Prev  

71. Surah Nûh سورة نوح

  Next  



Ayah  71:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Turkish
 
Gerçekten biz Nûh'u kavmine gönderdik, "kavmine aci bir azap gelmezden önce onlari uyar" diye.

Ayah  71:2  الأية
    +/- -/+  
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Turkish
 
Dedi ki, "ey kavmim! Gerçekten ben size açik bir uyariciyim".

Ayah  71:3  الأية
    +/- -/+  
أَنِ اعْبُدُوا اللهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
Turkish
 
Söyle ki, "Allah'a kulluk edin, ondan korkun ve bana itaat edin."

Ayah  71:4  الأية
    +/- -/+  
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Turkish
 
"Günahlarinizi bagislasin ve sizi belli bir süreye kadar ertelesin. Kuskusuz Allah'in takdir ettigi süre gelince ertelenmez. Eger bilseydiniz.." (inanirdiniz).

Ayah  71:5  الأية
    +/- -/+  
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
Turkish
 
Nûh dedi ki: "Ey Rabbim! Ben kavmimi gece gündüz davet ettim."

Ayah  71:6  الأية
    +/- -/+  
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
Turkish
 
"Fakat benim çagirmam, onlarin sadece kaçmalarini artirdi."

Ayah  71:7  الأية
    +/- -/+  
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
Turkish
 
"Ben onlari senin bagislaman için her davet ettigimde, onlar parmaklarini kulaklarina tikadilar, elbiselerine büründüler, israr ettiler, kibirlendikçe kibirlendiler."

Ayah  71:8  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
Turkish
 
"Sonra ben onlari açik açik çagirdim."

Ayah  71:9  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
Turkish
 
"Sonra hem ilan ederek söyledim onlara, hem gizli gizli. "

Ayah  71:10  الأية
    +/- -/+  
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
Turkish
 
"Gelin, dedim, Rabbinizin sizi bagislamasini isteyin. Çünkü o çok bagislayicidir."

Ayah  71:11  الأية
    +/- -/+  
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
Turkish
 
"Üzerinize gökten bol yagmur yagdirsin."

Ayah  71:12  الأية
    +/- -/+  
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا
Turkish
 
"Mallar ve ogullar vererek sizin imdadiniza kossun. Sizin için bahçeler yapsin, irmaklar yapsin."

Ayah  71:13  الأية
    +/- -/+  
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
Turkish
 
"Niçin siz Allah'a bir vakar yakistiramiyorsunuz?"

Ayah  71:14  الأية
    +/- -/+  

Ayah  71:15  الأية
    +/- -/+  
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا
Turkish
 
"Görmediniz mi Allah yedi gögü uygun tabakalar halinde nasil yaratmis?"

Ayah  71:16  الأية
    +/- -/+  
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
Turkish
 
Ve Ay'i bunlarin içinde bir nur yapmis, günesi de bir lamba kilmis.

Ayah  71:17  الأية
    +/- -/+  
وَاللهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا
Turkish
 
Allah sizi yerden bir bitki bitirir gibi bitirdi.

Ayah  71:18  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
Turkish
 
Sonra sizi tekrar oraya geri çevirecek ve tekrar çikaracaktir.

Ayah  71:19  الأية
    +/- -/+  
وَاللهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
Turkish
 
Allah sizin için yeri bir yaygi yapmistir.

Ayah  71:20  الأية
    +/- -/+  
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
Turkish
 
Ki, ondan açilan genis genis yollarda gidesiniz.

Ayah  71:21  الأية
    +/- -/+  
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا
Turkish
 
Nûh dedi ki: "Ey Rabbim! Onlar bana isyan ettiler; mali ve çocugu hüsrandan baska bir seyini artirmayan kimsenin ardina düstüler."

Ayah  71:22  الأية
    +/- -/+  

Ayah  71:23  الأية
    +/- -/+  
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
Turkish
 
Dediler ki: "Sakin tanrilarinizi birakmayin, ne Vedd'i, ne Suva'i ve ne de Yegus'u, Yeûk'u ve Nesr'i."

Ayah  71:24  الأية
    +/- -/+  
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
Turkish
 
Çok kisiyi yoldan saptirdilar. Sen de o zalimlerin sadece saskinliklarini artir.

Ayah  71:25  الأية
    +/- -/+  
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللهِ أَنصَارًا
Turkish
 
Hatalarindan dolayi boguldular, atese sokuldular, kendilerine Allah'a karsi yardimcilar da bulamadilar.

Ayah  71:26  الأية
    +/- -/+  
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا
Turkish
 
Nûh dedi ki: "Yeryüzünde kafirlerden bir tek kisi birakma."

Ayah  71:27  الأية
    +/- -/+  
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
Turkish
 
"Zira sen onlari birakirsan kullarini yoldan çikarirlar ve sadece ahlksiz ve kfir çocuklar dogururlar."

Ayah  71:28  الأية
    +/- -/+  
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا
Turkish
 
"Ey Rabbim! Bana, babama, anama, mümin olarak evime girene ve bütün inanmis erkek ve kadinlara magfiret buyur. Zalimlerin de sadece helakini artir."
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us