Apabila matahari dilingkari cahayanya (dan hilang lenyap);
Ayah 81:2 الأية
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
Malay
Dan apabila bintang-bintang gugur berselerak;
Ayah 81:3 الأية
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Malay
Dan apabila gunung-ganang di terbangkan ke angkasa (setelah dihancurkan menjadi
debu);
Ayah 81:4 الأية
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Malay
Dan apabila unta-unta yang bunting terbiar;
Ayah 81:5 الأية
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Malay
Dan apabila binatang-binatang liar dihimpunkan;
Ayah 81:6 الأية
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
Malay
Dan apabila lautan meluap-luap bercampur-baur;
Ayah 81:7 الأية
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
Malay
Dan apabila tiap-tiap diri disatukan dengan pasangannya;
Ayah 81:8 الأية
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
Malay
Dan apabila anak perempuan yang ditanam hidup-hidup: ditanya, -
Ayah 81:9 الأية
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
Malay
Dengan dosa apakah ia dibunuh?
Ayah 81:10 الأية
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
Malay
Dan apabila surat-surat amal dibentangkan;
Ayah 81:11 الأية
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
Malay
Dan apabila langit ditanggalkan dari tempatnya;
Ayah 81:12 الأية
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
Malay
Dan apabila neraka dinyalakan menjulang;
Ayah 81:13 الأية
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
Malay
Dan apabila Syurga didekatkan;
Ayah 81:14 الأية
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ
Malay
(Setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui tentang amal
yang telah dibawanya.
Ayah 81:15 الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
Malay
Oleh itu, Aku bersumpah dengan bintang-bintang yang tenggelam timbul;
Ayah 81:16 الأية
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
Malay
Yang beredar, juga yang tetap pada tempatnya;
Ayah 81:17 الأية
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
Malay
Dan malam, apabila ia hampir habis,
Ayah 81:18 الأية
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Malay
Dan siang, apabila ia mulai terang;
Ayah 81:19 الأية
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Malay
Sebenarnya Al-Quran itu, sungguh-sungguh Kalamullah (yang disampaikan oleh
Jibril) Utusan yang mulia,
Ayah 81:20 الأية
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
Malay
Yang kuat gagah, lagi berkedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai Arasy,
Ayah 81:21 الأية
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
Malay
Yang ditaati di sana (dalam kalangan malaikat), lagi dipercayai.
Ayah 81:22 الأية
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
Malay
Dan sebenarnya sahabat kamu (Nabi Muhammad) itu (wahai golongan yang menentang
Islam), bukanlah ia seorang gila (seperti yang kamu tuduh);
Ayah 81:23 الأية
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
Malay
Dan (Nabi Muhammad yakin bahawa yang disampaikan kepadanya ialah wahyu dari
Tuhan, kerana) demi sesungguhnya! Nabi Muhammad telah mengenal dan melihat
Jibril di kaki langit yang nyata.
Ayah 81:24 الأية
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
Malay
Dan bukanlah Nabi Muhammad seorang yang boleh dituduh dan disangka buruk,
terhadap penyampaiannya mengenai perkara-perkara yang ghaib.
Ayah 81:25 الأية
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ
Malay
Dan sebenarnya Al-Quran itu bukanlah perkataan Syaitan yang kena rejam.
Ayah 81:26 الأية
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
Malay
(Dengan yang demikian) maka ke manakah kamu hendak pergi (kiranya kamu masih
menyeleweng dari jalan Al-Quran)?
Ayah 81:27 الأية
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
Malay
Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh penduduk alam:
Ayah 81:28 الأية
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
Malay
Iaitu bagi sesiapa dari kamu yang mahu tetap teguh di atas jalan (Islam) yang
betul.
Dan kamu tidak dapat menentukan kemahuan kamu (mengenai sesuatupun), kecuali
dengan cara yang diatur oleh Allah, Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan
seluruh alam.