« Prev 45. Surah Al-Jāthiya سورة الجاثية Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
حم

Albanian
 
Ha, Mimė.

 
Ayah   45:2   الأية
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ

Albanian
 
Zbritja e librit ėshtė prej All-llahut, tė gjithėfuqishmit, tė urtit.

 
Ayah   45:3   الأية
إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ

Albanian
 
Pėr besimtarėt ekzistojnė argumentet nė qiej dhe nė tokė.

 
Ayah   45:4   الأية
وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ

Albanian
 
Pėr njė popull qė sinqerisht ėshtė bindur ka argumente edhe nė krijimin tuaj dhe na krijimin e shtazėve tė pėrhapura.

 
Ayah   45:5   الأية
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

Albanian
 
Edhe nė ndėrrimin e natės e tė ditės, nė atė furnnizim qė All-llahu e lėshon prej qiellit dhe me te, pasi tė ketė vdekur e ngjall tokėn; edhe nė qarkullimin e erėrave pėr njė popull qė logjikon ka argumente.

 
Ayah   45:6   الأية
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ

Albanian
 
Kėto janė fakte tė All-llahut qė po t’i lexojmė ty nė mėnyrė tė saktė; cilės fjallė pra, pos fjalės sė All-llahut dhe argumenteve tė Tij, ata i besojnė?

 
Ayah   45:7   الأية
وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

Albanian
 
Ē‘do gėnjeshtar e shumė mėkatarė ėshtė i shkatėrruar.

 
Ayah   45:8   الأية
يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Albanian
 
Qė i dėgjon ajetet e All-llahut, tė cilat lexohen, e pastaj vazhdo prapė si mendjemadh sikur nuk i ka dėgjuar ato. Atė lajmroje pėr njė vuajtje tė dhembshme.

 
Ayah   45:9   الأية
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

Albanian
 
Edhe kur tė mėson diēka prej ajeteve Tona, ai i merr ato pėr tallje. Pėr tė tillėt pason njė dėnim shtypės.

 
Ayah   45:10   الأية
مِّن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Albanian
 
Pėrpara tyre e kanė Xhehennemin (qė i pret) dhe nuk do t’u bėjė dobi asgjė ajo qė kanė fituar, e as ndihmėsit qė i adhuruan, pos All-llahut. Ata do tė pėrjetjnė njė dėnim tė madh.

 
Ayah   45:11   الأية
هَٰذَا هُدًى ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ

Albanian
 
Ky (Kur’ani) ėshtė njė udhėrrėfyes i plotė, e ata qė nuk i pranuan ajetet e Zotit tė tyre, i pret njė dėmim mė i mundimshėm.

 
Ayah   45:12   الأية
اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Albanian
 
All-llahu ėshtė Ai, qė pėr ju e nėnshtroi detin qė me lejen e tij tė lundrojnė anijet nėpėr tė, qė tė kėrkojnė begatitė e tij; ndaj, falėderonie.

 
Ayah   45:13   الأية
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

Albanian
 
Dhe pėr ju nėnshtroi gjithė ē’ka nė qie dhe ē’ka nė tokė, njėmend pėr njerėzit qė mendojnė thellė, nė to ekzistojnė argumete.

 
Ayah   45:14   الأية
قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Albanian
 
Thuaju atyre qė besuan: Le t’ua falin atyre qė nuk presin ndėshkimet e All-llahut (pse nuk besojnė), ashtu qė Ai vetė ta dėnojė njė popull pėr shkak tė veprave qė bėjnė.

 
Ayah   45:15   الأية
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ

Albanian
 
Kush bėn vepra tė mira, bėn pėr vete, e kush bėn keq, bėn kundėr vetes, pastaj do tė ktheheni te Zoti juaj.

 
Ayah   45:16   الأية
وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ

Albanian
 
Ne u patėm dhėnė beni israilėve librin dhe pejgamberllukn dhe aftėsi pėr tė gjykuar nė mes tė njerėzve, i patėm furnizuar ata me tė mira dhe i patėm dalluar nga njerėzit e tjerė.

 
Ayah   45:17   الأية
وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ ۖ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

Albanian
 
U patėm dhėnė edhe fakte te qarta pėr ēėshtjen e fesė. Mirėpo, pėr shkak tė zilisė qė kishin ndėrmjet vete, ata u pėrēanė vetėm atėherė kur u erdhi dija qė ta kuptojnė, s’ka dyshim se Zoti yt nė ditėn e kijametit do tė gjykojė nė mes tyre pėr shkaēet e pėrēarjes sė tyre.

 
Ayah   45:18   الأية
ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ

Albanian
 
Pastaj, Ne tė vumė ty nė njė rrugė tė drejtė tė fesė, pra ti ndiqe atė e mos ndiq dėshirat e atyre qė nuk dinė.

 
Ayah   45:19   الأية
إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۖ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ

Albanian
 
Ata nuk mund tė mbrojnė ty pėr asgjė te All-llahu. Zullumqarėt janė miq tė njėrit-tjetrit, kurse All-llahu ėshtė mbrojtės i besimtarėve tė devotshėm.

 
Ayah   45:20   الأية
هَٰذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ

Albanian
 
Ky (Kur’ani) ėshtė dritė e dijes pėr njerėz, ėshtė udhėzues e mėshirė pėr njė popull qė beson bindshėm.

 
Ayah   45:21   الأية
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أَن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاءً مَّحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ

Albanian
 
A menduan ata, tė cilėt vepruan nė tė kėqija, se nė jetėn e tyre dhe nė vdejken e tyre do t’i bėjmė tė barabartė me ata qė besuan dhe bėnė vepra tė mira? Sa i shėmtuar ėshtė gjykimi ti tyre!

 
Ayah   45:22   الأية
وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

Albanian
 
All-llahu krijoi edhe qiejt edhe tokėn me njė drejtėsi precize, e pėr t’u shpėrblyer secilit njeri me veprat e veta, atyre nuk u bėhet e padrejtė.

 
Ayah   45:23   الأية
أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَىٰ عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِن بَعْدِ اللَّهِ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Albanian
 
A e ke parė ti (Muhammed) atė qė duke e ditur, dėshirėn e vet e respekton si zot tė vetin, atė All-llahu e ka humbur, ia ka mbyllur tė dėgjuarit dhe zenrėn e tij, i ka vėnė perde mbi tė parit e tij, mė thuaj, pos All-llahut, kush mund ta udhėzojė atė? A nuk merrni mėsim?

 
Ayah   45:24   الأية
وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ ۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ

Albanian
 
Ata edhe thanė: “Nuk ka tjetėr, vetėm se kjo jetė jona nė kėtė botė, po vdesim dhe po lindemi dhe asgjė nuk na shkatėrron tjetėr pos kohės. Ata pėr kėtė nuk dinė asjė, ata vetėm fantazojnė.

 
Ayah   45:25   الأية
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Albanian
 
E kur atyre u lexohen ajetet Tona, tė qarta ata nuk kanė fakt tjetėr, pos tė thonė: “Nese jeni tė saktė na sillni tė gjallė prindėrit tanė!”

 
Ayah   45:26   الأية
قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

Albanian
 
Thuaj: “All-llahu juve ju jep jetėn dhe ju bėn tė vdisni (e jo koha); mandej, do t’ju tubojė nė ditė e gjykimit pėr tė cilėn nuk ka dyshim, por shumica e njerėzve nuk dinė (pėrfuqinė e Zotit).

 
Ayah   45:27   الأية
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ

Albanian
 
Sundimi i qiejve e i tokės ėshtė vetėm i All-llahut, e ditėn kur ndodh kijameti, atė ditė mohuesit dėshprohen.

 
Ayah   45:28   الأية
وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً ۚ كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَىٰ إِلَىٰ كِتَابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Albanian
 
Dhe (atė ditė) e sheh secilin popull thirret te libri i vet (shėnimet e veprave). (U thuhet): “Sot shpėrbleheni me atė qė e keni vepruar”.

 
Ayah   45:29   الأية
هَٰذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ ۚ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Albanian
 
Ky ėshtė libri ynė (shėnimet e veprave tuaja) qė dėshmon tė vėrtetėn (tė saktėn), Ne kemi kėrkuar tė shkruhet se ē’vepronit.

 
Ayah   45:30   الأية
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ

Albanian
 
Sa u pėrket atyre qė besuan dhe bėnė vepra tė mira, Zoti i tyre i merr ata nė mėshirėn e vet (nė Xhennet), e ai ėshtė shpėtim i madh.

 
Ayah   45:31   الأية
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ

Albanian
 
E, sa u pėrket atyre qė nuk besuan (u thuhet): “A nuk ju patėn lexuar argumentet e Mia; e ju bėtė mendjemadhėsi de ishit popull i zhytur nė mėkate!”

 
Ayah   45:32   الأية
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ

Albanian
 
Edhe kur u thuhej se premtimi i All-llahut ėshtė dhe se do tė vijė kijameti pėr tė cilin s’ka dyshim, ju thatė: “Ne nuk dimė se ē’ėshtė kijameti, e ne me dyshim menduan pėr te dhe ne nuk jemi tė bindur!”

 
Ayah   45:33   الأية
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

Albanian
 
Dhe u dalin nė shesh tė kėqijat qė i kanė punuar, dhe i pėrfshinė ajo me tė cilėn talleshin.

 
Ayah   45:34   الأية
وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ

Albanian
 
E u thuhet: “Sot po u lėmė tė harruar, ashtu sikurse ju e harruat takimin e kėsaj dite, vendi juaj ėshtė zjarri, pėr ju nuk ka ndihmėtarė”.

 
Ayah   45:35   الأية
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

Albanian
 
Kėtė (dėnim) pėr shkak se ju u tallėt me ajetet e All-llahut, juve u mashtroi jeta e dynjasė. Sot, pra, nuk do tė nxirreni prej tij (zjarrit), e as nuk kėrkohet qė ata t’i kthehen pendimit tė All-llahut.

 
Ayah   45:36   الأية
فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Albanian
 
Pra, falėnderimi i qoftė vetėm All-llahut, Zotit tė qiejve, Zotit tė tokės, Zotit tė gjithėsisė.

 
Ayah   45:37   الأية
وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Albanian
 
Vetėm Atij i takon lartėmadhėria nė qiej e n tokė dhe Ai ėshtė ngadhėnjyesi, mė i urti.







:-: Go Home :-: Go Top :-: