Prev Sahih Muslim صحيح مسلم Next
كتاب صلاة العيدين 8 The Book of Prayer - Two Eids
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Abbas reported:
I participated in the Fitr prayer with the Messenger of Allah (ﷺ) and Abu Bakr,
'Umar and 'Uthman, and all of them observed this prayer before the Khutba, and
then he (the Holy Prophet) delivered the sermon. Then the Messenger of Allah (ﷺ)
descended (from the pulpit) and I (perceive) as if I am seeing him as he is
commanding people with his hand to sit down. He then made his way through their
(assembly) till he came to the women. Bilal was with him. He then recited (this
verse): O Prophet, when believing women come to thee giving thee a pledge that
they will not associate aught with Allah" (lx. 12) till he finished (his address
to) them and then said: Do you conform to it (what has been described in the
verse)? Only one woman among them replied: Yes, Apostle of Allah, but none else
replied. He (the narrator) said: It could not be ascertained who actually she
was. He (the Holy Prophet) exhorted them to give alms. Bilal stretched his cloth
and then said: Come forward with alms. Let my father and mother be taken as
ransom for you. And they began to throw rings and ringlets in the cloth of
Bilal.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ
عَبْدِ الرَّزَّاقِ، - قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، -
أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ،
عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ قَالَ شَهِدْتُ صَلاَةَ الْفِطْرِ مَعَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ فَكُلُّهُمْ يُصَلِّيهَا
قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ يَخْطُبُ قَالَ فَنَزَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ حِينَ يُجَلِّسُ الرِّجَالَ بِيَدِهِ ثُمَّ
أَقْبَلَ يَشُقُّهُمْ حَتَّى جَاءَ النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَقَالَ { يَا
أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لاَ
يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا} فَتَلاَ هَذِهِ الآيَةَ حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا
ثُمَّ قَالَ حِينَ فَرَغَ مِنْهَا " أَنْتُنَّ عَلَى ذَلِكِ " فَقَالَتِ
امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ لَمْ يُجِبْهُ غَيْرُهَا مِنْهُنَّ نَعَمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ
لاَ يُدْرَى حِينَئِذٍ مَنْ هِيَ قَالَ " فَتَصَدَّقْنَ " . فَبَسَطَ بِلاَلٌ
ثَوْبَهُ ثُمَّ قَالَ هَلُمَّ فِدًى لَكُنَّ أَبِي وَأُمِّي . فَجَعَلْنَ
يُلْقِينَ الْفَتَخَ وَالْخَوَاتِمَ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ .
Reference : Sahih Muslim 884 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 1
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1923 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Abbas reported:
I bear testimony to the Messenger of Allah (ﷺ) offering prayer before Kbutba. He
(after saying prayer) delivered the Kutba, and he found that the women could not
hear it, so he came to them and exhorted them and preached them and commanded
them to give alms, and Bilal had stretched his cloth and the women were throwing
rings, earrings and other things. This hadith has been narrated on the authority
of Ayyub with the same chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ أَبُو
بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ، عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، قَالَ سَمِعْتُ
عَطَاءً، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم لَصَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ - قَالَ - ثُمَّ خَطَبَ فَرَأَى
أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ فَأَتَاهُنَّ فَذَكَّرَهُنَّ وَوَعَظَهُنَّ
وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ وَبِلاَلٌ قَائِلٌ بِثَوْبِهِ فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ
تُلْقِي الْخَاتَمَ وَالْخُرْصَ وَالشَّىْءَ . وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو الرَّبِيعِ
الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنِي يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ،
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، كِلاَهُمَا عَنْ أَيُّوبَ، بِهَذَا
الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
Reference : Sahih Muslim 884 b, c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 2
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1924 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jabir b. 'Abdullah reported:
The Apostle of Allah (ﷺ) stood up on the day of 'Id al-Fitr and observed prayer.
And he commenced the prayer before the sermon. He then delivered the sermon.
When the Messenger of Allah (ﷺ) had finished (the sermon) he came down from (the
pulpit), and made his way to the women and exhorted them (to do good acts), and
he was leaning on the hand of Bilal. Bilal had stretched his cloth in which
women were throwing alms. I (one of the narrators) said to 'Ata' (the other
narrator): It must be Zakat on the day of Fitr. He ('Ata') said: No. It was alms
(which) they were giving on that occasion, and a woman gave her ring, and then
others gave, and then others gave. I said to 'Ata': Is It right now for the Imam
to come to the women when he has finished (his address to the men) that he
should exhort them (to good deeds)? He said: (Why not) by my life, it is right
for them (to do so). What is the matter with them that they do not do it now?
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ ابْنُ
رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي
عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ يَوْمَ الْفِطْرِ فَصَلَّى فَبَدَأَ
بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَلَمَّا فَرَغَ نَبِيُّ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ وَأَتَى النِّسَاءَ فَذَكَّرَهُنَّ وَهُوَ
يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ يُلْقِينَ النِّسَاءُ
صَدَقَةً . قُلْتُ لِعَطَاءٍ زَكَاةَ يَوْمِ الْفِطْرِ قَالَ لاَ وَلَكِنْ
صَدَقَةً يَتَصَدَّقْنَ بِهَا حِينَئِذٍ تُلْقِي الْمَرْأَةُ فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ
وَيُلْقِينَ . قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَحَقًّا عَلَى الإِمَامِ الآنَ أَنْ يَأْتِيَ
النِّسَاءَ حِينَ يَفْرُغُ فَيُذَكِّرَهُنَّ قَالَ إِي لَعَمْرِي إِنَّ ذَلِكَ
لَحَقٌّ عَلَيْهِمْ وَمَا لَهُمْ لاَ يَفْعَلُونَ ذَلِكَ.
Reference : Sahih Muslim 885 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 3
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1925 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jabir b. 'Abdullah reported:
I observed prayer with the Messenger of Allah (ﷺ) on the 'Id day. He commenced
with prayer before the sermon without Adhan and Iqama. He then stood up leaning
on Bilal, and he commanded (them) to be on guard (against evil for the sake of)
Allah, and he exhorted (them) on obedience to Him, and he preached to the people
and admonished them. He then walked on till he came to the women and preached to
them and admonished them, and asked them to give alms, for most of them are the
fuel for Hell. A woman having a dark spot on the cheek stood up and said: Why is
it so, Messenger of Allah? He said: For you grumble often and show ingratitude
to your spouse. And then they began to give alms out of their ornaments such as
their earrings and rings which they threw on to the cloth of Bilal.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي،
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
الصَّلاَةَ يَوْمَ الْعِيدِ فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ بِغَيْرِ
أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ ثُمَّ قَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى بِلاَلٍ فَأَمَرَ
بِتَقْوَى اللَّهِ وَحَثَّ عَلَى طَاعَتِهِ وَوَعَظَ النَّاسَ وَذَكَّرَهُمْ ثُمَّ
مَضَى حَتَّى أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ فَقَالَ تَصَدَّقْنَ
فَإِنَّ أَكْثَرَكُنَّ حَطَبُ جَهَنَّمَ فَقَامَتْ امْرَأَةٌ مِنْ سِطَةِ
النِّسَاءِ سَفْعَاءُ الْخَدَّيْنِ فَقَالَتْ لِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ
لِأَنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ الشَّكَاةَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ قَالَ فَجَعَلْنَ
يَتَصَدَّقْنَ مِنْ حُلِيِّهِنَّ يُلْقِينَ فِي ثَوْبِ بِلَالٍ مِنْ
أَقْرِطَتِهِنَّ وَخَوَاتِمِهِنَّ
Reference : Sahih Muslim 885 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 4
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1926 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Abbas and Jaibir b. 'Abdullah al-Ansari reported:
There was no Adhan on the (occasion) of Id-ul-Fitr and Id-ul-Adha. I (Ibn
Juraij) said: I asked him after some time about it. He ('Ata', one of the
narrators) said: Jabir b. 'Abdullah al-Ansari told me: There is neither any
Adhan on Id-ul-Fitr when the Imam comes out, nor even after his coming out;
their is neither lqama nor call nor anything of the sort of calling on that day
and nor Iqama.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنْ جَابِرِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، قَالاَ لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ يَوْمَ الْفِطْرِ
وَلاَ يَوْمَ الأَضْحَى . ثُمَّ سَأَلْتُهُ بَعْدَ حِينٍ عَنْ ذَلِكَ
فَأَخْبَرَنِي قَالَ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ
Reference : Sahih Muslim 886 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 5
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1927 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Ata' reported that Ibn 'Abbas sent (him) to Ibn Zubair at the commencement of
the oath of allegiance to him (for Caliphate saying):
As there is no Adhan on 'Id-ul-Fitr, so you should not pronounce it. Ibn Zubair
did not pronounce Adhan on that day. He (Ibn 'Abbas) also sent him (with this
message) that sermon (is to be delivered) after the prayer, and thus it was
done. So lbn Zubair observed prayer before Khutba.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَرْسَلَ إِلَى ابْنِ
الزُّبَيْرِ أَوَّلَ مَا بُويِعَ لَهُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ لِلصَّلاَةِ
يَوْمَ الْفِطْرِ فَلاَ تُؤَذِّنْ لَهَا - قَالَ - فَلَمْ يُؤَذِّنْ لَهَا ابْنُ
الزُّبَيْرِ يَوْمَهُ وَأَرْسَلَ إِلَيْهِ مَعَ ذَلِكَ إِنَّمَا الْخُطْبَةُ بَعْدَ
الصَّلاَةِ وَإِنَّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يُفْعَلُ - قَالَ - فَصَلَّى ابْنُ
الزُّبَيْرِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ .
Reference : Sahih Muslim 886 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 6
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1928 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jabir b. Samura said:
I prayed with the Messenger of Allah (ﷺ) prayers on two I'ds wore than once or
twice without there being Adhan and Iqama.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ
سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ
الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ،
سَمُرَةَ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِيدَيْنِ
غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ .
Reference : Sahih Muslim 887 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 7
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1929 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Umar reported that the Messenger of Allah (ﷺ), Abu Bakr and 'Umar used to
observe the two 'Id prayers before the sermon.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ
سُلَيْمَانَ، وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ، اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا
يُصَلُّونَ الْعِيدَيْنِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ .
Reference : Sahih Muslim 888 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 8
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1930 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Sa'id al-Khudri reported that the Messenger of Allah (ﷺ) used to go out on
the day of Adha and on the day of Fitr and commenced the prayer. And after
having observed his prayer and pronounced the salutation, he stood up facing
people as they were seated at their places of worship. And if he intended to
send out an army he made mention of it to the people, and if he intended any
other thing besides it, he commanded them (to do that). He used to say (to the
people):
Give alms, give alms, give alms, and the majority that gave alms was of women.
He then returned and this (practice) remained (in vogue) till Marwan b. al-
Hakam (came into power). I went out hand in hand with Marwan till we came to the
place of worship and there Kathir b. Salt had built a pulpit of clay and brick.
Marwan began to tug me with his hand as though he were pulling me towards the
pulpit, while I was pulling him towards the prayer. When I saw him doing that I
said: What has happened to the practice of beginning with prayer? He said: No,
Abu Sa'id, what you are familiar with has been abandoned. I thereupon said
(three times and went back): By no means, by Him in Whose hand my life is, you
are not doing anything better than what I am familiar with.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عِيَاضِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْرُجُ يَوْمَ الأَضْحَى وَيَوْمَ الْفِطْرِ
فَيَبْدَأُ بِالصَّلاَةِ فَإِذَا صَلَّى صَلاَتَهُ وَسَلَّمَ قَامَ فَأَقْبَلَ
عَلَى النَّاسِ وَهُمْ جُلُوسٌ فِي مُصَلاَّهُمْ فَإِنْ كَانَ لَهُ حَاجَةٌ
بِبَعْثٍ ذَكَرَهُ لِلنَّاسِ أَوْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ بِغَيْرِ ذَلِكَ أَمَرَهُمْ
بِهَا وَكَانَ يَقُولُ " تَصَدَّقُوا تَصَدَّقُوا تَصَدَّقُوا " . وَكَانَ
أَكْثَرَ مَنْ يَتَصَدَّقُ النِّسَاءُ ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ
حَتَّى كَانَ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ فَخَرَجْتُ مُخَاصِرًا مَرْوَانَ حَتَّى
أَتَيْنَا الْمُصَلَّى فَإِذَا كَثِيرُ بْنُ الصَّلْتِ قَدْ بَنَى مِنْبَرًا مِنْ
طِينٍ وَلَبِنٍ فَإِذَا مَرْوَانُ يُنَازِعُنِي يَدَهُ كَأَنَّهُ يَجُرُّنِي نَحْوَ
الْمِنْبَرِ وَأَنَا أَجُرُّهُ نَحْوَ الصَّلاَةِ فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ مِنْهُ
قُلْتُ أَيْنَ الاِبْتِدَاءُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ لاَ يَا أَبَا سَعِيدٍ قَدْ
تُرِكَ مَا تَعْلَمُ . قُلْتُ كَلاَّ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ تَأْتُونَ
بِخَيْرٍ مِمَّا أَعْلَمُ . ثَلاَثَ مِرَارٍ ثُمَّ انْصَرَفَ .
Reference : Sahih Muslim 889 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 9
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1931 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(1) Chapter: It Is Permissible For Women To Go Out To The 'Id Prayer And Attend
The Khutbah, Separated From The Men (1) باب ذِكْرِ إِبَاحَةِ خُرُوجِ النِّسَاءِ
فِي الْعِيدَيْنِ إِلَى الْمُصَلَّى وَشُهُودِ الْخُطْبَةِ مُفَارِقَاتٌ
لِلرِّجَالِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Umm 'Atiyya said:
He (the Messenger of Allah) commanded us that we should take out unmarried women
and purdah-observing ladies for 'Id prayers, and he commanded the menstruating
women to remain away from the place of worship of the Muslims.
حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا
أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ أَمَرَنَا - تَعْنِي
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - أَنْ نُخْرِجَ فِي الْعِيدَيْنِ الْعَوَاتِقَ
وَذَوَاتِ الْخُدُورِ وَأَمَرَ الْحُيَّضَ أَنْ يَعْتَزِلْنَ مُصَلَّى
الْمُسْلِمِينَ .
Reference : Sahih Muslim 890 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 10
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1932 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Umm Atiyya reported:
We were commanded to bring out on old days purdah-observing ladies and those
unmarried, and menstruating women came out but remained behind people and
pronounced takbir (Allah-o-Akbar) along with them.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ
الأَحْوَلِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ، سِيرِينَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ كُنَّا
نُؤْمَرُ بِالْخُرُوجِ فِي الْعِيدَيْنِ وَالْمُخَبَّأَةُ وَالْبِكْرُ قَالَتِ
الْحُيَّضُ يَخْرُجْنَ فَيَكُنَّ خَلْفَ النَّاسِ يُكَبِّرْنَ مَعَ النَّاسِ .
Reference : Sahih Muslim 890 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 11
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1933 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Umm 'Atiyya reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) commanded us to bring out on'Id-ul-Fitr and
'Id-ul-Adha young women, menstruating women and purdah-observing ladies,
menstruating women kept back from prayer, but participated in goodness and
supplication of the Muslims. I said: Messenger of Allah, one of us does not have
an outer garment (to cover her face and body). He said: Let her sister cover her
with her outer garment.
وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا
هِشَامٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ، سِيرِينَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ أَمَرَنَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُخْرِجَهُنَّ فِي الْفِطْرِ وَالأَضْحَى
الْعَوَاتِقَ وَالْحُيَّضَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ فَأَمَّا الْحُيَّضُ
فَيَعْتَزِلْنَ الصَّلاَةَ وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ .
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِحْدَانَا لاَ يَكُونُ لَهَا جِلْبَابٌ قَالَ "
لِتُلْبِسْهَا أُخْتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا " .
Reference : Sahih Muslim 890 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 12
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1934 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(2) Chapter: Not Offering Any Other Prayer, Before Or After The 'Id Prayer At The
Musalla (Prayer-Place) (2) باب تَرْكِ الصَّلاَةِ قَبْلَ الْعِيدِ وَبَعْدَهَا فِي
الْمُصَلَّى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Abbas reported that the Messenger of Allah (ﷺ) went out on the day of Adha
or Fitr and observed two rak'ahs, and did not observe prayer (at that place)
before and after that. He then came to the women along with Bilal and commanded
them to give alms and the women began to give their rings and necklaces. This
hadith has been narrated on the authority of Shu'ba with the same chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدِ، بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمَ أَضْحَى أَوْ
فِطْرٍ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا ثُمَّ أَتَى
النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ
تُلْقِي خُرْصَهَا وَتُلْقِي سِخَابَهَا . وَحَدَّثَنِيهِ عَمْرٌو النَّاقِدُ،
حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ،
وَمُحَمَّدُ، بْنُ بَشَّارٍ جَمِيعًا عَنْ غُنْدَرٍ، كِلاَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ،
بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
Reference : Sahih Muslim 884 d, e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 13
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1935 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(3) Chapter: What Is To Be Recited In The 'Id Prayer? (3) باب مَا يُقْرَأُ بِهِ
فِي صَلاَةِ الْعِيدَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Abdullah b. 'Umar reported that (his father) 'Umar b. Khattab asked Abu Waqid
al-Laithi what the Messenger of Allah (ﷺ) used to recite on 'Id-ul-Adha and
'Id-ul-Fitr. He said:
He used to recite in them:" Qaf. By the Glorious Qur'an" (Surah 1)," The Hour
drew near, and the moon was rent asunder" (Surah liv.).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ
سَعِيدٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ
بْنَ الْخَطَّابِ، سَأَلَ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ مَا كَانَ يَقْرَأُ بِهِ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الأَضْحَى وَالْفِطْرِ فَقَالَ كَانَ
يَقْرَأُ فِيهِمَا بِـ { ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ} وَ { اقْتَرَبَتِ
السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ}
Reference : Sahih Muslim 891 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 14
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1936 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Utba reported that his father Waqid al-Laithi said:
'Umar b. Khattab asked me what the Messenger of Allah (ﷺ) recited on 'Id day. I
said:" The Hour drew near" and Qaf. By the Glorious Qur'an".
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ
الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ ضَمْرَةَ، بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ،
قَالَ سَأَلَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَمَّا قَرَأَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فِي يَوْمِ الْعِيدِ فَقُلْتُ بِـ { اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ} وَ
{ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ}
Reference : Sahih Muslim 891 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 15
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1937 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(4) Chapter: Concession Allowing Play That Involves No Disobedience During The
Days Of 'Id (4) باب الرُّخْصَةِ فِي اللَّعِبِ الَّذِي لاَ مَعْصِيَةَ فِيهِ فِي
أَيَّامِ الْعِيدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'A'isha reported:
Abu Bakr came to see me and I had two girls with me from among the girls of the
Ansar and they were singing what the Ansar recited to one another at the Battle
of Bu'ath. They were not, however, singing girls. Upon this Abu Bakr said: What
I (the playing of) this wind instrument of Satan in the house of the Messenger
of Allah (ﷺ) and this too on 'Id day? Upon this the Messenger of Allah (ﷺ) said:
Abu Bakr, every people have a festival and it is our festival (so let them play
on).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ
هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ أَبُو بَكْرٍ
وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ مِنْ جَوَارِي الأَنْصَارِ تُغَنِّيَانِ بِمَا تَقَاوَلَتْ
بِهِ الأَنْصَارُ يَوْمَ بُعَاثٍ قَالَتْ وَلَيْسَتَا بِمُغَنِّيَتَيْنِ .
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَبِمُزْمُورِ الشَّيْطَانِ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم وَذَلِكَ فِي يَوْمِ عِيدٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا وَهَذَا عِيدُنَا "
.
Reference : Sahih Muslim 892 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 16
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1938 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
This hadith has been narrated by Hisham with the same chain of transmitters, but
there the words are:
" Two girls were playing upon a tambourine."
وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي
مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . وَفِيهِ جَارِيَتَانِ
تَلْعَبَانِ بِدُفٍّ .
Reference : Sahih Muslim 892 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 17
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1939 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'A'isha reported that Abu Bakr came to her and there were with her two girls on
Adha days who were singing and beating the tambourine and the Messenger of Allah
(ﷺ) had wrapped himself with his mantle. Abu Bakr scolded them. The Messenger of
Allah (may peace he upon him) uncovered (his face) and said:
Abu Bakr, leave them alone for these are the days of 'Id. And 'A'isha said: I
recapitulate to my mind the fact that once the Messenger of Allah (ﷺ) screened
me with his mantle and I saw the sports of the Abyssinians, and I was only a
girl, and so you can well imagine how a girl of tender age is fond of watching
the sport.
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ،
أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ
عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ فِي
أَيَّامِ مِنًى تُغَنِّيَانِ وَتَضْرِبَانِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
مُسَجًّى بِثَوْبِهِ فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ فَكَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم عَنْهُ وَقَالَ " دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَإِنَّهَا
أَيَّامُ عِيدٍ " . وَقَالَتْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَسْتُرُنِي بِرِدَائِهِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ وَهُمْ يَلْعَبُونَ
وَأَنَا جَارِيَةٌ فَاقْدِرُوا قَدْرَ الْجَارِيَةِ الْعَرِبَةِ الْحَدِيثَةِ
السِّنِّ .
Reference : Sahih Muslim 892 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 18
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1940 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'A'isha reported:
BY Allah, I remember the Messenger of Allah (ﷺ) standing on the door of my
apartment screening me with his mantle enabling me to see the sport of the
Abyssinians as they played with their daggers in the mosque of the Messenger of
Allah (may peace be upom him). He (the Holy Prophet) kept standing for my sake
till I was satiated and then I went back; and thus you can well imagine how long
a girl tender of age who is fond of sports (could have watched it).
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ
وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُومُ عَلَى بَابِ
حُجْرَتِي - وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ بِحِرَابِهِمْ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم - يَسْتُرُنِي بِرِدَائِهِ لِكَىْ أَنْظُرَ إِلَى لَعِبِهِمْ
ثُمَّ يَقُومُ مِنْ أَجْلِي حَتَّى أَكُونَ أَنَا الَّتِي أَنْصَرِفُ .
فَاقْدُرُوا قَدْرَ الْجَارِيَةِ الْحَدِيثَةِ السِّنِّ حَرِيصَةً عَلَى اللَّهْوِ
.
Reference : Sahih Muslim 892 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 19
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1941 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'A'isha reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) came (to my apartment) while there were two girls
with me singing the song of the Battle of Bu'ath. He lay down on the bed and
turned away his face. Then came Abu Bakr and he scolded me and said: Oh! this
musical instrument of the devil in the house of the Messenger of Allah (ﷺ)! The
Messenger of Allah (ﷺ) turned towards him and said: Leave them alone. And when
he (the Holy Prophet) became unattentive, I hinted them and they went out, and
it was the day of 'Id and the black men were playing with shields and spears. (I
do not remember) whether I asked the Messenger of Allah (ﷺ) or whether he said
to me if I desired to see (that sport). I said: Yes. I stood behind him with his
face parallel to my face, and he said: O Banu Arfada, be busy (in your sports)
till I was satiated. He said (to me): Is that enough? I said: Yes. Upon this he
asked me to go.
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، -
وَاللَّفْظُ لِهَارُونَ - قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو،
أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي
جَارِيَتَانِ تُغَنِّيَانِ بِغِنَاءِ بُعَاثٍ فَاضْطَجَعَ عَلَى الْفِرَاشِ
وَحَوَّلَ وَجْهَهُ فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ مِزْمَارُ
الشَّيْطَانِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " دَعْهُمَا " فَلَمَّا غَفَلَ
غَمَزْتُهُمَا فَخَرَجَتَا وَكَانَ يَوْمَ عِيدٍ يَلْعَبُ السُّودَانُ بِالدَّرَقِ
وَالْحِرَابِ فَإِمَّا سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِمَّا قَالَ
" تَشْتَهِينَ تَنْظُرِينَ " . فَقُلْتُ نَعَمْ فَأَقَامَنِي وَرَاءَهُ
خَدِّي عَلَى خَدِّهِ وَهُوَ يَقُولُ " دُونَكُمْ يَا بَنِي أَرْفَدَةَ " .
حَتَّى إِذَا مَلِلْتُ قَالَ " حَسْبُكِ " . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ "
فَاذْهَبِي " .
Reference : Sahih Muslim 892 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 20
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1942 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'A'isha reported that some Abyssinians came and gave a demonstration of armed
fight on the 'Id day in the mosque. The Apostle of Allah (ﷺ) invited me (to see
that fight). I placed my head on his shoulder and began to see their sport till
it was I who turned away from watching them.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَ حَبَشٌ يَزْفِنُونَ فِي يَوْمِ عِيدٍ فِي
الْمَسْجِدِ فَدَعَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعْتُ رَأْسِي عَلَى
مَنْكِبِهِ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى لَعِبِهِمْ حَتَّى كُنْتُ أَنَا الَّتِي
أَنْصَرِفُ عَنِ النَّظَرِ إِلَيْهِمْ.
Reference : Sahih Muslim 892 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 21
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1943 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
This hadith has been narrated by Hisham with the same chain of transmitters but
(the narrators) did not make mention of the mosque.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّاءَ بْنِ
أَبِي زَائِدَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ، نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
بِشْرٍ، كِلاَهُمَا عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرَا فِي
الْمَسْجِدِ .
Reference : Sahih Muslim 892 g مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 22
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1944 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'A'isha said that she sent a message to the players (of this armed fight)
saying:
I like to see them (fighting). She further said: The Messenger of Allah (ﷺ)
stood up and I stood at the door (behind him) and saw (this fight) between his
ears and his shoulders they played in the mosque. 'Ata' (one of the narra- tors)
said: Were they persians or Abyssinians? Ibn 'Atiq told me they were
Abyssinians.
وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، وَعُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ،
وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي، عَاصِمٍ - وَاللَّفْظُ لِعُقْبَةَ -
قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ،
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ، أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّهَا قَالَتْ
لِلَعَّابِينَ وَدِدْتُ أَنِّي أَرَاهُمْ قَالَتْ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَقُمْتُ عَلَى الْبَابِ أَنْظُرُ بَيْنَ أُذُنَيْهِ وَعَاتِقِهِ وَهُمْ
يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ . قَالَ عَطَاءٌ فُرْسٌ أَوْ حَبَشٌ . قَالَ
وَقَالَ لِي ابْنُ عَتِيقٍ بَلْ حَبَشٌ .
Reference : Sahih Muslim 892 h مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 23
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1945 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Huraira reported:
While the Abyssinians were busy playing with their arms in the presence of the
Messenger of Allah (ﷺ) 'Umar b. Khattab came there. He bent down to take up
pebbles to throw at them (in order to make them go off). The Messenger of Allah
(ﷺ) said to him: 'Umar, leave them alone.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ عَبْدٌ
أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
قَالَ بَيْنَمَا الْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم بِحِرَابِهِمْ إِذْ دَخَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَأَهْوَى إِلَى
الْحَصْبَاءِ يَحْصِبُهُمْ بِهَا . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " دَعْهُمْ يَا عُمَرُ.
Reference : Sahih Muslim 893 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 24
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 4 الكتاب, Hadith 1946 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|