« Prev

51. Surah Az-Zâriyât سورة الذاريات

Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
French
 
Par les vents qui éparpillent !

Ayah   51:2   الأية
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
French
 
Par les porteurs de fardeaux !

Ayah   51:3   الأية
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
French
 
Par les glisseurs agiles !

Ayah   51:4   الأية
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
French
 
Par les distributeurs selon un commandement !

Ayah   51:5   الأية
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
French
 
Ce qui vous est promis est certainement vrai.

Ayah   51:6   الأية
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
French
 
Et la Rétribution arrivera inévitablement.

Ayah   51:7   الأية
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
French
 
Par le ciel aux voies parfaitement tracées !

Ayah   51:8   الأية
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
French
 
Vous divergez sur ce que vous dites .

Ayah   51:9   الأية
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
French
 
Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi.

Ayah   51:10   الأية
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
French
 
Maudits soient les menteurs,

Ayah   51:11   الأية
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
French
 
qui sont plongés dans l'insouciance.

Ayah   51:12   الأية
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
French
 
Ils demandent : "A quand le jour de la Rétribution ? "

Ayah   51:13   الأية
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
French
 
Le jour où ils seront éprouvés au Feu :

Ayah   51:14   الأية
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
French
 
"Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hter".

Ayah   51:15   الأية
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
French
 
Les pieux seront dans des Jardins et [parmi] des sources,

Ayah   51:16   الأية
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
French
 
recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant de bienfaisants :

Ayah   51:17   الأية
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
French
 
ils dormaient peu, la nuit ,

Ayah   51:18   الأية
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
French
 
et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah];

Ayah   51:19   الأية
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
French
 
et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.

Ayah   51:20   الأية
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
French
 
Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude;

Ayah   51:21   الأية
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
French
 
ainsi qu'en vous-mêmes. N'observez-vous donc pas ?

Ayah   51:22   الأية
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
French
 
Et il y dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a été promis.

Ayah   51:23   الأية
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
French
 
Par le Seigneur du ciel et de la terre ! Ceci est tout aussi vrai que le fait que vous parliez.

Ayah   51:24   الأية
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
French
 
T'est-il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Abraham ?

Ayah   51:25   الأية
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
French
 
Quand ils entrèrent chez lui et dirent : "Paix ! ", il [leur] dit : "Paix, visiteurs inconnus".

Ayah   51:26   الأية
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
French
 
Puis il alla discrètement à sa famille et apporta un veau gras.

Ayah   51:27   الأية
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
French
 
Ensuite il l'approcha d'eux... "Ne mangez-vous pas ? " dit-il.

Ayah   51:28   الأية
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
French
 
Il ressentit alors de la peur vis-à-vis d'eux. Ils dirent : "N'aie pas peur". Et ils lui annoncèrent [la naissance] d'un garçon plein de savoir.

Ayah   51:29   الأية
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
French
 
Alors sa femme s'avança en criant, se frappa le visage et dit : "Une vieille femme stérile...

Ayah   51:30   الأية
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
French
 
Ils dirent : "Ainsi a dit ton Seigneur. C'est Lui vraiment le Sage, l'Omniscient".

Ayah   51:31   الأية
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
French
 
Alors [Abraham] dit: "Quelle est donc votre mission, ô envoyés?"

Ayah   51:32   الأية
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
French
 
Ils dirent : "Nous avons été envoyés vers des gens criminels,

Ayah   51:33   الأية
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
French
 
pour lancer sur eux des pierres de glaise,

Ayah   51:34   الأية
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
French
 
marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers".

Ayah   51:35   الأية
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
French
 
Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants,

Ayah   51:36   الأية
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
French
 
mais Nous n'y trouvmes qu'une seule maison de gens soumis.

Ayah   51:37   الأية
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
French
 
Et Nous y laissmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux chtiment ;

Ayah   51:38   الأية
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
French
 
[Il y a même un signe]: en Moïse quand Nous l'envoymes, avec une preuve évidente, vers Pharaon.

Ayah   51:39   الأية
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
French
 
Mais [celui-ci]: se détourna confiant en sa puissance, et dit : "C'est un magicien ou un possédé ! "

Ayah   51:40   الأية
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
French
 
Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetmes dans les flots, pour son comportement blmable.

Ayah   51:41   الأية
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
French
 
De même pour les Aad, quand Nous envoymes contre eux le vent dévastateur

Ayah   51:42   الأية
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
French
 
n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière.

Ayah   51:43   الأية
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ
French
 
De même pour les Tamud, quand il leur fut dit : "Jouissez jusqu'à un certain temps ! "

Ayah   51:44   الأية
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
French
 
Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu'ils regardaient.

Ayah   51:45   الأية
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ
French
 
Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.

Ayah   51:46   الأية
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
French
 
De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.

Ayah   51:47   الأية
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
French
 
Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance : et Nous l'étendons [constamment]: dans l'immensité.

Ayah   51:48   الأية
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
French
 
Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée !

Ayah   51:49   الأية
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
French
 
Et de toute chose Nous avons créé [deux éléments]: de couple. Peut-être vous rappellerez-vous ?

Ayah   51:50   الأية
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
French
 
"Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite.

Ayah   51:51   الأية
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
French
 
Ne placez pas avec Allah une autre divinité. Je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite".

Ayah   51:52   الأية
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
French
 
Ainsi aucun Messager n'est venu à leurs prédécesseurs sans qu'ils n'aient dit : "C'est un magicien ou un possédé" !

Ayah   51:53   الأية
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
French
 
est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction ? Ils sont plutôt des gens transgresseurs.

Ayah   51:54   الأية
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ
French
 
Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blmé [à leur sujet]: .

Ayah   51:55   الأية
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
French
 
Et rappelle; car le rappel profite aux croyants.

Ayah   51:56   الأية
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
French
 
Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent.

Ayah   51:57   الأية
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
French
 
Je ne cherche pas d'eux une subsistance; et Je ne veux pas qu'ils me nourrissent.

Ayah   51:58   الأية
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
French
 
En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.

Ayah   51:59   الأية
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
French
 
Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments]: pareille à celle de leurs compagnons

Ayah   51:60   الأية
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
French
 
Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés !
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us