Prev 51. Surah Az-Zriyt سورة الذاريات Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا

Farsi
 
سوگند به بادهای که (خاک را) می پراکند,

 
Ayah   51:2   الأية
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا

Farsi
 
وسوگند به ابر های که بار سنگینی (از باران را) با خود حمل می کنند.

 
Ayah   51:3   الأية
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا

Farsi
 
وسوگند به کشتیهایی که به آسانی (بر روی دریاها) در حرکتند.

 
Ayah   51:4   الأية
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا

Farsi
 
وسوگند به فرشتگانی که کارها را تقسیم می کنند.

 
Ayah   51:5   الأية
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ

Farsi
 
بی گمان آنچه به شما وعده داده شد قطعاً راست است.

 
Ayah   51:6   الأية
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ

Farsi
 
ویقیناً (روز) جزا (ی اعمال) واقع شدنی است.

 
Ayah   51:7   الأية
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ

Farsi
 
قسم به آسمان که دارای راهها (وستارگان زیباست).

 
Ayah   51:8   الأية
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ

Farsi
 
بی گمان شما (کفار) در گفتار مختلف وگوناگون هستید.

 
Ayah   51:9   الأية
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

Farsi
 
کسی که (در علم الهی از خیر ونیکی) دورنگه داشته شده است از (ایمان آوردن به) آن ( = قرآن) دورنگه داشته می شود.

 
Ayah   51:10   الأية
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ

Farsi
 
مرگ (ولعنت) بر دروغگویان.

 
Ayah   51:11   الأية
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ

Farsi
 
کسانی که آنان در غفلت (وجهل) فرو رفته اند.

 
Ayah   51:12   الأية
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ

Farsi
 
پیوسته می پرسند: روز جزا کی خواهد بود؟.

 
Ayah   51:13   الأية
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ

Farsi
 
(همان) روزی که آنها بر آتش عذاب می شوند.

 
Ayah   51:14   الأية
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ

Farsi
 
(وبه آنها گفته می شود:) عذاب خود را بچشید, این همان چیزی است که برای آن شتاب داشتید.

 
Ayah   51:15   الأية
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Farsi
 
(در روز قیامت) مسلماً پرهیزگاران در باغها وچشمه سارها (ی بهشت) هستند.

 
Ayah   51:16   الأية
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ

Farsi
 
وآنچه پروردگارشان به آنها عطا فرموده, دریافت کرده اند, بی گمان آنها پیش از این (در دنیا) نیکوکار بودند.

 
Ayah   51:17   الأية
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

Farsi
 
آنها بخش اندکی از شب را می خوابیدند (وبه نماز ونیایش مشغول بودند).

 
Ayah   51:18   الأية
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

Farsi
 
ودر سحر گاهان آمرزش طلب می کردند.

 
Ayah   51:19   الأية
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

Farsi
 
ودر اموالشان برای سائل و(تنگدست) محروم (بهره و) حقی بود.

 
Ayah   51:20   الأية
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ

Farsi
 
ودر زمین (عبرت و) نشانه های برای اهل یقین است.

 
Ayah   51:21   الأية
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

Farsi
 
و(نیز) در وجود خودتان, آیا نمی بینید؟

 
Ayah   51:22   الأية
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

Farsi
 
و رزق (وروزی) شما, وآنچه به شما وعده داده می شود در آسمان است.

 
Ayah   51:23   الأية
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ

Farsi
 
پس سوگند به پروردگار آسمان وزمین که آن (وعده ها) حق است, همان گونه که شما (با یکدیگر) سخن می گویید.

 
Ayah   51:24   الأية
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ

Farsi
 
(ای پیامبر) آیا خبر مهما نان گرامی ابراهیم به تو رسیده است؟!

 
Ayah   51:25   الأية
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ

Farsi
 
آنگاه که بر او وارد شدند وگفتند: سلام (ابراهیم در جواب) گفت: سلام (وبا خود گفت:) گروهی نا شناس هستید.

 
Ayah   51:26   الأية
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ

Farsi
 
پس پنهانی به سوی همسرش رفت وگوسالۀ (بریان شده) فربهی (برای آنها) آورد.

 
Ayah   51:27   الأية
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

Farsi
 
سپس آن را به آنان نزدیک کرد, وگفت: آیا نمی خورید؟.

 
Ayah   51:28   الأية
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

Farsi
 
پس (چون دید دست به سوی غذا دراز نمی کنند) از آنها احساس ترس (ووحشت) کرد, (آنها) گفتند: نترس (ما فرستادگان پروردگار توایم) و اورا به (تولد) پسری دانا بشارت دادند.

 
Ayah   51:29   الأية
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ

Farsi
 
آنگاه همسرش (ساره) فریاد زنان پیش آمد وبه صورت خود زد وگفت: (من) پیر زنی نازا هستم (چگونه فرزند می زایم؟!)( ).

 
Ayah   51:30   الأية
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

Farsi
 
(فرشتگان) گفتند: پروردگارتو این چنین فرموده است, وبی گمان او حکیم داناست.

 
Ayah   51:31   الأية
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

Farsi
 
(ابراهیم) گفت: پس ای فرستادگان (خدا) کار و مأموریت شما چیست؟!.

 
Ayah   51:32   الأية
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

Farsi
 
(فرشتگان) گفتند: بی گمان ما بسوی قومی مجرم (وگناهکار)( ) فرستاده شده ایم,

 
Ayah   51:33   الأية
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ

Farsi
 
تا سنگهای از گل بر (سر) آنها فرود آوریم.

 
Ayah   51:34   الأية
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

Farsi
 
(سنگهایی) که نزد پروردگارت برای اسرافکاران نشان گذاری شده است( ).

 
Ayah   51:35   الأية
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

Farsi
 
پس کسانی از مؤمنان را که در آن (شهرهای قوم لوط) بودند (پیش از نزول عذاب) بیرون آوردیم.

 
Ayah   51:36   الأية
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ

Farsi
 
وجز یک خانه از مسلمانان در آن (شهرها) نیافتیم.

 
Ayah   51:37   الأية
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

Farsi
 
ودر آن (شهرهای ویران شده) نشانه ای (روشن) برای کسانی که از عذاب دردناک می ترسند بر جای گذاشتیم( ).

 
Ayah   51:38   الأية
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

Farsi
 
و(نیز) در (داستان) موسی (نشانه وعبرتی است) هنگامی که اورا با دلیلی آشکار به سوی فرعون فرستادیم,

 
Ayah   51:39   الأية
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

Farsi
 
پس (فرعون) با قدرت (ولشکر) خویش روی گرداند, وگفت: (این مرد) جادوگر یا دیوانه است.

 
Ayah   51:40   الأية
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ

Farsi
 
آنگاه او ولشکریانش را گرفتیم وآنان را به دریا افکندیم در حالی که او سزاوار سرزنش بود.

 
Ayah   51:41   الأية
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ

Farsi
 
(و (نیز) در (داستان قوم) عاد (نشانه ای است) هنگامی که تندبادی بی خیر وبرکت بر آنان فرستادیم.

 
Ayah   51:42   الأية
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ

Farsi
 
(تندبادی) که بر هیچ چیز نمی گذشت مگر اینکه آن را مانند استخوان پوسیده می گرداند.

 
Ayah   51:43   الأية
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ

Farsi
 
و (همچنین) در (داستان قوم) ثمود (نشانه ای است) هنگامی که به آنها گفته شد: مدتی کوتاه (از زندگی) بهره مند شوید (که تنها سه روز فرصت دارید).

 
Ayah   51:44   الأية
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ

Farsi
 
آنگاه آنها از فرمان پروردگارشان سر پیچی کردند, پس صاعقه آنها را در بر گرفت در حالی كه آنان (به عقوبت خود) نگاه می کردند.

 
Ayah   51:45   الأية
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ

Farsi
 
(چنان بر زمین افتادند) که توان بر خاستن نداشتند, ونتوانستند (برای خود) انتقام بگیرند.

 
Ayah   51:46   الأية
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

Farsi
 
و قوم نوح را پیش از این (هلاک نمودیم), زیرا آنها قومی بدکار (وفاسق) بودند.

 
Ayah   51:47   الأية
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

Farsi
 
و (ما) آسمان را با قوت (و قدرت عظیم) بنا کردیم وبی گمان (بر وسعت پهناوری آن) تواناییم.

 
Ayah   51:48   الأية
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ

Farsi
 
وزمین را گستردیم پس چه نیک گستراننده ای هستیم,

 
Ayah   51:49   الأية
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

Farsi
 
واز هر چیز جفت آفریدیم, شاید شما پند گیرید.

 
Ayah   51:50   الأية
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

Farsi
 
(ای پیامبر! بگو:) پس به سوی خدا بگریزید, بی گمان من از جانب او برای شما هشدار دهنده ای آشکار هستم.

 
Ayah   51:51   الأية
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

Farsi
 
و معبود دیگری با خدا قرار ندهید, به راستی من از جانب او برای شما هشدار دهنده ای آشکار هستم.

 
Ayah   51:52   الأية
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

Farsi
 
همچنین بر پیشينیان آنها هیچ پیامبری نیامد, مگر اینکه گفتند: (او) جادوگر یا دیوانه است.

 
Ayah   51:53   الأية
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

Farsi
 
آیا آنها یکدیگر را به آن سفارش کرده بودند؟ بلکه آنها مردمی طغیانگر هستند.

 
Ayah   51:54   الأية
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ

Farsi
 
پس (ای پیامبر) از آنها روی بگردان, که هرگز تو سزاوار ملامت نیستی.

 
Ayah   51:55   الأية
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ

Farsi
 
و(پیوسته) پند (وتذکر) بده, زیرا که بی گمان (پند و) تذکر مؤمنان را سود می بخشد.

 
Ayah   51:56   الأية
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

Farsi
 
و من جن وانس را نیافریده ام مگر برای اینکه مرا عبادت کنند,

 
Ayah   51:57   الأية
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ

Farsi
 
هرگز از آنها روزی ای نمی خواهم, ونمی خواهم که مرا اطعام دهند.

 
Ayah   51:58   الأية
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ

Farsi
 
بی گمان خداوند است که روزی دهنده است, (و او) قدرتمند استوار است.

 
Ayah   51:59   الأية
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

Farsi
 
پس بی شک برای کسانی که ستم کردند بهره ای (از عذاب) است همانند بهره ی یارانشان (از ستمگران پیشین), پس نباید شتاب بکنند!

 
Ayah   51:60   الأية
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

Farsi
 
پس وای بر کسانی که کافر شدند, از روزشان (= روز قیامت) که وعده داده می شوند!







:-: Go Home :-: Go Top :-: