ayah   64:5   الأية
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Hausa
 
Shin, babban lbri bai je muku ba na waɗanda suka kfirta daga gabni, sai suka ɗanɗani uƙũbar al'amarinsu kuma sun da wata azba mai raɗaɗi?
 
Ayah   64:6   الأية
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا ۚ وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ ۚ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
Hausa
 
Wancan sabda lalle su Manzanninsu sun kasance sun jẽ musu da hujjji bayyanannu, sai suka ce: "Ashe, wasu mutane za su shiryar da mũ?" Sai suka kfirta kuma suka jũya bya, kuma Allah Ya wadtu (daga gare su). Kuma Allah wadtacce ne, Gdadde.
 
Ayah   64:7   الأية
زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
Hausa
 
Waɗanda suka kfirta sun riya cẽwa b z a tyar da su ba. Ka ce: "Ni, in rantsuwa da Ubangijĩna. Lalle z a tyar da ku haƙĩƙatan, sa'an nan kuma lalle an b ku lbri game da abin da kuka aikata. Kuma wannan ga Allah mai sauƙi ne."
 
Ayah   64:8   الأية
فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
Hausa
 
Sabda haka ku yi ĩmani da Allah da ManzonSa da hasken nan da Muka saukar. Kuma Allah, ga abin da kuke aikatwa, Mai labartawa ne.
 
Ayah   64:9   الأية
يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ ۗ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Hausa
 
A rnar da Yake tattara ku dmin rnar truwa. Wancan ne rnar kmunga. Kuma wanda ya yi ĩmni da Allah, kuma ya aikata aikin ƙwarai, zai kankare masa mũnnan ayyukansa, kuma Yashigar da shi gidjen Aljanna, ƙoramu na gudna daga ƙarƙashinsu, sun madawwama a cikinsu har abada. Wannan ne babban rabo mai girma.
 
Ayah   64:10   الأية
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
Hausa
 
Kuma waɗanda suka kfirta, kuma suka ƙaryata game da ayyinMu, waɗannan sũne'yan wuta, sun madawwama a cikinta. Kuma tir da makma, ita.
 
Ayah   64:11   الأية
مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Hausa
 
Wata masĩfa b z ta smu ba fce da iznin Allah. Kuma wanda ya yi ĩmni da Allah,Allah zai shiryar da zuciyarsa. Kuma Allah, ga dukan kme, Masani ne.
 
Ayah   64:12   الأية
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
Hausa
 
Kuma ku yi ɗ'a ga Allah, kuma ku yi ɗ'a ga Manzo. Sa'an nan idan kun jũya bya, to, abin sani kawai, akwai iyarwa bayyananna a kan ManzonMu.
 
Ayah   64:13   الأية
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
Hausa
 
Allah bbu wani abin bauta wa fce Shi. Kuma ga Allah, sai mũminai su dgara.
 
Ayah   64:14   الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Hausa
 
Y kũ waɗanda suka yi ĩmani! Lalle ne daga mtanku da ɗiyanku akwai wani maƙiyi a gare ku, sai ku yi saunarsu. Kuma idan kuka yfe, kuma kuka kau da kai, kuma kuka gfarta, to, lalle Allah Mai gfara ne, Mai jin ƙai.
 
Ayah   64:15   الأية
إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
Hausa
 
Dũkiyyinku da ɗiyanku fitina ɗai ne. Kuma Allah, a wurinSa akwai wani sakamako mai girma.
 
Ayah   64:16   الأية
فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ ۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Hausa
 
Sai ku bi Allah da taƙawa gwargwadon abin da kuka smi ĩko. Kuma ku saurra kuma ku yi ɗ', kuma ku ciyar, ya fi zama alhẽri gare ku. Kuma wandaya sɓ wa rwar ransa, to, waɗannan sũ ne msu babban rabo.
 
Ayah   64:17   الأية
إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
Hausa
 
Idan kun bai wa Allah rance, rance mai kyau, (Allah) zai ninka shi a gare ku kuma Ya gfarta muku. Kuma Allah Mai yawan gdiya ne, Mai haƙuri.
 
Ayah   64:18   الأية
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Hausa
 
Shĩ ne Masanin fake da bayyane, Mabuwayi, Mai hikima. 




EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us