Prev  

76. Surah Al-Insân or Ad-Dahr سورة الإنسان

  Next  




Ayah  76:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا
Spanish
 
¿Ha pasado el hombre por un período de tiempo en que no era nada digno de mención?

Ayah  76:2  الأية
    +/- -/+  
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
Spanish
 
Hemos creado al hombre de una gota, de ingredientes, para ponerle a prueba. Le hemos dado el oído, la vista.

Ayah  76:3  الأية
    +/- -/+  
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
Spanish
 
Agradecido o desagradecido, le hemos dirigido por el Camino.

Ayah  76:4  الأية
    +/- -/+  
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا
Spanish
 
Para los infieles hemos preparado cadenas, argollas y fuego de gehena.

Ayah  76:5  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
Spanish
 
Los justos beberán de copas de una mezcla alcanforada.

Ayah  76:6  الأية
    +/- -/+  
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
Spanish
 
de una fuente de la que beberán los siervos de Alá y que harán manar en abundancia.

Ayah  76:7  الأية
    +/- -/+  
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا
Spanish
 
Fueron fieles a sus promesas y temieron un día cuyo mal será de alcance universal.

Ayah  76:8  الأية
    +/- -/+  
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
Spanish
 
Por mucho amor que tuvieran al alimento, se lo daban al pobre, al huérfano y al cautivo:

Ayah  76:9  الأية
    +/- -/+  
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا
Spanish
 
«Os damos de comer sólo por agradar a Alá. No queremos de vosotros retribución ni gratitud.

Ayah  76:10  الأية
    +/- -/+  
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
Spanish
 
Tememos, de nuestro Señor, un día terrible, calamitoso».

Ayah  76:11  الأية
    +/- -/+  
فَوَقَاهُمُ اللهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
Spanish
 
Alá les preservará del mal de ese día y les llenará de esplendor y alegría.

Ayah  76:12  الأية
    +/- -/+  
وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
Spanish
 
Les retribuira, por haber tenido paciencia, con un Jardín y con vestiduras de seda.

Ayah  76:13  الأية
    +/- -/+  
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا
Spanish
 
Reclinados allí en sofás, estarán resguardados allí del calor y del frío excesivo.

Ayah  76:14  الأية
    +/- -/+  
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
Spanish
 
Cerca de ellos, les cubrirán sus sombras; sus frutos podrán ser cogidos muy fácilmente.

Ayah  76:15  الأية
    +/- -/+  
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا
Spanish
 
Se harán circular entre ellos vasijasa de plata y copas de cristal,

Ayah  76:16  الأية
    +/- -/+  
قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
Spanish
 
de un cristal de plata, de medidas determinadas.

Ayah  76:17  الأية
    +/- -/+  
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
Spanish
 
Allí se les servirá una copa que contendrá una mezcla de jengibre,

Ayah  76:18  الأية
    +/- -/+  
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا
Spanish
 
tomada de una fuente de allí, que se llama Salsabil.

Ayah  76:19  الأية
    +/- -/+  
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا
Spanish
 
Y circularán entre ellos criados jóvenes de eterna juventud. Viéndoles, se les creería perlas desparramadas.

Ayah  76:20  الأية
    +/- -/+  
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
Spanish
 
Cuando se mira allá, no se ve sino delicia y suntuosidad.

Ayah  76:21  الأية
    +/- -/+  
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
Spanish
 
Vestirán de verde satén y de brocado y llevarán brazaletes de plata. Su Señor les servirá una bebida pura.

Ayah  76:22  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا
Spanish
 
«Esto se os ha dado como retribución. Vuestro esfuerzo ha sido agradecido».

Ayah  76:23  الأية
    +/- -/+  
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا
Spanish
 
Somos Nosotros Quienes te llemos revelado el Corán de hecho.

Ayah  76:24  الأية
    +/- -/+  
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
Spanish
 
Espera, pues, paciente, la decisión f de tu Señor y no obedezcas a quien de ellos sea pecador o desagradecido.

Ayah  76:25  الأية
    +/- -/+  
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
Spanish
 
¡Y menciona el nombre de tu Señor mañana y tarde!

Ayah  76:26  الأية
    +/- -/+  
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
Spanish
 
¡Por la noche, prostérnate ante Él! ¡Glorifícale largamente por la noche!

Ayah  76:27  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
Spanish
 
Éstos aman la vida fugaz y descuidan un día grave.

Ayah  76:28  الأية
    +/- -/+  
نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا
Spanish
 
Nosotros los hemos creado y hemos fortalecido su constitución. Si quisiéramos, podríamos sustituirlos por otros semejantes.

Ayah  76:29  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
Spanish
 
Esto es un Recuerdo. El que quiera ¡que emprenda camino hacia su Señor!

Ayah  76:30  الأية
    +/- -/+  
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللهُ ۚ إِنَّ اللهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
Spanish
 
Pero vosotros no lo querréis, a menos que Alá quiera. Alá es omnisciente, sabio.

Ayah  76:31  الأية
    +/- -/+  
يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
Spanish
 
lntroduce en Su misericordia a quien Él quiere. Pero a los impíos les ha preparado un castigo doloroso.





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us