First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ
أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُم
مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ ۙ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ
رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي ۚ
تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا
أَعْلَنتُمْ ۚ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ
French
ô vous qui avez cru ! Ne prenez pas pour alliés Mon ennemi et le vôtre, leur
offrant l'amitié, alors qu'ils ont nié ce qui vous est parvenu de la vérité. Ils
expulsent le Messager et vous-mêmes parce que vous croyez en Allah, votre
Seigneur. Si vous êtes sortis pour lutter dans Mon chemin et pour rechercher Mon
agrément, leur témoignerez-vous secrètement de l'amitié, alors que Je connais
parfaitement ce que vous cachez et ce que vous divulguez ? Et quiconque d'entre
vous le fait s'égare de la droiture du sentier.
|
Ayah 60:2 الأية
إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ
أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ
French
S'ils vous dominent, ils seront des ennemis pour vous et étendront en mal leurs
mains et leurs langues vers vous; et ils aimeraient que vous deveniez mécréants.
|
Ayah 60:3 الأية
لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ ۚ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ
بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
French
Ni vos proches parents ni vos enfants ne vous seront d'aucune utilité le Jour de
la Résurrection, Il [Allah] décidera entre vous, et Allah est Clairvoyant sur ce
que vous faites.
|
Ayah 60:4 الأية
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ
قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ
اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ
وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ
إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ
مِن شَيْءٍ ۖ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ
الْمَصِيرُ
French
Certes, vous avez eu un bel exemple [à suivre] en Abraham et en ceux qui étaient
avec lui, quand ils dirent à leur peuple : "Nous vous désavouons, vous et ce que
vous adorez en dehors d'Allah. Nous vous renions. Entre vous et nous, l'inimitié
et la haine sont à jamais déclarées jusqu'à ce que vous croyiez en Allah, seul".
Exception faite de la parole d'Abraham [adressée] à son père : "J'implorerai
certes, le pardon [d'Allah] en ta faveur bien que je ne puisse rien pour toi
auprès d'Allah". "Seigneur, c'est en Toi que nous mettons notre confiance et à
Toi nous revenons [repentants]. Et vers Toi est le Devenir.
|
Ayah 60:5 الأية
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا
ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
French
Seigneur, ne fais pas de nous [un sujet] de tentation pour ceux qui ont mécru;
et pardonne-nous, Seigneur, car c'est Toi le Puissant, le Sage"
|
Ayah 60:6 الأية
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ
وَالْيَوْمَ الْآخِرَ ۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ
الْحَمِيدُ
French
Vous avez certes eu en eux un bel exemple [à suivre], pour celui qui espère en
Allah et en le Jour dernier : mais quiconque se détourne... alors Allah Se
suffit à Lui-même et est Digne de louange.
|
Ayah 60:7 الأية
عَسَى اللَّهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم
مَّوَدَّةً ۚ وَاللَّهُ قَدِيرٌ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
French
Il se peut qu'Allah établisse de l'amitié entre vous et ceux d'entre eux dont
vous avez été les ennemis. Et Allah est Omnipotent et Allah est Pardonneur et
Très Miséricordieux.
|
Ayah 60:8 الأية
لَّا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ
يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ
اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
French
Allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne
vous ont pas combattus pour la religion et ne vous ont pas chassés de vos
demeures. Car Allah aime les équitables.
|
Ayah 60:9 الأية
إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ
وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَىٰ إِخْرَاجِكُمْ أَن
تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
French
Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous ont combattus
pour la religion, chassés de vos demeures et ont aidé à votre expulsion. Et ceux
qui les prennent pour alliés sont les injustes.
|
Ayah 60:10 الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ
فَامْتَحِنُوهُنَّ ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ ۖ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ
مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ ۖ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ
وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ ۖ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا ۚ وَلَا جُنَاحَ
عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۚ وَلَا
تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا
أَنفَقُوا ۚ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ ۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ
حَكِيمٌ
French
ô vous qui avez cru ! Quand les croyantes viennent à vous en émigrées,
éprouvez-les; Allah connaît mieux leur foi; si vous constatez qu'elles sont
croyantes, ne les renvoyez pas aux mécréants. Elles ne sont pas licites [en tant
qu'épouses] pour eux, et eux non plus ne sont pas licites [en tant qu'époux]
pour elles. Et rendez-leur ce qu'ils ont dépensé (comme mahr). Il ne vous sera
fait aucun grief en vous mariant avec elles quand vous leur aurez donné leur
mahr. Et ne gardez pas de liens conjugaux avec les mécréantes . Réclamez ce que
vous avez dépensé et que (les mécréants) aussi réclament ce qu'ils ont dépensé.
Tel est le jugement d'Allah par lequel Il juge entre vous, et Allah est
Omniscient et Sage.
|
Ayah 60:11 الأية
وَإِن فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ
فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُوا ۚ وَاتَّقُوا
اللَّهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ
French
Et si quelqu'une de vos épouses s'échappe vers les mécréants, et que vous
fassiez des représailles , restituez à ceux dont les épouses sont parties autant
que ce qu'ils avaient dépensé. Craignez Allah en qui vous croyez.
|
Ayah 60:12 الأية
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰ أَن
لَّا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا
يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ
أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ۙ فَبَايِعْهُنَّ
وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
French
ô Prophète ! Quand les croyantes viennent te prêter serment d'allégeance, [et en
jurent] qu'elles n'associeront rien à Allah, qu'elles ne voleront pas, qu'elles
ne se livreront pas à l'adultère, qu'elles ne tueront pas leurs propres enfants,
qu'elles ne commettront aucune infamie ni avec leurs mains ni avec leurs pieds
et qu'elles ne désobéiront pas en ce qui est convenable, alors reçois leur
serment d'allégeance, et implore d'Allah le pardon pour elles. Allah est certes,
Pardonneur et Très Miséricordieux.
|
Ayah 60:13 الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ
عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ
الْقُبُورِ
French
ô vous qui avez cru ! Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah
est courroucé et qui désespèrent de l'au-delà, tout comme les mécréants
désespèrent des gens des tombeaux.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|