First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
Russian
Писание ниспослано от Аллаха Могущественного, Мудрого.
|
Ayah 39:2 الأية
إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا
لَّهُ الدِّينَ
Russian
Мы ниспослали тебе Писание во истине. Поклоняйся же Аллаху, очищая перед Ним
веру.
|
Ayah 39:3 الأية
أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ ۚ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ
أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَىٰ إِنَّ
اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا
يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ
Russian
Воистину, чистая вера может быть посвящена одному Аллаху. А те, которые взяли
себе вместо Него других покровителей и помощников, говорят: "Мы поклоняемся им
только для того, чтобы они приблизили нас к Аллаху как можно ближе". Аллах
рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. Воистину, Аллах не ведет
прямым путем тех, кто лжет и не верует.
|
Ayah 39:4 الأية
لَّوْ أَرَادَ اللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا
يَشَاءُ ۚ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
Russian
Если бы Аллах захотел иметь детей, то Он избрал бы из Своих творений того, кого
бы пожелал. Пречист Он! Он - Аллах, Единственный, Всемогущий.
|
Ayah 39:5 الأية
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى
النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ
وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ
الْغَفَّارُ
Russian
Он сотворил небеса и землю во истине. Он покрывает ночью день и покрывает днем
ночь. Он подчинил солнце и луну. Все они движутся к назначенному сроку.
Воистину, Он - Могущественный, Всепрощающий.
|
Ayah 39:6 الأية
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم
مِّنَ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ
أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِّن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ
اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ
تُصْرَفُونَ
Russian
Он создал вас из одного человека. Он сотворил из него жену ему и ниспослал для
вас из скотины восемь животных парами. Он создает вас в утробах ваших матерей:
одно творение появляется вслед за другим в трех мраках. Таков Аллах, ваш
Господь. Ему принадлежит власть. Нет божества, кроме Него. До чего же вы
отвращены от истины!
|
Ayah 39:7 الأية
إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ
الْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ
أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Russian
Если вы не уверуете, то ведь Аллах не нуждается в вас. Он не одобряет неверия
для Своих рабов. А если вы будете благодарны, то Он одобрит для вас это. Ни одна
душа не понесет чужого бремени. Затем вам предстоит вернуться к вашему Господу,
и Он поведает вам о том, что вы совершали. Воистину, Он ведает о том, что в
груди.
|
Ayah 39:8 الأية
وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا
خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ
لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا
ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ
Russian
Когда человека коснется вред, он взывает к своему Господу, обращаясь к Нему
одному. Когда же Он предоставляет ему благо от Себя, человек забывает Того, к
Кому он взывал прежде (или забывает то, ради чего он взывал прежде), и равняет с
Аллахом других, чтобы сбить других с Его пути. Скажи: "Попользуйся благами со
своим неверием немного! Воистину, ты будешь одним из обитателей Огня".
|
Ayah 39:9 الأية
أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ
وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ
وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ
Russian
Неужели тот, кто смиренно проводит ночные часы, падая ниц и стоя, страшась
Последней жизни и надеясь на милость своего Господа, равен неверующему? Скажи:
"Неужели равны те, которые знают, и те, которые не знают?" Воистину, поминают
назидание только обладающие разумом.
|
Ayah 39:10 الأية
قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا
فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗ وَأَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى
الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ
Russian
Скажи Моим рабам, которые уверовали: "Бойтесь вашего Господа! Тем, которые
совершили добро в этом мире, уготовано добро. Земля Аллаха обширна. Воистину,
терпеливым их награда воздастся полностью безо всякого счета".
|
Ayah 39:11 الأية
قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ
Russian
Скажи: "Мне велено поклоняться Аллаху, очищая перед Ним веру.
|
Ayah 39:12 الأية
وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ
Russian
Мне также велено быть первым из мусульман".
|
Ayah 39:13 الأية
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Russian
Скажи: "Я боюсь, что если я ослушаюсь своего Господа, то меня постигнут мучения
в Великий день".
|
Ayah 39:14 الأية
قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي
Russian
Скажи: "Я поклоняюсь одному Аллаху, очищая перед Ним веру.
|
Ayah 39:15 الأية
فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ
خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ
الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ
Russian
Поклоняйтесь же, помимо Него, чему пожелаете". Скажи: "Воистину, потерпят убыток
те, которые потеряют себя и свои семьи в День воскресения. Воистину, это и есть
явный убыток!
|
Ayah 39:16 الأية
لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ
يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ
Russian
Над ними будут навесы из огня, и под ними будут навесы". Этим Аллах устрашает
Своих рабов. О рабы Мои, бойтесь Меня!
|
Ayah 39:17 الأية
وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ
لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ
Russian
Для тех, которые избежали поклонения тагуту и обратились к Аллаху, есть благая
весть. Обрадуй же Моих рабов,
|
Ayah 39:18 الأية
الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ
الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ
Russian
которые прислушиваются к словам и следуют наилучшим из них. Это - те, которых
Аллах наставил на прямой путь. Они и есть обладающие разумом.
|
Ayah 39:19 الأية
أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ
Russian
Разве ты сможешь спасти того, относительно кого сбылось Слово о мучениях, кто
находится в Огне?
|
Ayah 39:20 الأية
لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ
مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ
اللَّهُ الْمِيعَادَ
Russian
Но для тех, кто боялся своего Господа, уготованы горницы, расположенные одна над
другой, под которыми текут реки. Таково обещание Аллаха, и Аллах не нарушает
обещания!
|
Ayah 39:21 الأية
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ
فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ
فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ
لِأُولِي الْأَلْبَابِ
Russian
Неужели ты не видел, что Аллах ниспослал с неба воду и провел ее к источникам по
земле? Потом посредством нее Он выводит посевы различных цветов. Затем они
вянут, и ты видишь их пожелтевшими. Затем Он превращает их в труху. Воистину, во
всем этом - напоминание для обладающих разумом.
|
Ayah 39:22 الأية
أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ
ۚ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ فِي
ضَلَالٍ مُّبِينٍ
Russian
Разве тот, чью грудь Аллах раскрыл для ислама, кто на свету от своего Господа,
равен неверующему? Горе тем, чьи сердца черствы к поминанию Аллаха! Они
пребывают в очевидном заблуждении.
|
Ayah 39:23 الأية
اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ
تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ
جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي
بِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
Russian
Аллах ниспослал наилучшее повествование - Писание, аяты которого сходны и
повторяются. У тех, кто страшится своего Господа, от него по коже проходит
дрожь. А потом их кожа и сердца смягчаются при поминании Аллаха. Это - верное
руководство Аллаха, посредством которого Он ведет прямым путем того, кого
пожелает. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
|
Ayah 39:24 الأية
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَقِيلَ
لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ
Russian
Разве тот, кто в День воскресения будет лицом защищаться от ужасных мучений,
равен верующему? Беззаконникам скажут: "Вкусите то, что вы приобретали!"
|
Ayah 39:25 الأية
كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا
يَشْعُرُونَ
Russian
Их предшественники также считали лжецами посланников, и мучения явились к ним
оттуда, откуда они не предполагали.
|
Ayah 39:26 الأية
فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ
الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
Russian
Аллах дал им вкусить позор в мирской жизни. А мучений в Последней жизни,
несомненно, будет еще больше, если бы они только знали!
|
Ayah 39:27 الأية
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ
يَتَذَكَّرُونَ
Russian
Мы уже привели для людей в этом Коране всевозможные притчи, чтобы они могли
помянуть назидание.
|
Ayah 39:28 الأية
قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
Russian
Мы ниспослали Коран, в котором нем кривды, на арабском языке, чтобы они
устрашились.
|
Ayah 39:29 الأية
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا
لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا
يَعْلَمُونَ
Russian
Аллах приводит в качестве притчи мужа, принадлежащего нескольким несговорчивым
партнерам, и мужа, принадлежащего только одному человеку. Равны ли они в притче?
Хвала надлежит Аллаху, но большинство их не знает этого.
|
Ayah 39:30 الأية
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ
Russian
Воистину, ты смертен, и они смертны.
|
Ayah 39:31 الأية
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ
Russian
А потом, в День воскресения, вы будете препираться у своего Господа.
|
Ayah 39:32 الأية
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ ۚ
أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ
Russian
Кто может быть несправедливее того, кто возвел навет на Аллаха и счел ложью
правду, когда она явилась ему? Разве не в Геенне обитель неверующих?
|
Ayah 39:33 الأية
وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ
Russian
Но тот, кто явился с правдой, и тот, кто признал ее истинность, действительно
являются богобоязненными.
|
Ayah 39:34 الأية
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ
Russian
Для них у их Господа уготовано то, чего они пожелают. Таково воздаяние творящим
добро!
|
Ayah 39:35 الأية
لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم
بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ
Russian
Это произойдет для того, чтобы Аллах простил им наихудшее из того, что они
совершили, и воздал им наградой за лучшее из того, что они совершали (или
лучшим, чем то, что они совершали).
|
Ayah 39:36 الأية
أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ ۚ
وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
Russian
Разве Аллаха не достаточно для Его раба? Они устрашают тебя теми, которые ниже
Него. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
|
Ayah 39:37 الأية
وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي
انتِقَامٍ
Russian
А кого Аллах наставит на прямой путь, того никто не введет в заблуждение. Разве
Аллах - не Могущественный, Способный на возмездие?
|
Ayah 39:38 الأية
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ
ۚ قُلْ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ
بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ
مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ ۚ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ
الْمُتَوَكِّلُونَ
Russian
Если ты спросишь их: "Кто создал небеса и землю?" - они непременно скажут:
"Аллах". Скажи: "Видели ли вы тех, к кому вы взываете вместо Аллаха? Если Аллах
захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред? Или же, если Он
захочет оказать мне милость, разве они смогут удержать Его милость?" Скажи:
"Довольно мне Аллаха. На Него одного уповают уповающие".
|
Ayah 39:39 الأية
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ
تَعْلَمُونَ
Russian
Скажи: "О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать.
Скоро вы узнаете,
|
Ayah 39:40 الأية
مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ
Russian
кого постигнет мучение, которое опозорит его, и на кого падут вечные мучения".
|
Ayah 39:41 الأية
إِنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ
فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم
بِوَكِيلٍ
Russian
Мы ниспослали тебе Писание для людей во истине. Тот, кто последовал прямым
путем, поступил во благо себе. А тот, кто впал в заблуждение, поступает во вред
только себе, и ты не являешься их попечителем и хранителем.
|
Ayah 39:42 الأية
اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي
مَنَامِهَا ۖ فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَىٰ عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ
الْأُخْرَىٰ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ
يَتَفَكَّرُونَ
Russian
Аллах упокаивает души в момент их смерти, а ту, которая пока не умирает, Он
забирает во время сна. Он удерживает ту, которой предопределил смерть, а другую
отпускает до определенного срока. Воистину, в этом - знамения для людей
размышляющих.
|
Ayah 39:43 الأية
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا
يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ
Russian
Или же они взяли себе заступников помимо Аллаха? Скажи: "А если они не владеют
ничем и не разумеют?"
|
Ayah 39:44 الأية
قُل لِّلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا ۖ لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ
ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Russian
Скажи: "Аллаху принадлежит заступничество целиком. Ему принадлежит власть над
небесами и землей, и к Нему вы будете возвращены".
|
Ayah 39:45 الأية
وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
بِالْآخِرَةِ ۖ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
Russian
Когда поминают одного лишь Аллаха, содрогаются от отвращения сердца тех, которые
не веруют в Последнюю жизнь. А когда поминают тех, которые ниже Него, они
радуются.
|
Ayah 39:46 الأية
قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ
وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ
يَخْتَلِفُونَ
Russian
Скажи: "О Аллах, Творец небес и земли, Ведающий сокровенное и явное! Ты
рассудишь Своих рабов в том, в чем они расходились во мнениях".
|
Ayah 39:47 الأية
وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ
لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ
اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ
Russian
Если бы у тех, которые поступали несправедливо, было все, что на земле, и еще
столько же, то они непременно попытались бы откупиться этим от ужасных мучений в
День воскресения. Но откроется им от Аллаха то, о чем они даже не предполагали.
|
Ayah 39:48 الأية
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ
يَسْتَهْزِئُونَ
Russian
Им откроются злые деяния, которые они приобрели, а то, над чем они издевались,
окружит (или поразит) их.
|
Ayah 39:49 الأية
فَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً
مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ ۚ بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ وَلَٰكِنَّ
أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Russian
Когда человека касается вред, он взывает к Нам. Когда же Мы предоставляем ему
благо от Нас, он говорит: "Воистину, это даровано мне благодаря знанию (знанию
Аллаха о моих заслугах или моему знанию)". О нет, это - искушение, но
большинство их не знает этого.
|
Ayah 39:50 الأية
قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا
يَكْسِبُونَ
Russian
Так уже говорили их предшественники, но их не спасло то, что они приобретали.
|
Ayah 39:51 الأية
فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَٰؤُلَاءِ
سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ
Russian
Их поразили злые деяния, которые они приобрели. Тех, которые поступали
несправедливо, из этих также поразят злые деяния, которые они приобрели, и им не
удастся спастись.
|
Ayah 39:52 الأية
أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
Russian
Разве они не знают, что Аллах увеличивает или ограничивает удел, кому пожелает?
Воистину, в этом - знамения для верующих людей.
|
Ayah 39:53 الأية
قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن
رَّحْمَةِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ
الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
Russian
Скажи Моим рабам, которые излишествовали во вред самим себе: "Не отчаивайтесь в
милости Аллаха. Воистину, Аллах прощает все грехи, ибо Он - Прощающий,
Милосердный".
|
Ayah 39:54 الأية
وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ
الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
Russian
Обратитесь к вашему Господу и покоритесь Ему до того, как мучения явятся к вам,
ведь тогда вам уже не будет оказана помощь.
|
Ayah 39:55 الأية
وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن
يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ
Russian
Следуйте за наилучшим из того, что ниспослано вам вашим Господом, прежде, чем
мучения явятся к вам внезапно, когда вы даже не почувствуете их приближения.
|
Ayah 39:56 الأية
أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن
كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ
Russian
Чтобы не пришлось человеку говорить: "О горе мне за то, что я был нерадив по
отношению к Аллаху! Я был всего лишь одним из насмехающихся!"
|
Ayah 39:57 الأية
أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ
Russian
Или чтобы не пришлось ему говорить: "Если бы Аллах наставил меня на прямой путь,
то я был бы одним из богобоязненных".
|
Ayah 39:58 الأية
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ
الْمُحْسِنِينَ
Russian
Или чтобы не пришлось ему говорить, когда он увидит мучения: "Если бы у меня
была еще одна возможность, то я стал бы одним из творящих добро".
|
Ayah 39:59 الأية
بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ
الْكَافِرِينَ
Russian
О нет! К тебе явились Мои знамения, но ты счел их ложью, возгордился и был одним
из неверующих.
|
Ayah 39:60 الأية
وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُم
مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ
Russian
В День воскресения ты увидишь тех, которые возводили навет на Аллаха, с
почерневшими лицами. Разве не в Геенне обитель возгордившихся?
|
Ayah 39:61 الأية
وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ
وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
Russian
Аллах спасет богобоязненных, и они обретут успех (или по причине их успеха). Зло
не коснется их, и они не будут опечалены.
|
Ayah 39:62 الأية
اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ
Russian
Аллах - Творец всякой вещи. Он - Попечитель и Хранитель всякой вещи.
|
Ayah 39:63 الأية
لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ
اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Russian
Ему принадлежат ключи небес и земли. А те, которые не веруют в знамения Аллаха,
являются потерпевшими убыток.
|
Ayah 39:64 الأية
قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ
Russian
Скажи: "Неужели вы повелеваете мне поклоняться кому-либо другому вместо Аллаха,
о невежды?"
|
Ayah 39:65 الأية
وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ
لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ
Russian
Тебе и твоим предшественникам уже было внушено: "Если ты станешь приобщать
сотоварищей, то тщетными будут твои деяния и ты непременно окажешься одним из
потерпевших убыток".
|
Ayah 39:66 الأية
بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ
Russian
Поклоняйся же одному Аллаху и будь в числе благодарных.
|
Ayah 39:67 الأية
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ
عَمَّا يُشْرِكُونَ
Russian
Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет
всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей. Пречист Он и
превыше того, что они приобщают к Нему в сотоварищи.
|
Ayah 39:68 الأية
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا
مَن شَاءَ اللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ
Russian
Но подуют в Рог, и тогда потеряют сознание (или умрут) те, кто на небесах, и те,
кто на земле, кроме тех, кого Аллах пожелает оставить. Потом в нее подуют еще
раз, и тогда они встанут и будут смотреть.
|
Ayah 39:69 الأية
وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ
بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا
يُظْلَمُونَ
Russian
Земля озарится светом своего Господа. Будет положено Писание, и будут приведены
пророки и свидетели. Их рассудят истинно, и с ними не поступят несправедливо.
|
Ayah 39:70 الأية
وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ
Russian
Каждой душе воздастся сполна за то, что она совершила. Ему лучше знать о том,
что они делают.
|
Ayah 39:71 الأية
وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا
فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ
مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ
يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى
الْكَافِرِينَ
Russian
Тех, которые не уверовали, толпами погонят в Геенну. Когда они подойдут в ней,
ее врата будут распахнуты, и ее стражи скажут им: "Разве не приходили к вам
посланники из вас самих, которые читали вам аяты вашего Господа и предупреждали
вас о встрече с этим днем вашим?" Они скажут: "Конечно!" Но сбылось относительно
неверующих Слово о мучениях.
|
Ayah 39:72 الأية
قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى
الْمُتَكَبِّرِينَ
Russian
Будет сказано: "Войдите во врата Геенны и пребудьте там вечно!" Как же скверна
обитель возгордившихся!
|
Ayah 39:73 الأية
وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا
جَاءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ
طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ
Russian
А тех, которые боялись своего Господа, толпами проводят в Рай. Когда они
приблизятся, и его врата распахнутся, его стражи скажут им: "Мир вам! Вы были
хороши. Входите же сюда навечно!"
|
Ayah 39:74 الأية
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ
نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ ۖ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ
Russian
Они скажут: "Хвала Аллаху, Который дал нам правдивое обещание и позволил нам
унаследовать райскую землю. Мы можем поселиться в Раю, где пожелаем. Как же
прекрасна награда тружеников!"
|
Ayah 39:75 الأية
وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ
رَبِّهِمْ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ
الْعَالَمِينَ
Russian
Ты увидишь ангелов, окружающих Трон и прославляющих хвалой своего Господа. Их
рассудят истинно, и будет сказано: "Хвала Аллаху, Господу миров!"
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|