« Prev

75. Surah Al-Qiyâmah سورة القيامة

Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
French
 
Non ! ... Je jure par le jour de la Résurrection !

Ayah   75:2   الأية
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
French
 
Mais non ! , Je jure par l'me qui ne cesse de se blmer. .

Ayah   75:3   الأية
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ
French
 
L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os ?

Ayah   75:4   الأية
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
French
 
Mais si ! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts. .

Ayah   75:5   الأية
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
French
 
L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.

Ayah   75:6   الأية
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
French
 
Il interroge : "A quand, le Jour de la Résurrection ? "

Ayah   75:7   الأية
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
French
 
Lorsque la vue sera éblouie,

Ayah   75:8   الأية
وَخَسَفَ الْقَمَرُ
French
 
et que la lune s'éclipsera,

Ayah   75:9   الأية
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
French
 
et que le soleil et la lune serons réunis,

Ayah   75:10   الأية
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
French
 
l'homme, ce jour-là, dira : "Où fuir ? "

Ayah   75:11   الأية
كَلَّا لَا وَزَرَ
French
 
Non ! Point de refuge !

Ayah   75:12   الأية
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
French
 
Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.

Ayah   75:13   الأية
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
French
 
L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.

Ayah   75:14   الأية
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
French
 
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,

Ayah   75:15   الأية
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
French
 
quand même il présenterait ses excuses.

Ayah   75:16   الأية
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
French
 
Ne remue pas ta langue pour hter sa récitation :

Ayah   75:17   الأية
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
French
 
Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter. .

Ayah   75:18   الأية
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
French
 
Quand donc Nous le récitons , suis sa récitation.

Ayah   75:19   الأية
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
French
 
A Nous, ensuite incombera son explication.

Ayah   75:20   الأية
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
French
 
Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,

Ayah   75:21   الأية
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
French
 
et vous délaissez l'au-delà.

Ayah   75:22   الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
French
 
Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants

Ayah   75:23   الأية
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
French
 
qui regarderont leur Seigneur;

Ayah   75:24   الأية
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
French
 
et il y aura ce jour-là, des visages assombris,

Ayah   75:25   الأية
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
French
 
qui s'attendent à subir une catastrophe.

Ayah   75:26   الأية
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
French
 
Mais non ! Quand [l'me] en arrive aux clavicules

Ayah   75:27   الأية
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
French
 
et qu'on dit : "Qui est exorciseur ? "

Ayah   75:28   الأية
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
French
 
et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),

Ayah   75:29   الأية
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
French
 
et que la jambe s'enlace à la jambe,

Ayah   75:30   الأية
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
French
 
c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.

Ayah   75:31   الأية
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
French
 
Mais il n'a ni cru, ni fait la Salat;

Ayah   75:32   الأية
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
French
 
par contre, il a démenti et tourné le dos,

Ayah   75:33   الأية
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
French
 
puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.

Ayah   75:34   الأية
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
French
 
"Malheur à toi, malheur ! "

Ayah   75:35   الأية
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
French
 
Et encore malheur à toi, malheur !

Ayah   75:36   الأية
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
French
 
L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer ?

Ayah   75:37   الأية
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ
French
 
N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé ?

Ayah   75:38   الأية
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
French
 
Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement;

Ayah   75:39   الأية
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
French
 
puis en a fait alors les deux éléments de couple : le mle et la femelle ?

Ayah   75:40   الأية
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
French
 
Celui-là (Allah) n'est-Il pas capable de faire revivre les morts ?
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us