Prev

61. Surah As-Saff سورة الصف

Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Hausa
 
Abin da ke cikin sammai da abin da ke cikin ƙas ya yi tasbihi ga Allah alhli kuwa, Shi ne Mabuwayi, Mai hikima.
 
Ayah   61:2   الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ
Hausa
 
Ya kũ waɗanda suka yi ĩmani! Don me kuke faɗin abin d ba ku aikatwa?
 
Ayah   61:3   الأية
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ
Hausa
 
Ya girma ga zama abin ƙyma awurin Allah, ku faɗi abin da b ku aikatwa.
 
Ayah   61:4   الأية
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنْيَانٌ مَّرْصُوصٌ
Hausa
 
Lalle Allah Yan son waɗanda ke yin yƙi dmin ɗaukaka KalmarSa, a cikin safu kamar sũ gini ne mai ɗamfarar jũna.
 
Ayah   61:5   الأية
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
Hausa
 
Kuma a lkacin da Mũs ya ce wa mutnensa: "Y mutnena! sabda me kuke cũtar da ni, alhli kuwa lalle kun sani cẽwa lalle nĩ Manzon Al1ah ne zuwa gare ku?" To, a lkacin da suka karkace, Allah Ya karkatar da zuktansu. Kuma Allah b Ya shiryar da mutne fasiƙai.
 
Ayah   61:6   الأية
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
Hausa
 
Kuma a lkacin da Ĩs ɗan Maryayama ya ce: "Y BanĩIsr'ĩla! Lalle nĩ Manzon Allah ne zuwa gare ku, mai gaskata abin da ke gaba gare ni na Attaura, kuma mai byar da bushra da wani Manzo da ke zuwa a byna, SũnasaAhmad (Mashyabo)." To, a lkacin da ya jẽ musu da hujjji, suka ce: "Wannan sihiri ne, bayyananne."
 
Ayah   61:7   الأية
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Hausa
 
Kuma wne ne mafi zlunci daga wanda ya ƙirƙira ƙarya ya Jingina ta ga Allah, alhli kuwa shĩ, an kiran sa zuwa ga Musulunci? Kuma Allah b Ya shiryar da mutne azzlumai.
 
Ayah   61:8   الأية
يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ
Hausa
 
Sun nufin su bice hasken Allah da bkunansu alhli kuwa Allah Mai kammala haskenSa ne, kuma k da kfirai sun ƙi.
 
Ayah   61:9   الأية
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
Hausa
 
Shi ne wanda Ya aiko ManzonSa da shiriya da addĩnin gakiya, dmin Ya ɗaukaka shi a kan wani addĩni dukansa kuma k d mushirikai sun ƙi.
 
Ayah   61:10   الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
Hausa
 
Y kũ waɗanda suka yi ĩmni! Shin, in nũna muku wani fatauci wanda zai tsarshe ku daga wata azba mai raɗaɗi?
 
Ayah   61:11   الأية
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Hausa
 
Ku yi ĩmani da Allah da ManzonSa, kuma ku yi jihdi ga ɗaukaka kalmar Allah game da dũkiyyinku da ryukanku. Wannan shĩ ne alhẽri a gare ku idan kun kasance kuna da sani.
 
Ayah   61:12   الأية
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Hausa
 
Sai Allah Ya gfarta muku zunubbanku, kuma Ya shigar da ku gidjen Aljanna, ƙoramu na gudna daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗkuna msu dɗi a cikin gidjen Aljannar zama. Wannan shĩ ne babban rabo, mai girma.
 
Ayah   61:13   الأية
وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
Hausa
 
Da wata ( falala) da yake kun son ta; taimako daga Allah da cin nasara wanda yake kusa. Kuma ka yi bushra ga mũminai.
 
Ayah   61:14   الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ
Hausa
 
Y kũ waɗanda suka yi ĩmani! Ku kasance mataimakan Allah kamar abin da Ĩs ɗanMaryama ya ce ga Hawriywa, "Waɗanne ne mataimakna zuwa ga (aikin) Allah?" Sai wata ƙungiya daga Banĩ Isr'ĩla ta yi ĩmni, kuma wata ƙungiya ta kfirta. Sai muka ƙarfafa waɗanda suka yi ĩmni a kan maƙiyansu, sabda haka suka wyi gari marinjya.




EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us